It's wonderful to be back. I love this wonderful gathering. And you must be wondering, "What on earth? Have they put up the wrong slide?" No, no. Look at this magnificent beast, and ask the question: Who designed it?
Este minunat să mă aflu din nou aici. Ador această minunată adunare. Și cred că vă întrebați, „Ce Dumnezeu?” Au pus cumva imaginea greșită? Nu, nu. Priviți această ființă magnifică și întrebați-vă -- cine a proiectat-o? Aici suntem la TED.
This is TED; this is Technology, Entertainment, Design, and there's a dairy cow. It's a quite wonderfully designed animal. And I was thinking, how do I introduce this? And I thought, well, maybe that old doggerel by Joyce Kilmer, you know: "Poems are made by fools like me, but only God can make a tree." And you might say, "Well, God designed the cow."
Adică Tehnologie, Divertisment, Design și acolo este o vită cu lapte. Este un animal chiar minunat proiectat. Și mă gândeam, cum să fac această introducere? M-am gândit, ei bine, să încep cu vechea poezie burlescă scrisă de Joyce Kilmer, o știți: „Poeziile sunt create de naivi ca mine, Dar puterea de a crea un copac, numai Dumnezeu o deține” Și ați putea să spuneți, „Păi, Dumnezeu a proiectat această vită.”
But, of course, God got a lot of help. This is the ancestor of cattle. This is the aurochs. And it was designed by natural selection, the process of natural selection, over many millions of years. And then it became domesticated, thousands of years ago. And human beings became its stewards, and, without even knowing what they were doing, they gradually redesigned it and redesigned it and redesigned it. And then more recently, they really began to do reverse engineering on this beast and figure out just what the parts were, how they worked and how they might be optimized -- how they might be made better.
Dar, desigur, Dumnezeu a avut parte de foarte mult ajutor. Acesta este strămoșul vitelor. Poartă numele de Oryx. Și a fost proiectat prin selecție naturală, prin procesul selecției naturale, pe parcursul a numeroase milioane de ani. Și a fost domesticit cu câteva mii de ani în urmă. Iar oamenii au devenit păzitorii lui, și, fără să aibă idee ce fac, ei au reușit treptat să îl reproiecteze și să îl reproiecteze și să îl reproiecteze. Iar după aceea, mai recent, au început cu adevărat să efectueze o inginerie inversă asupra acestei ființe și să cunoască părțile componente, modul lor de funcționare și cum ar putea fi ele optimizate -- cum ar putea fi ele îmbunătățite.
Now, why am I talking about cows? Because I want to say that much the same thing is true of religions. Religions are natural phenomena -- they're just as natural as cows. They have evolved over millennia. They have a biological base, just like the aurochs. They have become domesticated, and human beings have been redesigning their religions for thousands of years. This is TED, and I want to talk about design. Because what I've been doing for the last four years -- really since the first time you saw me -- some of you saw me at TED when I was talking about religion -- and in the last four years, I've been working just about non-stop on this topic. And you might say it's about the reverse engineering of religions. Now that very idea, I think, strikes terror in many people, or anger, or anxiety of one sort or another. And that is the spell that I want to break.
Acum, de ce vorbesc despre aceste vite? Pentru că aș vrea să spun că în mare parte același lucru se poate spune și despre religii. Religiile sunt fenomene naturale. Sunt la fel de naturale precum vitele. Ele au evoluat de-a lungul mileniilor. Ele au o bază biologică, la fel ca Oryx-ul. Au devenit domesticite, iar oamenii au reproiectat religiile lor timp de milenii întregi. Ne aflăm la TED, și aș vrea să vorbesc despre design. Datorită activității mele din ultimii patru ani, realmente prima oară când m-ați văzut -- unii dintre voi m-ați văzut la TED în timp ce vorbeam despre religie, iar în ultimii patru ani am lucrat aproape fără oprire asupra acestui subiect. Și ați putea să spuneți că este vorba despre ingineria inversă a religiilor. Chiar această idee, cred eu, înspăimântă mulți oameni, sau îi enervează, sau poate produce frică de un fel sau altul. Aceasta este vraja pe care doresc să o rup.
