The good news is that your experimental robo-ants are a success! The bad news is that you accidentally just gave them the ability to shoot deadly lasers …and you can’t turn it off. You have five minutes to stop them before the lasers go online.
خبر خوب اینکه روباتهای مورچهای شما موفقیتآمیز هستند! خبر بد اینکه شما تصادفاً به آنها توانایی شلیک لیزری کشنده دادید ...و نمیتوانید آن را خاموش کنید. پنج دقیقه فرصت دارید آنها را متوقف کنید پیش از آنکه لیزر آنلاین شود.
Until then, all of your robo-ants will walk inside their habitat at a speed of exactly 1 meter per minute. If they bump into each other or hit a dead end, they’ll instantly turn around and walk back the way they came. When five minutes are up, they’ll turn on their lasers, break free, and stream out into the world, carving a path of destruction as they go.
تا آن زمان، تمام روباتهای مورچهای شما در زیستگاه خود با سرعتی برابر با دقیقا ۱ متر بر ثانیه راه میروند. اگر با هم برخورد کنند یا به بنبست بربخورند، بلافاصله دور میزنند و از راهی که آمدهاند برمیگردند. وقتی پنج دقیقه تمام شد، لیزرشان را روشن میکنند، خودشان را آزاد میکنند، و در دنیا جاری میشوند، و همین طور که پیش میروند ردی از نابودی به جای میگذارند.
Your one chance to stop them is to insert the two emergency vacuum nozzles into the habitat and suck the ants up before they break free. The nozzles can press into any one location in the habitat through a membrane covering its front side, and any ants that walk past will be sucked up and deactivated. You can’t move the nozzles once they’re placed without leaving a hole that the robo-ants would pour out of, so choosing the right spots will be key.
تنها شانس شما برای متوقف کردن آنها وارد کردن دو لوله مکنده اضطراری به درون زیستگاه و مکیدن مورچهها است پیش از آنکه رها شوند. لولهها میتوانند از طریق یک لایه که جلوی زیستگاه را پوشش داده به هر جایی از آن وارد شوند و هر مورچهای که از کنار آنها رد شود به داخل مکیده شده و غیرفعال میشود. وقتی لولهها نصب شدند دیگر نمیتوانید آنها را جابجا کنید مگر اینکه سوراخی باقی بگذارید که روباتهای مورچهای از آن بیرون خواهند ریخت، پس انتخاب نقطه درست کلیدی است.
The habitat is made out of meter-long tubes. When the robots reach an intersection, they will pick randomly whether to go left, right, or forward. They only go backward if they hit hit another robo-ant or a dead end.
زیستگاه از مجراهای یک متری درست شده است. وقتی روباتها به یک تقاطع میرسند، به صورت تصادفی تصمیم میگیرند چپ، راست، یا جلو بروند. تنها در صورتی به عقب برمیگردند که به یک روبات دیگر یا به بنبست بخورند.
Unfortunately, there are hundreds of them inside the habitat, and if even one escapes, it’ll do a lot of damage.
متاسفانه، صدها روبات مورچهای درون زیستگاه هست، و اگر حتی یکی هم فرار کند، خسارت زیادی به بار خواهد آورد.
With just less than five minutes remaining, where should you place the 2 vacuum nozzles to suck up all the robo-ants? Pause the video now if you want to figure it out for yourself. Answer in: 3 Answer in: 2 Answer in: 1
در حالی که تنها پنج دقیقه فرصت باقی است، کجا باید ۲ لوله مکنده را قرار دهید که همه روباتهای مورچهای را به داخل بمکد؟ اگر میخواهید خودتان معما را حل کنید ویدیو را در اینجا متوقف کنید. جواب در: ۳ جواب در: ۲ جواب در: ۱
With robo-ants ricocheting all over the habitat, it might seem impossible to stop them before they break free. But this situation is simpler than it seems. Here's why.
درحالی که روباتهای مورچهای در تمام زیستگاه در حال کمانه کردن هستند، ممکن است متوقف کردن آنها پیش از آن که فرار کنند غیر ممکن به نظر برسد. اما این وضعیت از آنچه به نظر میرسد سادهتر است. دلیل این است.
