It’s an incredible discovery: an ancient, abandoned alien space station filled with precursor technology. But now, every species in the galaxy is in a mad dash to get there first and claim it for themselves.
É uma descoberta espantosa: uma antiga estação espacial alienígena abandonada, cheia de tecnologia precursora. Mas agora, todas as espécies na galáxia estão numa corrida louca para lá chegarem primeiro e a reclamarem para si mesmas.
And right away, you’ve got a problem. Your ship’s faster-than-light jump drive consumes 1 unit of fuel for every parsec of distance it takes you, and your ship holds only 15 units of fuel. But the space station is 23 parsecs away, and there’s only empty space between there and here.
De imediato, tens um problema. A tua nave mais rápida do que a luz consome uma unidade de combustível por cada parsec da distância que percorreres e o tanque da tua nave só contém 15 unidades de combustível. Mas a estação espacial está a 23 parsecs de distância e só há espaço vazio entre ela e tu.
There’s one thing that can help you, though: dark matter fuel is stable in deep space. That means you can vent a cache of it from your fuel chamber, and then come back to pick it up again later. Even though your ship holds only 15 units of fuel, you’ve been granted use of all 45 units in your current location. With some strategic fuel caching along the way, you might be able to make it all 23 parsecs.
Mas há uma coisa que te pode ajudar, o combustível de matéria escura é estável no espaço profundo. Assim, podes esconder nele uma parte do conteúdo do teu tanque e depois voltar lá mais tarde para o recolher. Apesar de a tua nave só conter 15 unidades de combustível, tens direito a usar todas as 45 unidades existentes no sítio onde estás. Com um armazenamento estratégico de combustível, durante a viagem, podes conseguir percorrer os 23 parsecs.
So how can you reach the alien space station? Answer in 3, 2, 1.
Como conseguirás chegar à estação espacial alienígena? [Suspende o vídeo se quiseres resolver o enigma sozinho] [Resposta em: 3] [Resposta em: 2] [Resposta em: 1]
It’s possible to solve this riddle using as few as two cache points, and there are also valid solutions that use more. No matter how you go about it though, the key is determining exactly where to cache fuel along your route.
É possível resolver este quebra-cabeças usando apenas dois pontos de esconderijo e também há soluções válidas que usam mais. Mas, qualquer que seja a opção que escolhas, o segredo é determinar exatamente onde esconder o combustível, no percurso.
Let’s work backwards from the alien space station. To reach 23 parsecs, you’ll have to leave the 8-parsec mark with a full tank of fuel. The 8-parsec point is too far from the start to use as a cache right away; you could jump there, but wouldn’t have enough fuel to return to the start, let alone store any for later. So that means you’ll need to find a cache somewhere between the start and 8. But where?
Façamos o caminho ao contrário a partir da estação espacial. Para fazer os 23 parsecs, tens de deixar a marca de 8 parsecs com um tanque cheio de combustível. O ponto de 8 parsecs está demasiado longe do ponto de partida para usá-lo como esconderijo; podes lá ir, mas não terás combustível suficiente para regressar ao ponto de partida e muito menos para guardar combustível para depois, Isso significa que precisas de encontrar um esconderijo algures entre o ponto de partida e o 8.
There’s an interesting pattern that can help. At the start you have exactly 3 tanks’ worth of fuel. At 8 parsecs you need exactly 1. Is there a point, which we can call point X, where you could have exactly 2? That would be useful, because then you could refuel there exactly twice, making full use of your storage capacity without any waste.
Mas onde? Há um padrão interessante que pode ajudar. No ponto de partida, tens três tanques de combustível. No parsec 8, precisas exatamente de um. Haverá um ponto, a que podemos chamar o ponto X, onde possas ter exatamente 2? Isso seria muito útil, porque, assim, podes reabastecer ali duas vezes, aproveitando ao máximo a capacidade de armazenagem, sem qualquer desperdício.
Wherever point X is, you’ll jump forward from it twice: once to deposit some fuel at the 8-parsec cache point, and a second time for good. So you’ll jump the distance between X and 8-parsecs 3 times in all. You’d have 2 tanks of fuel at point X, and need 1 left at the 8 parsec cache point, so you can spend one tank-- or 15 units-- going back and forth. Since 15 units divided by 3 trips is 5, we can place these two cache points 5 parsecs apart. Any farther, and you wouldn’t have enough fuel to reach the alien space station.
Onde quer que seja o ponto X, passarás por ele duas vezes: uma vez para lá depositar combustível no ponto do parsec 8 e uma segunda vez para terminar. Portanto, percorrerás a distância entre X e o parsec 8, três vezes ao todo. Terás dois tanques de combustível no ponto X e precisas de deixar um no esconderijo do parsec 8, portanto, podes gastar um tanque — ou seja, 15 unidades — em ir e voltar. Dado que 15 unidades, a dividir por três viagens, dá 5, podemos colocar esses dois pontos de esconderijo com 5 parsecs de distância. Mais afastados, e não terás combustível suficiente para chegar à estação espacial.
So it looks like the earliest we can place point X is at the 3-parsec mark. Is it possible to transport 30 units of fuel there? Let’s try.
Portanto, parece que o local mais próximo onde podes colocar o ponto X é na marca do parsec 3. Será possível transportar 30 unidades de combustível para ali?
You set out with a full tank of 15 units. You jump 3 parsecs, drop 9 units off at the cache point, and then jump the 3 units home, arriving with an empty tank. Repeating this process gets you 18 units of fuel at the cache point, and one more jump puts you at the 3-parsec cache with 30 total units of fuel. So far so good!
Vamos experimentar. Começas com um tanque cheio de 15 unidades. Percorres 3 parsecs, largas 9 unidades no esconderijo e voltas para trás os 3 parsecs, chegando com o tanque vazio. Repete o processo e ficas com 18 unidades de combustível no esconderijo. Repetes o processo, e chegas ao parsec 3 com 30 unidades de combustível. Até aqui, tudo bem!
Next, you jump to the 8-parsec mark, drop off 5 units of fuel, and jump back to the 3-parsec mark. You fill up your tank and jump forward again, arriving with 10 units of fuel in your tank.
A seguir, avanças para a marca de 8 parsecs, largas 5 unidades de combustível e voltas à marca de 3 parsecs. Enches o tanque e voltas a avançar, chegando com 10 unidades de combustível no tanque.
And now the end is in sight. You beam the 5 units of fuel in from deep space to fill your tank to capacity, and type in the coordinates of your final destination. A 15-parsec jump leaves you running on fumes, but ready to dock with the precursor space station.
Agora, tens o final à vista. Usas as 5 unidades de combustível do espaço profundo para encher o tanque e escreves as coordenadas do destino final. Ao avançares 15 parsecs, ficas sem combustível mas pronto para atracar na estação espacial pioneira.
Time to put this alien tech to work and make life better for everyone in the galaxy.
É a altura de pôr a funcionar a tecnologia extraterrestre e tornar a vida melhor para todos na galáxia.