It's wonderful to be back. I love this wonderful gathering. And you must be wondering, "What on earth? Have they put up the wrong slide?" No, no. Look at this magnificent beast, and ask the question: Who designed it?
Чудово знов опинитись перед вами, я обожнюю це прекрасне зібрання. А ви, мабуть, думаєте: "Що це за картинка? Тут що, переплутали слайд?" Ні, ні. Погляньте на цю прекрасну тварину і запитайте себе: хто її створив?
This is TED; this is Technology, Entertainment, Design, and there's a dairy cow. It's a quite wonderfully designed animal. And I was thinking, how do I introduce this? And I thought, well, maybe that old doggerel by Joyce Kilmer, you know: "Poems are made by fools like me, but only God can make a tree." And you might say, "Well, God designed the cow."
Ми на TED, тобто Technology, Entertainment, Design, а перед нами - дійна корова, тварина, чий організм дуже складний і гармонійно злагоджений. І я думав: як це висвітлити? Може, варто згадати старий віршик Джойса Кілмера: "І бевзі можуть дерево хвалити, та тільки Бог зумів його створити" Ви можете сказати: корова була створена Богом,
But, of course, God got a lot of help. This is the ancestor of cattle. This is the aurochs. And it was designed by natural selection, the process of natural selection, over many millions of years. And then it became domesticated, thousands of years ago. And human beings became its stewards, and, without even knowing what they were doing, they gradually redesigned it and redesigned it and redesigned it. And then more recently, they really began to do reverse engineering on this beast and figure out just what the parts were, how they worked and how they might be optimized -- how they might be made better.
але, звісно, Бог не обійшовся без допомоги. Ось предок великої рогатої худоби, це зубр. Він сформувався у ході процесу природного відбору, мільйони років тому і згодом, кілька тисячоліть тому, був приручений. А люди стали його пастухами, і, навіть не ставлячи собі свідомої мети, люди поступово його змінювали, переробляли знов і знов, і згодом, ближче до нашого часу, вони почали свідомо змінювати цю тварину, досліджуючи, як побудований її організм, як взаємодіють його частини, і як їх можна вдосконалити, тобто як поліпшити цю тварину.
Now, why am I talking about cows? Because I want to say that much the same thing is true of religions. Religions are natural phenomena -- they're just as natural as cows. They have evolved over millennia. They have a biological base, just like the aurochs. They have become domesticated, and human beings have been redesigning their religions for thousands of years. This is TED, and I want to talk about design. Because what I've been doing for the last four years -- really since the first time you saw me -- some of you saw me at TED when I was talking about religion -- and in the last four years, I've been working just about non-stop on this topic. And you might say it's about the reverse engineering of religions. Now that very idea, I think, strikes terror in many people, or anger, or anxiety of one sort or another. And that is the spell that I want to break.
Отож, чому я завів мову про корів? Бо я хочу сказати, що значною мірою те ж саме стосується і релігій. Релігії є природними феноменами, вони настільки ж природні, як і корови. Вони еволюціонували впродовж тисячоліть, вони спираються на біологічний базис, як і у випадку зубрів, вони були приручені, і люди змінювали та модифікували релігії впродовж тисячоліть. Будучи на TED, я хочу поговорити про конструювання, адже впродовж минулих чотирьох років, відтоді, коли я вперше виступив перед вами - дехто з вас бачив мої виступи на TED, у яких йшлося про релігію - і впродовж останніх років я постійно працюю над цією темою, тобто, можна сказати, що йдеться про релігії як продукт конструювання. Сама ця ідея, на мою думку, багато в кого викликає жах, чи злість, чи певну тривогу. Я хотів би розвіяти це закляття.
I want to say, no, religions are an important natural phenomenon. We should study them with the same intensity that we study all the other important natural phenomena, like global warming, as we heard so eloquently last night from Al Gore. Today's religions are brilliantly designed -- brilliantly designed. They are immensely powerful social institutions and many of their features can be traced back to earlier features that we can really make sense of by reverse engineering. And, as with the cow, there's a mixture of evolutionary design -- designed by natural selection itself -- and intelligent design -- more or less intelligent design -- and redesigned by human beings who are trying to redesign their religions.
Я хочу сказати: насправді, релігії - це важливі природні феномени. Ми повинні вивчати їх так само уважно й наполегливо, як вивчаємо будь-які інші важливі природні явища, наприклад, глобальне потепління, про яке недавно нам красномовно нагадав Ал Гор. Сьогоднішні релігії прекрасно розроблені, це блискучі конструкти, вони належать до дуже впливових соціальних інститутів, і чимало їхніх рис можна простежити, звертаючись до більш ранніх форм, які можна з певністю виявити за допомогою реконструювання. І, так само, як і у випадку з коровами, релігії склались у результаті поєднання несвідомого природного відбору і свідомого вдосконалення, коли люди більш чи менш продумано трансформували свої вірування, намагаючись їх вдосконалити.