I want to say, no, religions are an important natural phenomenon. We should study them with the same intensity that we study all the other important natural phenomena, like global warming, as we heard so eloquently last night from Al Gore. Today's religions are brilliantly designed -- brilliantly designed. They are immensely powerful social institutions and many of their features can be traced back to earlier features that we can really make sense of by reverse engineering. And, as with the cow, there's a mixture of evolutionary design -- designed by natural selection itself -- and intelligent design -- more or less intelligent design -- and redesigned by human beings who are trying to redesign their religions.
Aș dori să spun că religiile sunt un fenomen natural important. Ar trebui să le studiem cu aceeași intensitate cu care studiem toate celelalte fenomene naturale, precum încălzirea globală, cum am auzit în prezentarea atât de elocventă de seara trecută a lui Al Gore. Religiile de astăzi sunt proiectate în mod genial -- în mod genial. Sunt niste instituții sociale incredibil de puternice și multe dintre trăsăturile lor pot fi localizate în alte trăsături mai timpurii de care ne putem da seama prin inginerie inversă. Și, la fel ca în cazul vitelor, este o combinație între design evoluționar, proiectat de către selecția naturală însăși, și design inteligent-- -- mai mult sau mai putin design inteligent-- reproiectare de către oameni care încearcă să își reproiecteze propriile religii.
You don't do book talks at TED, but I'm going to have just one slide about my book, because there is one message in it which I think this group really needs to hear. And I would be very interested to get your responses to this. It's the one policy proposal that I make in the book, at this time, when I claim not to know enough about religion to know what other policy proposals to make. And it's one that echoes remarks that you've heard already today.
Nu se fac discuții despre cărți la TED, dar voi avea doar o singură imagine cu cartea mea, pentru că se află un mesaj în aceasta pe care eu cred că această audiență trebuie neapărat să îl audă. Și aș fi foarte interesat în a primi răspunsurile dvs. legate de acest lucru. Este una dintre propunerile pe care le aduc în discuție în carte, acum, când pretind că nu știu îndeajuns despre religie ca să știu ce alte propuneri să fac. Este o propunere care are rezonanțe pe care le-ați auzit deja astăzi.
Here's my proposal, I'm going to just take a couple of minutes to explain it: Education on world religions for all of our children -- in primary school, in high school, in public schools, in private schools and in home schooling. So what I'm proposing is, just as we require reading, writing, arithmetic, American history, so we should have a curriculum on facts about all the religions of the world -- about their history, about their creeds, about their texts, their music, their symbolisms, their prohibitions, their requirements. And this should be presented factually, straightforwardly, with no particular spin, to all of the children in the country. And as long as you teach them that, you can teach them anything else you like. That, I think, is maximal tolerance for religious freedom. As long as you inform your children about other religions, then you may -- and as early as you like and whatever you like -- teach them whatever creed you want them to learn. But also let them know about other religions.
Iată propunerea mea. Am de gând să fur câteva minute pentru a o explica -- Educație în religiile lumii pentru toți copiii noștri din școala primară, din liceu, din școlile publice, din școlile private sau copiii meditați la domiciliu. Deci ceea ce propun este, ca la fel cum avem nevoie de citit, scris, aritmetică, istorie americană, așa ar trebui să avem o programă referitoare la fapte despre toate religiile lumii -- despre istoria lor, despre credințele lor, cu privire la textele lor, muzica lor, simbolismul lor, interdicțiile lor, cerințele lor. Și acestea ar trebui să fie prezentate faptic, în mod direct fără subiectivitate, tuturor copiilor din țară. Și atâta timp cât îi vom învăța aceste lucruri, îi putem învăța despre orice altceva am dori. Asta, cred, este toleranţa maximă pentru libertatea religioasă. Atâta timp cât vă veți informa copiii dumneavoastră despre alte religii aveți posibilitatea - cât de devreme doriți și orice ați alege, de a îi învăța orice credință pe care doriți ca ei să o învețe. Dar, de asemenea, trebuie să-i informați și despre alte religii.
