It’s an incredible discovery: an ancient, abandoned alien space station filled with precursor technology. But now, every species in the galaxy is in a mad dash to get there first and claim it for themselves.
È una scoperta incredibile: una stazione spaziale aliena abbandonata piena di tecnologia all'avanguardia. Ora però, ogni specie nella galassia si precipita per arrivare per prima e rivendicarla.
And right away, you’ve got a problem. Your ship’s faster-than-light jump drive consumes 1 unit of fuel for every parsec of distance it takes you, and your ship holds only 15 units of fuel. But the space station is 23 parsecs away, and there’s only empty space between there and here.
All'improvviso, hai un problema. Il dispositivo di salto della nave consuma un'unità di combustibile per ogni parsec di distanza, ma hai solo 15 unità di combustibile. La stazione spaziale si trova a 23 parsec di distanza e c'è solo uno spazio vuoto durante il tragitto.
There’s one thing that can help you, though: dark matter fuel is stable in deep space. That means you can vent a cache of it from your fuel chamber, and then come back to pick it up again later. Even though your ship holds only 15 units of fuel, you’ve been granted use of all 45 units in your current location. With some strategic fuel caching along the way, you might be able to make it all 23 parsecs.
Solo una cosa può aiutarti: il carburante di materia oscura è stabile nello spazio profondo. Ciò significa che puoi nasconderne delle unità dal serbatoio, per poi tornare a riprenderlo più tardi. Anche se la nave ha solo 15 unità di combustibile, hai il permesso di usare tutte le 45 unità presenti nella tua posizione attuale. Nascondendo strategicamente il carburante lungo la strada, potresti percorrere i 23 parsec.
So how can you reach the alien space station? Answer in 3, 2, 1.
Perciò, come riuscirai a raggiungere la stazione spaziale aliena? Rispondi entro 3, 2, 1.
It’s possible to solve this riddle using as few as two cache points, and there are also valid solutions that use more. No matter how you go about it though, the key is determining exactly where to cache fuel along your route.
È possibile risolvere l'indovinello usando solo due punti come nascondiglio, anche se ci sono soluzione valide che ne usano di più. Qualunque cosa decida di fare, il segreto è determinare dove nascondere il combustibile.
Let’s work backwards from the alien space station. To reach 23 parsecs, you’ll have to leave the 8-parsec mark with a full tank of fuel. The 8-parsec point is too far from the start to use as a cache right away; you could jump there, but wouldn’t have enough fuel to return to the start, let alone store any for later. So that means you’ll need to find a cache somewhere between the start and 8. But where?
Torniamo indietro dalla stazione spaziale aliena. Per percorrere i 23 parsec, devi lasciare il punto degli 8 parsec con una tanica piena di carburante. È troppo lontano dal punto di partenza per essere usato come deposito; puoi saltare, ma non avresti abbastanza combustibile per ritornare, tanto meno per conservarlo per dopo. Dovrai trovare un nascondiglio tra il punto di partenza e il punto 8. Ma dove?
There’s an interesting pattern that can help. At the start you have exactly 3 tanks’ worth of fuel. At 8 parsecs you need exactly 1. Is there a point, which we can call point X, where you could have exactly 2? That would be useful, because then you could refuel there exactly twice, making full use of your storage capacity without any waste.
Esiste uno schema che può aiutarti. All'inizio, hai tre taniche piene di carburante. Agli 8 parsec te ne serve solo una. Esiste un punto X dove puoi averne due? Ciò sarebbe utile perché potresti fare rifornimento due volte, sfruttando tutta la capacità di immagazzinamento, senza sprechi.
Wherever point X is, you’ll jump forward from it twice: once to deposit some fuel at the 8-parsec cache point, and a second time for good. So you’ll jump the distance between X and 8-parsecs 3 times in all. You’d have 2 tanks of fuel at point X, and need 1 left at the 8 parsec cache point, so you can spend one tank-- or 15 units-- going back and forth. Since 15 units divided by 3 trips is 5, we can place these two cache points 5 parsecs apart. Any farther, and you wouldn’t have enough fuel to reach the alien space station.
Ovunque si trovi il punto X, salterai da quel punto due volte: una per depositare il combustibile agli 8 parsec e la seconda per finire. Perciò, salterai la distanza tra il punto X e gli 8 parsec tre volte. Avresti due taniche nel punto X e una nel punto degli 8 parsec, in modo da usare una tanica, o 15 unità, andando avanti e indietro. Dato che 15 unità divise per 3 viaggi fa 5, possiamo mettere i due depositi a 5 parsec di distanza. In un punto più lontano, non avresti abbastanza carburante
So it looks like the earliest we can place point X is at the 3-parsec mark. Is it possible to transport 30 units of fuel there? Let’s try.
per raggiungere la base aliena. Pare che il punto X possa essere posizionato nel punto dei 3 parsec. È possibile trasportare 30 unità di carburante in quel punto? Proviamoci.
You set out with a full tank of 15 units. You jump 3 parsecs, drop 9 units off at the cache point, and then jump the 3 units home, arriving with an empty tank. Repeating this process gets you 18 units of fuel at the cache point, and one more jump puts you at the 3-parsec cache with 30 total units of fuel. So far so good!
Partiamo con una tanica di 15 unità. Saltiamo 3 parsec, lasciamo 9 unità nel nascondiglio, poi saltiamo 3 unità, tornando indietro, e arriviamo con una tanica vuota. Ripetendo il percorso, avremo 18 unità di carburante nel nascondiglio, saltando un'altra volta, arriviamo ai 3 parsec con 30 unità di carburante. Fin qui tutto bene!
Next, you jump to the 8-parsec mark, drop off 5 units of fuel, and jump back to the 3-parsec mark. You fill up your tank and jump forward again, arriving with 10 units of fuel in your tank.
Poi saltiamo fino al punto degli 8 parsec, lasciamo 5 unità di carburante e ritorniamo al punto dei 3 parsec. Riempiamo la tanica e saltiamo di nuovo, arrivando con 10 unità di carburante.
And now the end is in sight. You beam the 5 units of fuel in from deep space to fill your tank to capacity, and type in the coordinates of your final destination. A 15-parsec jump leaves you running on fumes, but ready to dock with the precursor space station.
Ce l'abbiamo quasi fatta. Trasporta le 5 unità di carburante dallo spazio per riempire la tanica e digita le coordinate della destinazione finale. Un salto di 15 parsec ci lascia a secco, ma siamo pronti per attraccare alla stazione spaziale.
Time to put this alien tech to work and make life better for everyone in the galaxy.
È ora di mettere in funzione la tecnologia aliena e migliorare la vita di tutti nella galassia.