You don't do book talks at TED, but I'm going to have just one slide about my book, because there is one message in it which I think this group really needs to hear. And I would be very interested to get your responses to this. It's the one policy proposal that I make in the book, at this time, when I claim not to know enough about religion to know what other policy proposals to make. And it's one that echoes remarks that you've heard already today.
На TED не обговорюють книги, але я вам продемонструю лише один слайд про мою книгу, адже в ньому міститься ідея, яку, на мою думку, вам справді необхідно почути. І мені дуже б хотілось отримати ваші відгуки щодо цієї ідеї. У своїй книзі я висловлюю одну пропозицію, адже зараз мої знання щодо релігій не настільки ґрунтовні, щоб розробити цілий ряд пропозицій. Моя пропозиція перегукується з тим, що ви почули сьогодні.
Here's my proposal, I'm going to just take a couple of minutes to explain it: Education on world religions for all of our children -- in primary school, in high school, in public schools, in private schools and in home schooling. So what I'm proposing is, just as we require reading, writing, arithmetic, American history, so we should have a curriculum on facts about all the religions of the world -- about their history, about their creeds, about their texts, their music, their symbolisms, their prohibitions, their requirements. And this should be presented factually, straightforwardly, with no particular spin, to all of the children in the country. And as long as you teach them that, you can teach them anything else you like. That, I think, is maximal tolerance for religious freedom. As long as you inform your children about other religions, then you may -- and as early as you like and whatever you like -- teach them whatever creed you want them to learn. But also let them know about other religions.
Щоб пояснити її, мені знадобиться всього пару хвилин. Отож, її суть полягає у викладанні світових релігій для всіх учнів у молодших і старших класах, у державних і приватних школах, а також в домашній освіті. Тож я пропоную, так само, як ми обов'язково навчаємо читання, письма, математики, історії, так само слід включити в навчальний план інформацію про різні релігії: про їхню історію, їхнє віровчення, їхні священні тексти, про їхню сакральну музику, їхні символи, їхні заборони і настанови. І це слід викладати об'єктивно, спираючись на факти, без ухилів на користь будь-якої релігії. Це слід викладати всім без винятку учням. Важливо, щоб учні це вивчали, незалежно від того, чого ще ви б хотіли їх навчити. Цей підхід передбачає максимальне сприяння свободі віросповідань. Якщо ви розповідаєте дітям про інші релігії, то можете їм з якого завгодно віку, навіть з наймолодшого, викладати яке завгодно віровчення, яке вам до вподоби, але разом з цим діти повинні знати про інші релігії.
Now, why do I say that? Because democracy depends on an informed citizenship. Informed consent is the very bedrock of our understanding of democracy. Misinformed consent is not worth it. It's like a coin flip; it doesn't count, really. Democracy depends on informed consent. This is the way we treat people as responsible adults. Now, children below the age of consent are a special case. Parents -- I'm going to use a word that Pastor Rick just used -- parents are stewards of their children. They don't own them. You can't own your children. You have a responsibility to the world, to the state, to them, to take care of them right. You may teach them whatever creed you think is most important, but I say you have a responsibility to let them be informed about all the other creeds in the world, too.
Чому я так вважаю? Бо демократія спирається на свідомих і обізнаних громадян. Поінформована згода - це одна із найголовніших засад демократії; без поінформованої згоди рішення будуть нагадувати підкидання монетки, адже в такому разі вони нічого не варті. Демократія залежить від поінформованої згоди, коли ми розглядаємо людей як відповідальних дорослих. А діти, які ще не досягли відповідного віку - це окремий випадок. Батьки є, за словами пастора Ріка, батьки є пастирями своїх дітей. Батьки не володіють дітьми, діти - це не ваша власність. Ви відповідальні перед світом, перед державою, перед самими дітьми за належну турботу і виховання. Ви можете вчити дітей віровчення, яке для вас найважливіше, але я стверджую, що ви також відповідальні за те, щоб діти були обізнані із усіма іншими віровченнями, які існують у світі.