Now, why do I say that? Because democracy depends on an informed citizenship. Informed consent is the very bedrock of our understanding of democracy. Misinformed consent is not worth it. It's like a coin flip; it doesn't count, really. Democracy depends on informed consent. This is the way we treat people as responsible adults. Now, children below the age of consent are a special case. Parents -- I'm going to use a word that Pastor Rick just used -- parents are stewards of their children. They don't own them. You can't own your children. You have a responsibility to the world, to the state, to them, to take care of them right. You may teach them whatever creed you think is most important, but I say you have a responsibility to let them be informed about all the other creeds in the world, too.
Acum, de ce spun asta? Pentru că democrația se bazează pe cetățeni informați. Consimțământul informat este chiar piatra de temelie a înțelegerii noastre a democraţiei. Consimțământul prost informat nu-și are rostul. Este ca și cum am da cu banul -- nu se ia în considerație. Democrația depinde de consimțământul informat. În calitate de adulți responsabili, noi așa ar trebui să tratăm oamenii. Acum însa, copiii, care nu au atins vârsta necesară vreunui consimțământ sunt un caz special. Am să folosesc un cuvânt pe care l-a folosit pastorul Rick -- părinții sunt păzitorii copiilor. Copiii nu sunt proprietatea lor. Nu-i puteți avea pe copii în proprietate. Aveți o responsabilitate față de umanitate, față de stat, față de ei, să-i creșteți cum trebuie. Puteți să-i povățuiți despre credința cea mai importantă pentru dumneavoastră dar spun că aveți responsabilitatea să-i lăsați să se informeze și despre celelalte credințe ale lumii.
The reason I've taken this time is I've been fascinated to hear some of the reactions to this. One reviewer for a Roman Catholic newspaper called it "totalitarian." It strikes me as practically libertarian. Is it totalitarian to require reading, writing and arithmetic? I don't think so. All I'm saying is -- and facts, facts only; no values, just facts -- about all the world's religions. Another reviewer called it "hilarious." Well, I'm really bothered by the fact that anybody would think that was hilarious. It seems to me to be such a plausible, natural extension of the democratic principles we already have that I'm shocked to think anybody would find that just ridiculous. I know many religions are so anxious about preserving the purity of their faith among their children that they are intent on keeping their children ignorant of other faiths. I don't think that's defensible. But I'd really be pleased to get your answers on that -- any reactions to that -- later.
Motivul pentru care am adus în discuție acest lucru este pentru că sunt fascinat de unele dintre reacțiile din acest context. Un critic al unei reviste romano-catolice a numit propunerea mea "totalitariană" Mie mi se pare că este chiar libertariană. Cititul, scrisul și aritmetica, care sunt obligatorii, sunt totalitariene? Nu cred. Eu spun doar atât -- date exacte. Și numai date exacte. Nu opinii de valori, ci doar date exacte legate de religiile lumii. Un alt critic a numit-o "comică". Păi, chiar mă deranjează faptul că cineva ar putea să creadă că este comică. Mi se pare că este o extensie atât de plauzibilă și naturală a principiilor democratice pe care le avem deja, încât mă șochează faptul că cineva ar găsi-o de-a dreptul ridicolă. Cunosc multe religii care sunt atât de dornice să-și păstreze puritatea credinței lor în rândul copiilor până la un nivel unde își feresc copiii de cunoașterea altor religii. Această afirmație este greu de combătut, dar aș fi foarte încântat să știu cum ați răspunde - cum ați reacționa - însă mai târziu. Acum mergem mai departe.
