How many people are bored at their desk for how many hours every day and how many days a week and how many weeks a year for how many years in their life?
一体どのくらいの人が デスクの前で退屈していますか? それは毎日 何時間 一週間の何日間 一年間のうちの何週間 一生のうちの何年間にあたるでしょうか?
[Small thing. Big idea.]
[小さなことの大きなアイデア]
[Daniel Engber on the Progress Bar]
[ダニエル・エンバー プログレスバーについて語る]
The progress bar is just an indicator on a computer that something's happening inside the device. The classic one that's been used for years is a horizontal bar. I mean, this goes back to pre-computer versions of this on ledgers, where people would fill in a horizontal bar from left to right to show how much of a task they had completed at a factory. This is just the same thing on a screen.
プログレスバーとは コンピュータの表示の一つで デバイスの中で 何かが起きていることを示すものです 長年使われているベーシックなものは 横棒の形をしています これは コンピュータが 出てくる前の時代に遡ります 台帳に横棒を書いて 左から右に塗りつぶして 工場での作業の進捗状況を 表していたことに由来します まさに こんにち スクリーンに表示されるものと同じです
Something happened in the 70s that is sometimes referred to as "the software crisis," where suddenly, computers were getting more complicated more quickly than anyone had been prepared for, from a design perspective. People were using percent-done indicators in different ways. So you might have a graphical countdown clock, or they would have a line of asterisks that would fill out from left to right on a screen. But no one had done a systematic survey of these things and tried to figure out: How do they actually affect the user's experience of sitting at the computer?
1970年代になると いわゆる「ソフトウェア危機」 と呼ばれる出来事があり コンピュータのデザインは 人々が予想していなかったほど 突然に そして急速に 複雑になりました それまで いろんなデザインの 進捗率が使われてきました たとえばカウントダウン時計や アスタリスクの列が― スクリーンの左から右へ 並んでいくものがありました しかし こういったものについて 誰も体系的に調査したことがなく 実際に― コンピュータの前に座っている ユーザーへの影響を 明らかにしようとしませんでした
This graduate student named Brad Myers, in 1985, decided he would study this. He found that it didn't really matter if the percent-done indicator was giving you the accurate percent done. What mattered was that it was there at all. Just seeing it there made people feel better, and that was the most surprising thing. He has all these ideas about what this thing could do. Maybe it could make people relax effectively. Maybe it would allow people to turn away from their machine and do something else of exactly the right duration. They would look and say, "Oh, the progress bar is half done. That took five minutes. So now I have five minutes to send this fax," or whatever people were doing in 1985. Both of those things are wrong. Like, when you see that progress bar, it sort of locks your attention in a tractor beam, and it turns the experience of waiting into this exciting narrative that you're seeing unfold in front of you: that somehow, this time you've spent waiting in frustration for the computer to do something, has been reconceptualized as: "Progress! Oh! Great stuff is happening!"
大学院生のブラッド・マイヤーズが 1985年 この研究をしようと決意します 彼が発見したことは 表示された進捗率が正確か否かは 重要ではないということでした 重要なのは 進捗率が そこに示されているという事実でした 画面に示された進捗率を見るだけで 人々は安心したのです これは最も驚くべきことでした 彼はこの効果について考えました 人々をよりリラックスさせるとか 進捗率が示す残り時間で 計算機から離れ 他のことができるようになるとか 人々は進捗率を見て 「あぁ 半分終わったのか これまで5分かかって まだ5分あるから このFAXを送ろう」とか 当時の人々がやっていたようなことを しようとしたかもしれません しかし どちらも正しくありません プログレスバーを見ると 吸引光線のように注意をひきつけて離さず 待つという行為が 目の前で何かが展開していくという エキサイティングなストーリーに変わります すなわちこの間 あなたはコンピュータの動作を いらいらしながら待つのではなく こう考えるのです 「進んでいる! あぁ 素晴らしいことが起きている!」
[Progress...]
[進捗中・・・]
But once you start thinking about the progress bar as something that's more about dulling the pain of waiting, well, then you can start fiddling around with the psychology.
しかしプログレスバーを 待つ苦痛を和らげるものとして捉え始めると 心理学に触れることにもなります
So if you have a progress bar that just moves at a constant rate -- let's say, that's really what's happening in the computer -- that will feel to people like it's slowing down. We get bored. Well, now you can start trying to enhance it and make it appear to move more quickly than it really is, make it move faster at the beginning, like a burst of speed. That's exciting, people feel like, "Oh! Something's really happening!" Then you can move back into a more naturalistic growth of the progress bar as you go along. You're assuming that people are focusing on the passage of time -- they're trying to watch grass grow, they're trying to watch a pot of water, waiting for it to boil, and you're just trying to make that less boring, less painful and less frustrating than it was before.
例えばプログレスバーが 一定のスピードで動いている場合 それがコンピュータの 実際の動作状況を表しているとしても スピードが低下しているように感じます そしてうんざりします そこで 状況を改善するために 実際の進捗よりも 速く動いているかのように見せようとし 最初の段階で一気に速く動かすとします すると「本当に面白いことが起こっている!」 と感じるでしょう そのあとは進捗に合わせて プログレスバーを実際の速度に 戻していきます これは 私たちが時間の経過に 注意を払っているという想定で つまり草が成長するのを見たいとか 鍋の水が沸騰していくのを 見たいという心理を想定したうえで 待つ時間を より退屈でなく 苦痛でなく そしていらいらさせないように するものです
So the progress bar at least gives you the vision of a beginning and an end, and you're working towards a goal. I think in some ways, it mitigates the fear of death. Too much?
つまりプログレスバーは 少なくとも 見る人に始まりと終わりのイメージを与え ゴールに近づいている 感覚を持たせます 私は これはある意味で 死への恐れも和らげると思います というのは言い過ぎでしょうか?