The reason I've taken this time is I've been fascinated to hear some of the reactions to this. One reviewer for a Roman Catholic newspaper called it "totalitarian." It strikes me as practically libertarian. Is it totalitarian to require reading, writing and arithmetic? I don't think so. All I'm saying is -- and facts, facts only; no values, just facts -- about all the world's religions. Another reviewer called it "hilarious." Well, I'm really bothered by the fact that anybody would think that was hilarious. It seems to me to be such a plausible, natural extension of the democratic principles we already have that I'm shocked to think anybody would find that just ridiculous. I know many religions are so anxious about preserving the purity of their faith among their children that they are intent on keeping their children ignorant of other faiths. I don't think that's defensible. But I'd really be pleased to get your answers on that -- any reactions to that -- later.
Я був вражений декотрими відгуками, отриманими у відповідь на цю мою пропозицію. Один оглядач римо-католицької газети назвав пропозицію "тоталітарною". Як лібертаріанець, я був дуже здивований. Чи є тоталітарною вимога навчати дітей читати, писати, рахувати? Я так не вважаю. Все, що я пропоную - це викладати факти, лише факти, без оціночних суджень, тільки факти про всі релігії. Інший оглядач назвав це сміховинним. Що ж, я глибоко занепокоєний тим, що комусь моя пропозиція видається сміховинною. Адже, як на мене, вона цілком закономірно випливає з демократичних принципів, прийнятих у нашому суспільстві, тож я неабияк спантеличений, що хтось сприймає її як сміховинну. Я знаю, що прихильники багатьох релігій дуже турбуються про те, щоб їхні діти зберігали чистоту віри, тож вони навмисно перешкоджають знайомству своїх дітей з іншими релігіями. Я вважаю, що це неприйнятно, і мені б дуже хотілось почути ваші відгуки, чи будь-які думки про це, але трохи згодом.
But now I'm going to move on. Back to the cow. This picture, which I pulled off the web -- the fellow on the left is really an important part of this picture. That's the steward. Cows couldn't live without human stewards -- they're domesticated. They're a sort of ectosymbiont. They depend on us for their survival. And Pastor Rick was just talking about sheep. I'm going to talk about sheep, too. There's a lot of serendipitous convergence here. How clever it was of sheep to acquire shepherds!
Зараз же я продовжу. Повернімось до корови. На цій картинці, знайденій у мережі, людина зліва - дуже важливий елемент. Це пастух. Корови не зможуть жити без пастухів, адже корови - домашні тварини, вони є чимось типу ендосимбіонтів, ми їм потрібні для виживання. Пастор Рік недавно говорив про овець, я теж говоритиму про овець, адже тут чимало щасливих збігів. Як же розумно зробили вівці, що завели собі пастухів!
(Laughter)
(Сміх)
Think of what this got them. They could outsource all their problems: protection from predators, food-finding ...
Подумайте, що це дало вівцям. Вони переклали на людей вирішення всіх своїх проблем: захист від хижаків, забезпечення їжею,
(Laughter)
(Сміх)
... health maintenance.
охорону здоров'я.
(Laughter)
(Сміх)
The only cost in most flocks -- not even this -- a loss of free mating. What a deal! "How clever of sheep!" you might say. Except, of course, it wasn't the sheep's cleverness. We all know sheep are not exactly rocket scientists -- they're not very smart. It wasn't the cleverness of the sheep at all. They were clueless. But it was a very clever move. Whose clever move was it? It was the clever move of natural selection itself.
І єдине, чим за це довелось розплатитись - втратою можливості вільно паруватись. Яка вигідна угода! Можна б сказати: "Які ж розумні вівці" Хоча, звісно, це результат не овечого розуму. Ми знаємо, що вівці не дуже тямущі, і перехід до співіснування з людиною - це не їхня заслуга. Але це був дуже розумний крок. Чий розум його підказав? Цей мудрий крок був підказаний природним відбором.
Francis Crick, the co-discoverer of the structure of DNA with Jim Watson, once joked about what he called Orgel's Second Rule. Leslie Orgel is a molecular biologist, brilliant guy, and Orgel's Second Rule is: Evolution is cleverer than you are. Now, that is not Intelligent Design -- not from Francis Crick. Evolution is cleverer than you are. If you understand Orgel's Second Rule, then you understand why the Intelligent Design movement is basically a hoax.
Френсіс Крік, який разом із Джимом Вотсоном відкрив будову ДНК, якось жартома навів так зване друге правило Оргела. Леслі Оргел - молекулярний біолог, блискучий дослідник, і друге правило Оргела таке: еволюція розумніша за нас. Отож, згідно з Френсісом Кріком, це результат не розумного задуму, а еволюції, яка розумніша за нас. Якщо ви збагнули друге правило Оргела, то ви розумієте, що кампанія за розумний задум спирається переважно на містифікацію.
