At every stage of our lives we make decisions that will profoundly influence the lives of the people we're going to become, and then when we become those people, we're not always thrilled with the decisions we made. So young people pay good money to get tattoos removed that teenagers paid good money to get. Middle-aged people rushed to divorce people who young adults rushed to marry. Older adults work hard to lose what middle-aged adults worked hard to gain. On and on and on. The question is, as a psychologist, that fascinates me is, why do we make decisions that our future selves so often regret?
На каждом этапе нашей жизни мы принимаем решения, которые влияют на наше дальнейшее становление. И когда мы достигаем желаемого, мы не всегда рады своему выбору. Молодые тратят большие деньги на удаление татуировок, за нанесение которых подростками тоже платили много. Люди в зрелости разводятся с теми, с кем совсем юными торопились пожениться. Пожилые стараются избавиться от того, что в зрелом возрасте получили с трудом. И так далее. Вопрос, интересующий меня, таков: почему мы принимаем решения, о которых часто жалеем впоследствии?
Now, I think one of the reasons -- I'll try to convince you today — is that we have a fundamental misconception about the power of time. Every one of you knows that the rate of change slows over the human lifespan, that your children seem to change by the minute but your parents seem to change by the year. But what is the name of this magical point in life where change suddenly goes from a gallop to a crawl? Is it teenage years? Is it middle age? Is it old age? The answer, it turns out, for most people, is now, wherever now happens to be. What I want to convince you today is that all of us are walking around with an illusion, an illusion that history, our personal history, has just come to an end, that we have just recently become the people that we were always meant to be and will be for the rest of our lives.
Я думаю, что одна из причин в том, — я попытаюсь убедить вас в этом — что мы все совершенно недооцениваем силу времени. Мы все знаем, что скорость изменений в течение жизни уменьшается так, что дети, кажется, меняются каждую минуту, а у родителей изменения заметны с годами. Но как называется волшебный момент жизни, когда изменения внезапно меняют свой темп с галопа на ползок? В подростковом возрасте? В зрелости? В пожилом возрасте? Для большинства людей, оказывается, этот момент — именно сейчас, на какой бы момент времени он не приходился. Я хочу вам сегодня доказать, что все мы живём с иллюзией о том, что наша личная история подошла к своему завершению, что мы только что стали теми, кем должны были стать, и будем оставаться такими на протяжении всей жизни.
Let me give you some data to back up that claim. So here's a study of change in people's personal values over time. Here's three values. Everybody here holds all of them, but you probably know that as you grow, as you age, the balance of these values shifts. So how does it do so? Well, we asked thousands of people. We asked half of them to predict for us how much their values would change in the next 10 years, and the others to tell us how much their values had changed in the last 10 years. And this enabled us to do a really interesting kind of analysis, because it allowed us to compare the predictions of people, say, 18 years old, to the reports of people who were 28, and to do that kind of analysis throughout the lifespan.
Сейчас я подкреплю свой тезис данными. Вот исследование изменений личных ценностей людей со временем. Три основные ценности общие для всех людей. Вы, наверно, знаете, что по мере развития, с годами, баланс этих ценностей меняется. Как же это происходит? Мы опросили тысячу людей, просили предположить половину их них, как изменятся их ценности в течение следующих 10 лет, а другую половину — оценить, как их ценности изменились за последние 10 лет. Это дало нам возможность провести очень интересный анализ, так как мы могли сравнить ожидания 18-летних людей, а также попросить респондентов в возрасте 28 лет провести анализ прожитых лет.
Here's what we found. First of all, you are right, change does slow down as we age, but second, you're wrong, because it doesn't slow nearly as much as we think. At every age, from 18 to 68 in our data set, people vastly underestimated how much change they would experience over the next 10 years. We call this the "end of history" illusion. To give you an idea of the magnitude of this effect, you can connect these two lines, and what you see here is that 18-year-olds anticipate changing only as much as 50-year-olds actually do.
Вот, что мы обнаружили. Прежде всего, вы правы, изменение замедляется с возрастом, но также вы и неправы, потому что замедляются они не настолько, насколько нам кажется. Все опрошенные люди в возрасте от 18 до 68 лет значительно недооценивали изменения, наступившие через 10 лет. Мы называем эту иллюзию «концом истории». Чтобы вы поняли величину этого эффекта, соедините эти две лини. Вы увидите, что 18-летние настолько предчувствуют изменения, насколько и 50-летние.
Now it's not just values. It's all sorts of other things. For example, personality. Many of you know that psychologists now claim that there are five fundamental dimensions of personality: neuroticism, openness to experience, agreeableness, extraversion, and conscientiousness. Again, we asked people how much they expected to change over the next 10 years, and also how much they had changed over the last 10 years, and what we found, well, you're going to get used to seeing this diagram over and over, because once again the rate of change does slow as we age, but at every age, people underestimate how much their personalities will change in the next decade.
И это касается не только оценок. Это и все другие аспекты. Например, личностные. Многие из вас в курсе, что психологи сейчас выделяют пять основных измерений личности: невротическое состояние, открытость к опыту, готовность к согласию, экстраверсия и добросовестность. Мы опросили людей, много ли изменений они ожидают в ближайшие 10 лет, а также насколько они изменились за последние 10 лет. И мы выяснили, (вы скоро привыкнете к этой схеме) что опять же скорость изменений замедляется по мере взросления, но люди любого возраста недооценивают, насколько изменится их личность за следующее десятилетие.