But now I'm going to move on. Back to the cow. This picture, which I pulled off the web -- the fellow on the left is really an important part of this picture. That's the steward. Cows couldn't live without human stewards -- they're domesticated. They're a sort of ectosymbiont. They depend on us for their survival. And Pastor Rick was just talking about sheep. I'm going to talk about sheep, too. There's a lot of serendipitous convergence here. How clever it was of sheep to acquire shepherds!
Ne reîntoarcem la vacă. Această poză pe care am procurat-o de pe internet--- acest individ din partea stânga este important în această poză. El este administratorul. Vacile nu ar putea supraviețui fără administratorii lor umani - sunt domesticite. Sunt într-un fel dependente în procesul simbiotic. Ele depind de noi ca să supraviețuiască. Iar pastorul Rick chiar vorbea despre oi. O să vorbesc și eu despre oi. Există o multitudine de convergențe coincidentale aici. Cât de deștepte au fost oile ca să-și achiziționeze ciobani!
(Laughter)
Gândiți-vă cât au câștigat din treaba aceasta.
Think of what this got them. They could outsource all their problems: protection from predators, food-finding ...
Au putut să-și lase problemele pe mâna altora -- protecția împotriva predatorilor, găsirea hranei, păstrarea sănătății.
(Laughter)
... health maintenance.
(Laughter)
The only cost in most flocks -- not even this -- a loss of free mating. What a deal! "How clever of sheep!" you might say. Except, of course, it wasn't the sheep's cleverness. We all know sheep are not exactly rocket scientists -- they're not very smart. It wasn't the cleverness of the sheep at all. They were clueless. But it was a very clever move. Whose clever move was it? It was the clever move of natural selection itself.
Singurul lucru care le-a costat a fost pierderea șansei de a-și alege partenerii pentru reproducere. Ce profitabil. Ați putea spune: "cât de deștepte au fost aceste oi!" Bineînțeles că nu a fost deșteptăciunea oilor. Știm cu toții că oile nu sunt chiar cercetători științifici - nu sunt foarte deștepte. Nu a fost deloc inteligența oilor la mijloc. Habar nu aveau ce se întâmpla. Însă a fost o mutare deșteaptă. Cui i-a fost atribuită această mutare inteligentă? A fost o mișcare inteligentă a selecției naturale însăși.
Francis Crick, the co-discoverer of the structure of DNA with Jim Watson, once joked about what he called Orgel's Second Rule. Leslie Orgel is a molecular biologist, brilliant guy, and Orgel's Second Rule is: Evolution is cleverer than you are. Now, that is not Intelligent Design -- not from Francis Crick. Evolution is cleverer than you are. If you understand Orgel's Second Rule, then you understand why the Intelligent Design movement is basically a hoax.
Francis Crick, co-descoperitorul structurii ADN împreună cu Jim Watson, care odată a făcut o glumă în legătura cu a Doua Regulă a lui Orgel. Leslie Orgel este, în continuare, biolog molecular, un tip sclipitor, și a doua regulă a lui Orgel este: Evoluția este mai deșteaptă decât suntem noi. Fracis Crick spune că nu este lucrarea Design-ului Inteligent. Evoluția este mai deșteaptă decât noi. Dacă înțelegem A Doua Regula a lui Orgel, atunci înțelegem de ce Design-ul Inteligent este de fapt o farsă.
The designs discovered by the process of natural selection are brilliant, unbelievably brilliant. Again and again biologists are fascinated with the brilliance of what's discovered. But the process itself is without purpose, without foresight, without design. When I was here four years ago, I told the story about an ant climbing a blade of grass. And why the ant was doing it was because its brain had been infected with a lancet fluke that was needed to get into the belly of a sheep or a cow in order to reproduce. So it was sort of a spooky story.
Creațiile descoperite prin procesul selecției naturale sunt geniale, de-a dreptul geniale. De nenumărate ori biologii au fost fascinați de genialitatea descoperirilor. Însă procesul în sine nu are scop, nu are previziune, și nici design. Când m-am aflat aici acum patru ani, am spus povestea furnicii care s-a urcat pe un fir de iarbă. Și de ce făcea furnica acest lucru? Păi, pentru că creierul furnicii a fost infectat cu viermele de gălbează care -- avea nevoie să intre în stomacul unei oi sau unei vaci ca să se reproducă. A fost o poveste cam înfricoșătoare.