The designs discovered by the process of natural selection are brilliant, unbelievably brilliant. Again and again biologists are fascinated with the brilliance of what's discovered. But the process itself is without purpose, without foresight, without design. When I was here four years ago, I told the story about an ant climbing a blade of grass. And why the ant was doing it was because its brain had been infected with a lancet fluke that was needed to get into the belly of a sheep or a cow in order to reproduce. So it was sort of a spooky story.
У процесі природного відбору декотрі пристосування були просто неймовірно чудовими, біологів знов і знов вражає, наскільки ж розумним є те чи інше пристосування, але сам еволюційний процес не має мети чи задуму, він ніким не планується. Виступаючи чотири роки тому, я розповідав про мурашку, що вилазить на верх травинки. Вона робить це тому, що її мозок інфікований ланцетоподібним сисуном, паразитом, якому для розмноження потрібно потрапити до шлунка вівці чи корови. Цю похмуру історію
And I think some people may have misunderstood. Lancet flukes aren't smart. I submit that the intelligence of a lancet fluke is down there, somewhere between petunia and carrot. They're not really bright. They don't have to be. The lesson we learn from this is: you don't have to have a mind to be a beneficiary. The design is there in nature, but it's not in anybody's head. It doesn't have to be. That's the way evolution works. Question: Was domestication good for sheep? It was great for their genetic fitness.
дехто може неправильно зрозуміти. Ланцетоподібні сисуни не розумні. Я вважаю що інтелект ланцетоподібних сисунів перебуває приблизно на рівні між петунією і морквою. Тож вони не розумні, та їм це і не треба. З цього випливає важливий урок: для того, щоб мати користь, не обов'язково мати розум. Тут задум присутній у природі, але не присутній у нічиїй голові, та це і не потрібно. Еволюція працює саме таким чином. Питання: чи дало приручення вівцям користь? Воно виявилось дуже корисним для їхніх генів.
And here I want to remind you of a wonderful point that Paul MacCready made at TED three years ago. Here's what he said: "Ten thousand years ago, at the dawn of agriculture, human population, plus livestock and pets, was approximately a tenth of one percent of the terrestrial vertebrate landmass." That was just 10,000 years ago. Yesterday, in biological terms. What is it today? Does anybody remember what he told us? 98 percent. That is what we have done on this planet.
І тут я хочу вам нагадати чудове зауваження із виступу Пола МакКреді на TED три роки тому. Він сказав: "Десять тисячоліть тому, на зорі землеробства, люди і приручені ними тварини складали приблизно одну десяту відсотка серед всіх сухопутних хребетних". Це було всього 10 тисяч років тому. За біологічними мірками, це було вчора. А сьогодні? Хтось пригадує, яку цифру він назвав? 98 відсотків. Ось як ми змінили нашу планету.
Now, I talked to Paul afterwards -- I wanted to check to find out how he'd calculated this, and get the sources and so forth -- and he also gave me a paper that he had written on this. And there was a passage in it which he did not present here and I think it is so good, I'm going to read it to you: "Over billions of years on a unique sphere, chance has painted a thin covering of life: complex, improbable, wonderful and fragile. Suddenly, we humans -- a recently arrived species no longer subject to the checks and balances inherent in nature -- have grown in population, technology and intelligence to a position of terrible power. We now wield the paintbrush." We heard about the atmosphere as a thin layer of varnish. Life itself is just a thin coat of paint on this planet. And we're the ones that hold the paintbrush. And how can we do that?
Згодом я поспілкувався з Полом, намагаючись дізнатись джерела цієї інформації, як він вирахував ці дані і т.д. і він також показав мені працю, яку написав на цю тему. Там був один уривок, який він не використав у промові на TED, але цей уривок настільки слушний, що процитую: "Впродовж мільярдів років на одній планеті випадок створив тонкий шар життя: складний, неймовірний, дивовижний і крихкий. І раптом ми, люди, недавно виниклий вид, відійшли від закладеної в природі системи стримувань і противаг, наростили свою чисельність, розвинули технології та інтелект, і, в результаті, отримали величезну владу: тепер ми є творцями". Іноді атмосферу порівнюють із тонким шаром лаку, так само, і життя є тонким шаром на поверхні нашої планети. І тепер цей шар створюється нами. Як ми з цим впораємось?
The key to our domination of the planet is culture. And the key to culture is religion. Suppose Martian scientists came to Earth. They would be puzzled by many things. Anybody know what this is? I'll tell you what it is. This is a million people gathering on the banks of the Ganges in 2001, perhaps the largest single gathering of human beings ever, as seen from satellite photograph. Here's a big crowd. Here's another crowd in Mecca. Martians would be amazed by this. They'd want to know how it originated, what it was for and how it perpetuates itself.