Imagine just two robo-ants crawling toward each other. When they collide, they immediately reverse directions. And what would that sequence of events look like if they crawled past each other instead? It would look exactly the same before and after their collision, but with their positions swapped. This is true every time a pair of robo-ants meet. Because the identities of individual ants don’t matter, you just need to figure out where you should put the nozzles to capture any single ant walking without interruption for less than 5 minutes, starting from any point in the habitat.
تصور کنید فقط دو روبات داشتیم که به سمت هم میخزیدند. وقتی به هم برخورد میکنند، بلافاصله جهت خود را برعکس میکنند. و توالی این رویدادها چگونه میشد اگر در عوض از کنار هم رد میشدند؟ دقیقا مانند قبل به نظر میرسید و بعد از برخورد آنها، موقعیتشان را باهم عوض میکردند. هر بار که یک جفت روبات مورچهای به هم برسند این اتفاق میافتد. زیرا هویت هر یک از مورچهها اهمیتی ندارد، شما فقط باید بفهمید لولهها را کجا باید بگذارید که بدون وقفه از هر جای زیستگاه که مورچهها شروع کنند در کمتر از ۵ دقیقه تمام آنها را بگیرند.
That’s much easier to conceptualize and solve. Placing the nozzles at intersections where three or four tubes meet seems like your best bet since that’s where the robo-ants might otherwise change directions and miss your nozzles.
درک این حالت و حل آن خیلی سادهتر است. قرار دادن لولهها مکنده در تقاطعها که سه یا چهار مجرا به هم میرسند به نظر میآید بهترین قمار شماست زیرا از آنجاست که روباتهای مورچهای ممکن است در غیر این صورت تغییر جهت دهند و لولهها را رد کنند.
There are only four intersections… which two should you pick?
فقط چهار تقاطع داریم... کدام دو تا را باید انتخاب کنید؟
The top right intersection has to be one of them. If it isn’t, an ant crawling down from this intersection toward the dead end would crawl for four minutes to get back to the intersection, and then go in any of three directions, walking for at least another minute. Once you’ve placed a nozzle in the top right, the only other choice that has a chance to work is the bottom left. To see that this works, imagine an ant anywhere else in the habitat. Worst case scenario, the ant would start right next to the vacuum nozzle, marching away from it. But in all those worst cases, the ant would march for at most 4 meters before being sucked up into the vacuum. No other choice of two intersection points is guaranteed to get all the robo-ants within five minutes.
تقاطع بالا سمت راست باید یکی از آنها باشد. اگر نباشد، یک مورچه که از این تقاطع به سمت بنبست میخزد ممکن است چهار دقیقه دیگر راه برود تا دوباره به تقاطع برگردد و بعد در هر یک از سه جهت دیگر حداقل یک دقیقه دیگر قدم بزند. وقتی یک نازل را بالا سمت راست قرار دادید، تنها گزینه دیگری که احتمال دارد کار کند پایین سمت چپ است. برای اینکه ببینید کار میکند، مورچهای را درون زیستگاه تصور کنید. در بدترین حالت، مورچه ممکن است درست از کنار لوله مکنده شروع کند و از آن دور شود. اما در تمام آن بدترین حالتها، مورچه ممکن است پیش از آنکه به درون مکنده مکیده شود ۴ متر حرکت کند. هیچ انتخاب دیگری از بین دو تقاطع دیگر گرفتن همه مورچهها در پنج دقیقه را تضمین نمیکند.
Having vacuumed them all up, you’ve averted a major crisis. Before you mess with robo-ants again, you’ll want to have a robo-anteater ready. And wouldn’t it be cool if it could fly and breathe fire? There’s no way that could go wrong!
همه آنها را که جارو کردید، از یک بحران عظیم پیشگیری کردهاید. پیش از آنکه دوباره با روباتهای مورچهای ور بروید، اول یک روبات مورچهخوار آماده کنید. و جالب نیست اگر بتواند پرواز کند و از دهانش آتش بیرون بیاید؟ ابداً امکان ندارد مشکلی پیش بیاید!