And I think some people may have misunderstood. Lancet flukes aren't smart. I submit that the intelligence of a lancet fluke is down there, somewhere between petunia and carrot. They're not really bright. They don't have to be. The lesson we learn from this is: you don't have to have a mind to be a beneficiary. The design is there in nature, but it's not in anybody's head. It doesn't have to be. That's the way evolution works. Question: Was domestication good for sheep? It was great for their genetic fitness.
Și cred că unii oameni au înțeles-o greșit. Viermii de gălbează nu sunt deștepți. Aș afirma că inteligența unui vierme de gălbează e undeva între petunie și morcov. Nu sunt foarte isteți. Nu trebuie să fie. Lecția pe care am învățat-o este că nu trebuie să ai cap ca să devii beneficiar. Design-ul este în natură și nu în capul cuiva. Nu trebuie să fie. În acest fel funcționează evoluția. Întrebarea -- a fost bună domesticirea pentru oi? A fost minunată pentru starea de bunăstare a genei lor.
And here I want to remind you of a wonderful point that Paul MacCready made at TED three years ago. Here's what he said: "Ten thousand years ago, at the dawn of agriculture, human population, plus livestock and pets, was approximately a tenth of one percent of the terrestrial vertebrate landmass." That was just 10,000 years ago. Yesterday, in biological terms. What is it today? Does anybody remember what he told us? 98 percent. That is what we have done on this planet.
Și aici aș vrea să vă reamintesc de acea minunată remarcă pe care a făcut-o Paul MacCready la TED acum trei ani. Iată ce a spus. Acum zece mii de ani la zorile agriculturii populația umană, inclusiv animale de curte și cele preferate, a fost de aproximativ 0.1% din masa de vertebrate terestre. Aceasta a fost doar acum 10.000 de ani. Adica ieri, în ani geologici. Care este masa acum? Își mai amintește cineva ce ne-a spus el? 98%. Acesta este rezultatul a ceea ce am realizat noi pe această planetă.
Now, I talked to Paul afterwards -- I wanted to check to find out how he'd calculated this, and get the sources and so forth -- and he also gave me a paper that he had written on this. And there was a passage in it which he did not present here and I think it is so good, I'm going to read it to you: "Over billions of years on a unique sphere, chance has painted a thin covering of life: complex, improbable, wonderful and fragile. Suddenly, we humans -- a recently arrived species no longer subject to the checks and balances inherent in nature -- have grown in population, technology and intelligence to a position of terrible power. We now wield the paintbrush." We heard about the atmosphere as a thin layer of varnish. Life itself is just a thin coat of paint on this planet. And we're the ones that hold the paintbrush. And how can we do that?
Și am vorbit cu Paul după aceea. Am vrut să aflu cum a calculat, cum a găsit sursele de informare, etc. Și mi-a dat o lucrare în care scrisese pe această temă. Era un pasaj pe care nu l-a prezentat aici și cred că pasajul este atât de bun încât trebuie să vi-l citesc. "Acum câteva milioane de ani, pe o sferă unică, șansa a pictat un strat subțire de viață: complex, improbabil, minunat și fragil. Pe neașteptate, noi oamenii, o specie recent apărută, care nu mai era supusă regulilor de echilibru inerente în natură, am crescut în număr, tehnologie și inteligență până la o poziție de putere incredibilă. Acum noi stăpânim pensula". Am auzit despre atmosferă ca fiind descrisă ca un strat de lac. Viața însăși este doar un strat subțire de vopsea pe această planetă. Și noi suntem cei care ținem pensula în mână. Și cum putem face acest lucru?