Ключ до нашого панування на планеті - це культура. А ключем до культури є релігія. Уявіть, що на Землю прибули марсіанські вчені. Їх би багато що здивувало. Хтось знає, що це? Я поясню: це мільйон людей, що зібрались на берегах Гангу в 2001-му році, можливо, найбільше з усіх масових зібрань, як видно зі супутникового знімку. Це величезний натовп. А ось ще один натовп у Мецці. Марсіани були б цим здивовані, вони б поцікавились чому ці явища виникли, яка їх мета і чому люди їх дотримуються.
Actually, I'm going to pass over this. The ant isn't alone. There's all sorts of wonderful cases of species which -- in that case -- A parasite gets into a mouse and needs to get into the belly of a cat. And it turns the mouse into Mighty Mouse, makes it fearless, so it runs out in the open, where it'll be eaten by a cat. True story. In other words, we have these hijackers -- you've seen this slide before, from four years ago -- a parasite that infects the brain and induces even suicidal behavior, on behalf of a cause other than one's own genetic fitness.
Я зараз перейду до цього. Не тільки мурахи, а й чимало інших видів зазнають впливу паразитів - наприклад, деяким паразитам треба спершу потрапити в організм мишей, а потім - котів, тож ці паразити спонукають мишей безстрашно вибігати на відкритий простір, де ці миші стають жертвами котів. Це справді так. Іншими словами, це щось типу викрадачів. Чотири роки тому ви вже бачили цей слайд: паразит, який інфікує мозок і змушує вдаватись навіть до суїциду, діяти на користь не власних генів, а генів паразита.
Does that ever happen to us? Yes, it does -- quite wonderfully. The Arabic word "Islam" means "submission." It means "surrender of self-interest to the will of Allah." But I'm not just talking about Islam. I'm talking also about Christianity. This is a parchment music page that I found in a Paris bookstall 50 years ago. And on it, it says, in Latin: "Semen est verbum Dei. Sator autem Christus." The word of God is the seed and the sower of the seed is Christ. Same idea. Well, not quite. But in fact, Christians, too ... glory in the fact that they have surrendered to God. I'll give you a few quotes. "The heart of worship is surrender. Surrendered people obey God's words, even if it doesn't make sense." Those words are by Rick Warren. Those are from "The Purpose Driven Life."
Чи стосується це й нас? Так, цілком. Арабське слово "іслам" означає "покірність", тобто, підкорення власних інтересів волі Аллаха. Але я маю на увазі не лише іслам, я маю на увазі також християнство. Ось старовинний манускрипт, який мені трапився в паризькій книгарні 50 років тому. В ньому латиною написано: "Semen est verbum Dei. Sator autem Christus." Боже слово - це зерно, а його сіяч - Христос. Схожа ідея. Так, не цілком. Але насправді, християни теж пишаються тим, що вони раби Божі. Я наведу кілька цитат: "Осердям служіння є покора, покірні люди дотримуються слів Бога, навіть, якщо це не має сенсу" Це слова пастора Ріка Воррена з його книги "Життя як призначення"
And I want to turn now, briefly, to talk about that book, which I've read. You've all got a copy, and you've just heard the man. And what I want to do now is say a bit about this book from the design standpoint, because I think it's actually a brilliant book. First of all, the goal -- and you heard just now what the goal is -- it's to bring purpose to the lives of millions, and he has succeeded. Is it a good goal? In itself, I'm sure we all agree, it is a wonderful goal. He's absolutely right. There are lots of people out there who don't have purpose in their life, and bringing purpose to their life is a wonderful goal. I give him an A+ on this.
І зараз я хочу коротко поговорити про цю книгу. Я її прочитав. Ви теж її маєте, чи принаймні чули щось про неї. І зараз я хочу стисло розглянути цю книгу з точки зору задуму, адже я вважаю, що це справді блискуча книга. Насамперед, її мета - як ви здогадались із почутого - це допомогти мільйонам людей знайти своє призначення, і автор її досяг. Чи це достойна мета? Я вважаю, всі згодні, що сама по собі ця мета чудова. Тут він цілковито правий. Існує чимало людей, які не мають свого призначення у житті, і надати сенсу їхньому життю - це чудова мета. Я за це ставлю найвищу оцінку.
(Laughter)
(Сміх)
Is the goal achieved? Yes. Thirty million copies of this book. Al Gore, eat your heart out.
Чи досягнуто цієї мети? Так. Вийшло 30 мільйонів примірників цієї книги. Ал Гор може люто заздрити.
(Laughter)
(Сміх)
Just exactly what Al is trying to do, Rick is doing. This is a fantastic achievement. And the means -- how does he do it?