And it isn't just ephemeral things like values and personality. You can ask people about their likes and dislikes, their basic preferences. For example, name your best friend, your favorite kind of vacation, what's your favorite hobby, what's your favorite kind of music. People can name these things. We ask half of them to tell us, "Do you think that that will change over the next 10 years?" and half of them to tell us, "Did that change over the last 10 years?" And what we find, well, you've seen it twice now, and here it is again: people predict that the friend they have now is the friend they'll have in 10 years, the vacation they most enjoy now is the one they'll enjoy in 10 years, and yet, people who are 10 years older all say, "Eh, you know, that's really changed."
И это касается не таких эфемерных вещей, как ценности и особенности характера. Можете спросить, что им нравится или не нравится, каковы их предпочтения. Например, назовите имя вашего лучшего друга, ваш любимый вид отпуска, ваше любимое хобби, любимый музыкальных стиль. Люди могут назвать такие вещи. Половине из них мы задаём вопрос: «Как вы думаете, изменятся ли они в течение следующих 10 лет?», а второй половине — «Изменились ли они за последние 10 лет?» И мы поняли, (вы уже во 2-й раз это видите) итак, ещё раз: люди полагают, что тот друг, который у них есть сегодня, останется другом и через 10 лет, что любимое место отдыха сейчас не поменяется через 10 лет. А люди на 10 лет старше в один голос говорят: «Ну, знаете, всё это очень изменилось».
Does any of this matter? Is this just a form of mis-prediction that doesn't have consequences? No, it matters quite a bit, and I'll give you an example of why. It bedevils our decision-making in important ways. Bring to mind right now for yourself your favorite musician today and your favorite musician 10 years ago. I put mine up on the screen to help you along. Now we asked people to predict for us, to tell us how much money they would pay right now to see their current favorite musician perform in concert 10 years from now, and on average, people said they would pay 129 dollars for that ticket. And yet, when we asked them how much they would pay to see the person who was their favorite 10 years ago perform today, they say only 80 dollars. Now, in a perfectly rational world, these should be the same number, but we overpay for the opportunity to indulge our current preferences because we overestimate their stability.
Имеет ли это значение? Или это лишь ошибочный прогноз, не ведущий ни к каким последствиям? Нет, это важно. Я сейчас приведу пример. Всё это значительно затуманивает нам глаза при принятии решений. Вспомните вашего любимого музыканта сейчас и любимого музыканта 10 лет тому назад. На экране сейчас мой кумир тех времён. Мы попросили респондентов представить и рассказать, сколько бы они согласились заплатить сейчас, чтобы увидеть на концерте своего любимого исполнителя через 10 лет, и в среднем ответ был таков: они были бы готовы заплатить 129 долларов за билет. А когда мы спросили, сколько бы они заплатили, чтобы увидеть на сцене человека, которого обожали 10 лет назад, они ответили: всего 80 долларов. В идеальном рациональном мире эти цифры должны совпадать, но мы переплачиваем за возможность удовлетворить свои настоящие предпочтения, потому что переоцениваем их неизменность.
Why does this happen? We're not entirely sure, but it probably has to do with the ease of remembering versus the difficulty of imagining. Most of us can remember who we were 10 years ago, but we find it hard to imagine who we're going to be, and then we mistakenly think that because it's hard to imagine, it's not likely to happen. Sorry, when people say "I can't imagine that," they're usually talking about their own lack of imagination, and not about the unlikelihood of the event that they're describing.
Почему так происходит? Мы до конца не знаем, но, вероятно, это связано с тем, что мы легко можем вспоминать прошлое, но представление будущего затруднено. Многие из нас помнят, кем были 10 лет назад, но нам тяжело представить, кем мы будем в будущем, и поэтому мы ошибочно полагаем, что то, что тяжело представить, скорее всего, не случится. Простите, но если люди говорят: «Я не могу себе это представить», они обычно имеют в виду недостаток воображения, а не невозможность реализации события, о котором говорят.
The bottom line is, time is a powerful force. It transforms our preferences. It reshapes our values. It alters our personalities. We seem to appreciate this fact, but only in retrospect. Only when we look backwards do we realize how much change happens in a decade. It's as if, for most of us, the present is a magic time. It's a watershed on the timeline. It's the moment at which we finally become ourselves. Human beings are works in progress that mistakenly think they're finished. The person you are right now is as transient, as fleeting and as temporary as all the people you've ever been. The one constant in our life is change.
В конце концов, время — мощная сила. Оно изменяет наши предпочтения. Оно придаёт новую форму нашим ценностям. Оно влияет на нашу личность. Нам нравится этот факт, но только в ретроспективе. Только заглянув в прошлое, мы действительно понимаем, сколько много всего изменилось за десятилетие. Для большинства из нас настоящее — это волшебный момент. Это разделитель временной прямой. Это тот самый момент, когда мы наконец-то становимся собой. Люди — это постоянно развивающиеся создания, которые ошибочно полагают, что их формирование закончено. Человек, которым вы являетесь сейчас, также мимолётен, скоротечен и непостоянен, как и все те люди, которыми вы были раньше. Единственное, что постоянно в нашей жизни, — это изменения.
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)