The key to our domination of the planet is culture. And the key to culture is religion. Suppose Martian scientists came to Earth. They would be puzzled by many things. Anybody know what this is? I'll tell you what it is. This is a million people gathering on the banks of the Ganges in 2001, perhaps the largest single gathering of human beings ever, as seen from satellite photograph. Here's a big crowd. Here's another crowd in Mecca. Martians would be amazed by this. They'd want to know how it originated, what it was for and how it perpetuates itself.
Cheia dominației noastre pe această planetă este cultura, și cheia culturii noastre este religia. Să presupunem că omeni de știință marțieni ar veni pe Pământ. Ar fi contrariați de multe lucruri. Știe cineva ce este aceasta? Vă spun eu ce este. Aceasta poză este: un milion de oameni adunați pe râul Gange în 2001, poate cea mai mare adunare din lume înregistrată vreodată, văzută din satelit. Uitați aici o adunare mare. Și încă una în Mecca. Marțienii ar fi intrigați. Ar dori să știe cum s-a produs, care este scopul pentru aceasta adunare și cum se perpetueaza. O să trec peste aceasta.
Actually, I'm going to pass over this. The ant isn't alone. There's all sorts of wonderful cases of species which -- in that case -- A parasite gets into a mouse and needs to get into the belly of a cat. And it turns the mouse into Mighty Mouse, makes it fearless, so it runs out in the open, where it'll be eaten by a cat. True story. In other words, we have these hijackers -- you've seen this slide before, from four years ago -- a parasite that infects the brain and induces even suicidal behavior, on behalf of a cause other than one's own genetic fitness.
Furnica nu este singura. Există și alte cazuri minunate ale altor specii. În acest caz, un parazit intră într-un șoarece care trebuie să ajungă în stomacul unei pisici. Și parazitul îl transformă într-un Super Șoarece - îl face fără de frică, și astfel, el iese din gaură, unde va fi mâncat de o pisică. Poveste adevărată. Cu alte cuvinte, îi avem pe acești deturnători -- ați mai văzut această prezentare, acum patru ani -- un parazit care infectează creierul și induce până și un comportament sinucigaș în numele unei cauze care are alt scop și nu bunăstarea genetică a speciei respective.
Does that ever happen to us? Yes, it does -- quite wonderfully. The Arabic word "Islam" means "submission." It means "surrender of self-interest to the will of Allah." But I'm not just talking about Islam. I'm talking also about Christianity. This is a parchment music page that I found in a Paris bookstall 50 years ago. And on it, it says, in Latin: "Semen est verbum Dei. Sator autem Christus." The word of God is the seed and the sower of the seed is Christ. Same idea. Well, not quite. But in fact, Christians, too ... glory in the fact that they have surrendered to God. I'll give you a few quotes. "The heart of worship is surrender. Surrendered people obey God's words, even if it doesn't make sense." Those words are by Rick Warren. Those are from "The Purpose Driven Life."
Nouă ni se întâmplă vreodată acest lucru? Da, ni se întâmplă -- și chiar într-un mod frumos. Cuvântul arab "Islam" înseamnă supunere. Înseamnă supunerea intereselor personale în voia lui Allah. Dar nu vorbesc numai de Islam. Vorbesc și despre Creștinism. Aceasta este o compoziție muzicală pe care am găsit-o la un chioșc de ziare parizian acum 50 de ani. Și pe hârtie scrie în latină: (latină) "Cuvântul lui Dumnezeu este sămânța, iar semănătorul seminței este Christos". Aceeași idee! Ei, nu chiar. Dar de fapt, și creștinii glorifică ideea că se supun lui Dumnezeu. Vă dau câteva citate. "În centrul adorării stă supunerea. Oamenii supuși ascultă cuvintele lui Dumnezeu, chiar dacă nu are sens". Acestea sunt cuvintele lui Rick Warren. Sunt din cartea "Viața bazată pe scop".