Бо Рік робить саме те, що Ал лише намагається робити. Це фантастичне досягнення. А засоби - як він це робить?
It's a brilliant redesign of traditional religious themes -- updating them, quietly dropping obsolete features, putting new interpretations on other features. This is the evolution of religion that's been going on for thousands of years, and he's just the latest brilliant practitioner of it. I don't have to tell you this; you just heard the man. Excellent insights into human psychology, wise advice on every page. Moreover, he invites us to look under the hood. I really appreciated that. For instance, he has an appendix where he explains his choice of translations of different Bible verses. The book is clear, vivid, accessible, beautifully formatted. Just enough repetition. That's really important. Every time you read it or say it, you make another copy in your brain. Every time you read it or say it, you make another copy in your brain.
Він блискуче трансформував традиційні релігійні теми - наблизив їх до сучасності, непомітно усунув застарілі риси, розставив нові акценти. Це приклад еволюції релігії, така еволюція тривала тисячоліттями, а він лише її найсучасніший блискучий практик. Немає потреби вам це нагадувати, ви його чули. Чудове розуміння психології людей, мудрі поради на кожній сторінці. Більш того, він нас знайомить зі своєю "кухнею". Це мені дуже імпонує. Наприклад, він вмістив додаток, у якому пояснив свій спосіб перекладу різних біблійних віршів. Його книга ясна, доступна, яскрава, добре оформлена. Ще раз повторю - це справді важливо. Щоразу, коли ви читаєте чи виголошуєте щось, ви робити ще одну копію в своєму мозку. Щоразу, коли ви читаєте чи виголошуєте щось, ви робити ще одну копію в своєму мозку.
(Laughter)
(Сміх)
With me, everybody --
Давайте всі разом, зі мною.
(Audience and Dan Dennett) Every time you read it or say it, you make another copy in your brain.
(Деннет зі слухачами): Щоразу, коли ви читаєте чи виголошуєте щось, ви робити ще одну копію в своєму мозку.
Thank you.
Дякую.
And now we come to my problem. Because I'm absolutely sincere in my appreciation of all that I said about this book. But I wish it were better. I have some problems with the book. And it would just be insincere of me not to address those problems. I wish he could do this with a revision, a Mark 2 version of his book. "The truth will set you free." That's what it says in the Bible, and it's something that I want to live by, too.
А зараз ми перейдемо до проблеми. Хоча все, що я досі сказав про цю книгу, я висловив цілком щиро, але я хотів би кращої книги. З цією книгою є певні проблеми. І з мого боку було б лицемірством оминути увагою ці проблеми. Я хотів би, щоб у наступному виданні своєї книги він дещо переглянув. "Істина зробить вас вільними", так сказано у Біблії, і я також хотів би жити відповідно до цього вислову.
My problem is, some of the bits in it I don't think are true. Now some of this is a difference of opinion. And that's not my main complaint, that's worth mentioning. Here's a passage -- it's very much what he said, anyway: "If there was no God we would all be accidents, the result of astronomical random chance in the Universe. You could stop reading this book because life would have no purpose or meaning or significance. There would be no right or wrong and no hope beyond your brief years on Earth." Now, I just do not believe that. By the way, I find -- Homer Groening's film presented a beautiful alternative to that very claim. Yes, there is meaning and a reason for right or wrong. We don't need a belief in God to be good or to have meaning in us. But that, as I said, is just a difference of opinion. That's not what I'm really worried about.
Та проблема в тому, що, як на мене, деякі вислови з Біблії не виражають істини; щодо цього існують різні підходи, але основне не це, я хотів би акцентувати на іншому. Ось фрагмент, у якому виражена одна з основних його думок: "Якби Бога не існувало, то ми усі були б результатом випадку, неймовірно мізерної випадковості у Всесвіті. Вам слід було б відкласти цю книгу, адже життя не мало б мети, сенсу чи значимості. Не було б добра і зла, ані надії поза межами короткого земного життя". Однак я так не вважаю. До речі, я думаю, що фільм Гомера Грейнінга пропонує чудову альтернативу до вищезазначеного фрагменту. Так, існує сенс, і підстави добра та зла, і для того, щоб бути добрими чи мати сенс життя, віра в Бога не потрібна. Але це, як я сказав, просто розбіжність у думках. Найбільше мене турбує не це.
How about this: "God designed this planet's environment just so we could live in it." I'm afraid that a lot of people take that sentiment to mean that we don't have to do the sorts of things that Al Gore is trying so hard to get us to do. I am not happy with that sentiment at all. And then I find this: "All the evidence available in the biological sciences supports the core proposition that the cosmos is a specially designed whole with life and mankind as its fundamental goal and purpose, a whole in which all facets of reality have their meaning and explanation in this central fact." Well, that's Michael Denton. He's a creationist. And here, I think, "Wait a minute." I read this again. I read it three or four times and I think, "Is he really endorsing Intelligent Design? Is he endorsing creationism here?" And you can't tell. So I'm sort of thinking, "Well, I don't know, I don't know if I want to get upset with this yet."
А як щодо цього: "Бог створив дану планету саме такою, щоб ми могли на ній жити" Я боюсь, що чимало людей зроблять звідси висновок, що нам немає необхідності перейматись тими речами, до яких нас так наполегливо закликає Ал Гор. І я від цього висновку зовсім не в захваті. А далі я натрапив на це: "Всі наявні біологічні дані свідчать на користь ключового твердження, що космос є свідомо створеною цілісністю, у якій є життя, і людство виступає основною метою цієї цілісності, у якій всі грані реальності наділені певним значенням і вказівкою на цей центральний факт". Це цитата з Майкла Дентона, він креаціоніст. І тут я подумав: "Стривайте". Я перечитав це ще раз, а потім ще три чи чотири рази, і подумав: "Чи автор справді підтримує ідею розумного задуму? Чи він підтримує креаціонізм?" Хтозна. Тож я подумав щось типу: "Що ж, я не знаю, може, не варто поки розчаровуватись".
But then I read on, and I read this: "First, Noah had never seen rain, because prior to the Flood, God irrigated the earth from the ground up." I wish that sentence weren't in there, because I think it is false. And I think that thinking this way about the history of the planet, after we've just been hearing about the history of the planet over millions of years, discourages people from scientific understanding. Now, Rick Warren uses scientific terms and scientific factoids and information in a very interesting way.
Але читаючи далі, я зустрів таке: "Раніше Ной ніколи не бачив дощу, бо до потопу Бог зволожував землю знизу, з ґрунту". Краще б цього речення не було в книзі, адже, на мою думку, воно хибне І я вважаю, що подавати історію планети таким чином, коли ми вже знаємо, що історія розвитку нашої планети налічує мільйони років, означає віддаляти людей від наукового знання. Отож, Рік Воррен використовує наукові терміни, а також навколонаукові факти та інформацію у дуже цікавий спосіб
Here's one: "God deliberately shaped and formed you to serve him in a way that makes your ministry unique. He carefully mixed the DNA cocktail that created you." I think that's false. Now, maybe we want to treat it as metaphorical. Here's another one: "For instance, your brain can store 100 trillion facts. Your mind can handle 15,000 decisions a second." Well, it would be interesting to find the interpretation where I would accept that. There might be some way of treating that as true. "Anthropologists have noted that worship is a universal urge, hardwired by God into the very fiber of our being -- an inbuilt need to connect with God." Well, the sense of which I agree with him, except I think it has an evolutionary explanation.
Ось приклад: "Бог спеціально створив вас таким чином, щоб ваше служіння було унікальним. Він ретельно змішав компоненти ДНК, з яких ви створені". Я вважаю це твердження хибним. Хоча, можливо, цей вислів можна сприймати як метафору. Ось ще цитата: "Наприклад, ваш мозок може вмістити 100 трильйонів фактів, ваш розум може приймати 15 тисяч рішень за секунду". Що ж, було б цікаво знайти таку інтерпретацію, яка б дозволила мені це прийняти. Може, і є якийсь спосіб розуміння, при якому це є правдою. "Антропологи зазначають, що культ є універсальною спонукою, закладеною Богом в кожну клітинку нашої істоти - це прояв вбудованої потреби зв'язку з Богом". Що ж, в певному сенсі я з ним згоден, хоча вважаю, що культ можна пояснити еволюційно.
And what I find deeply troubling in this book is that he seems to be arguing that if you want to be moral, if you want to have meaning in your life, you have to be an Intelligent Designer, you have to deny the theory of evolution by natural selection. And I think, on the contrary, that it is very important to solving the world's problems that we take evolutionary biology seriously. Whose truth are we going to listen to? Well, this is from "The Purpose Driven Life": "The Bible must become the authoritative standard for my life: the compass I rely on for direction, the counsel I listen to for making wise decisions, and the benchmark I use for evaluating everything." Well maybe, OK, but what's going to follow from this?
Та у цій книзі мене глибоко непокоїть те, що він, схоже, вважає, що для того, щоб бути моральним, щоб мати сенс у житті, необхідно бути прихильником розумного задуму і відмовитись від теорії еволюції та природного відбору. А я вважаю, що навпаки, для вирішення глобальних проблем дуже важливо, щоб ми надавали еволюційній біології важливого значення. Тож на чию правду нам покладатись? Що ж, ось цитата з "Життя як призначення": "Біблія має стати авторитетним мірилом мого життя, компасом, який вказує мені напрям, порадником, якого я слухаюсь, щоб приймати мудрі рішення, і стандартом, за яким я все оцінюю". Гаразд, це, може й добре, але до чого це може призвести?
And here's one that does concern me. Remember I quoted him before with this line: "Surrendered people obey God's word, even if it doesn't make sense." And that's a problem.
Ось приклад, який мене стурбував. Пригадуєте, я раніше цитував ці рядки: "Покірні люди дотримуються слів Бога, навіть якщо це не має сенсу" І тут, на мою думку, є проблема.
(Sighs)
(Зітхання)
"Don't ever argue with the Devil. He's better at arguing than you are, having had thousands of years to practice." Now, Rick Warren didn't invent this clever move. It's an old move. It's a very clever adaptation of religions. It's a wild card for disarming any reasonable criticism. "You don't like my interpretation? You've got a reasonable objection to it? Don't listen, don't listen! That's the Devil speaking." This discourages the sort of reasoning citizenship it seems to me that we want to have.
"Ніколи не дискутуйте з дияволом, він кращий сперечальник, ніж ви, адже вдосконалював своє вміння впродовж тисячоліть". Цю ідею винайшов не Рік Воррен, це стара ідея. Для релігії це дуже розумне пристосування, адже цією картою можна побити будь-яку обґрунтовану критику. "Ви не схвалюєте мою інтерпретацію? Ви маєте вагомі заперечення проти неї? Не слухаймо, не слухаймо! Це слова диявола" Це перешкоджає ідеалу раціональних громадян, ідеалу, якого, на мою думку, ми б хотіли дотримуватись.
I've got one more problem, then I'm through. And I'd really like to get a response if Rick is able to do it. "In the Great Commission, Jesus said, 'Go to all people of all nations and make them my disciples. Baptize them in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit, and teach them to do everything I've told you.'" The Bible says Jesus is the only one who can save the world. We've seen many wonderful maps of the world in the last day or so. Here's one, not as beautiful as the others; it simply shows the religions of the world. Here's one that shows the sort of current breakdown of the different religions.
Є ще одна проблема, крім тих, які я розглянув. І я б справді хотів отримати відповідь, якщо Рік спроможний її дати. "У Великому Дорученні Ісус сказав: Тож ідіть і навчіть всі народи, хрестячи їх в Ім'я Отця, і Сина, і Святого Духа, навчаючи їх зберігати все те, що Я вам заповів". Згідно з Біблією, Ісус - єдиний, хто може спасти світ. За останні кілька днів ми побачили багато чудових карт світу, ось одна з них, не така красива, як інші, на ній зображено поширення релігій у світі. А на цій діаграмі показано сучасний розподіл адептів різних релігій.
Do we really want to commit ourselves to engulfing all the other religions, when their holy books are telling them, "Don't listen to the other side, that's just Satan talking!"? It seems to me that that's a very problematic ship to get on for the future. I found this sign as I was driving to Maine recently, in front of a church: "Good without God becomes zero." Sort of cute. A very clever little meme. I don't believe it and I think this idea, popular as it is -- not in this guise, but in general -- is itself one of the main problems that we face.
Чи справді ми хочемо взяти на себе обов'язок поглинути всі інші релігії, якщо їхні священні книги закликають: "Не слухайте іншу сторону, там просто слова Сатани". Мені здається, що на такому кораблі буде дуже проблематично вирушити у майбутнє. Недавно по дорозі до Мена я побачив перед церквою таку вивіску: "Добро без Бога перетворюється на ніщо". Досить дотепно. Дуже розумний маленький мем. Я з ним не згоден, і вважаю, що він виражає ідею, яка є досить популярною, хоч і не обов'язково в такому формулюванні. Сама ця ідея є однією з головних проблем.
If you are like me, you know many wonderful, committed, engaged atheists, agnostics, who are being very good without God. And you also know many religious people who hide behind their sanctity instead of doing good works. So, I wish we could drop this meme. I wish this meme would go extinct.
Мабуть, ви, як і я, знаєте багатьох чудових, небайдужих, переконаних атеїстів та агностиків, які є дуже добрими і без Бога. І також ви знаєте багатьох релігійних людей, які ховаються за релігійністю, замість того, щоб робити добрі справи. Тож я хотів би, щоб ми відмовились від цього мему, щоб цей мем відмер.
Thanks very much for your attention.
Щиро дякую за увагу!
(Applause)
(Оплески)