And I want to turn now, briefly, to talk about that book, which I've read. You've all got a copy, and you've just heard the man. And what I want to do now is say a bit about this book from the design standpoint, because I think it's actually a brilliant book. First of all, the goal -- and you heard just now what the goal is -- it's to bring purpose to the lives of millions, and he has succeeded. Is it a good goal? In itself, I'm sure we all agree, it is a wonderful goal. He's absolutely right. There are lots of people out there who don't have purpose in their life, and bringing purpose to their life is a wonderful goal. I give him an A+ on this.
Și acum vreau, pe scurt, să vorbesc despre acea carte, pe care am citit-o. Toți aveți o copie. Tocmai l-ați ascultat pe domnul acesta. Și ce vreau să fac acum este să vorbesc puțin despre această carte din punctul de vedere al creării pentru că, după părerea mea, este o carte genială. În primul rând, obiectivul. Și ați auzit care este obiectivul. Este să aducă un anume scop în viața a milioane de oameni și a reușit. Este un scop benefic? Sunt convins că suntem toți de acord că este un scop minunat în el însuși. Warren are dreptate. Sunt foarte mulți oameni care nu au un scop în viață, și aducerea unui scop în viața lor este un obiectiv fantastic. Îi dau nota zece lui Warren pe această temă.
(Laughter)
A fost țelul atins?
Is the goal achieved? Yes. Thirty million copies of this book. Al Gore, eat your heart out.
Da. 30 de milioane de copii vândute. Al Gore, Warren e mai tare decât tine.
(Laughter)
(Râsete)
Just exactly what Al is trying to do, Rick is doing. This is a fantastic achievement. And the means -- how does he do it?
Exact ce încearcă Al să facă, Rick chiar face. Este o realizare fantastică. Și mijloacele -- cum reușește?
It's a brilliant redesign of traditional religious themes -- updating them, quietly dropping obsolete features, putting new interpretations on other features. This is the evolution of religion that's been going on for thousands of years, and he's just the latest brilliant practitioner of it. I don't have to tell you this; you just heard the man. Excellent insights into human psychology, wise advice on every page. Moreover, he invites us to look under the hood. I really appreciated that. For instance, he has an appendix where he explains his choice of translations of different Bible verses. The book is clear, vivid, accessible, beautifully formatted. Just enough repetition. That's really important. Every time you read it or say it, you make another copy in your brain. Every time you read it or say it, you make another copy in your brain.
Este o recreare genială de teme religioase tradiționale -- constant reînnoite, cu ceva nuanțe vechi, iar în alte cazuri, Warren oferă noi interpretări pe alte teme. Aceasta este evoluția religiei care s-a perpetuat mii de ani, iar el este ultimul practicant strălucit al ei. Nu trebuie să vă spun acest lucru. Doar l-ați auzit pe acest domn. Incredibile introspecții în psihologia umana, sfaturi înțelepte pe fiecare pagină. Ba mai mult, ne invită să examinăm. Chiar mi-a plăcut acest lucru. De exemplu, are un appendix unde explică alegerea pentru traducerea a diferitelor verseturi din Biblie. Cartea este clară, vie, accesibilă și arhitectural vorbind, frumoasă. Se repetă numai îndeajuns. Este foarte important. De fiecare dată când o citim sau o spunem, îi facem o altă copie în creier. De fiecare dată când o citim sau o spunem, îi facem o altă copie în creier.
(Laughter)
(Râsete)
With me, everybody --
Repetați după mine, toată lumea - de fiecare dată când o citim sau o spunem,
(Audience and Dan Dennett) Every time you read it or say it, you make another copy in your brain.
îi facem o altă copie în creier. Vă mulțumesc.
Thank you.
Și acum ajungem la problema pe care o am eu cu această carte.
And now we come to my problem. Because I'm absolutely sincere in my appreciation of all that I said about this book. But I wish it were better. I have some problems with the book. And it would just be insincere of me not to address those problems. I wish he could do this with a revision, a Mark 2 version of his book. "The truth will set you free." That's what it says in the Bible, and it's something that I want to live by, too.
Pentru că sunt absolut sincer în ceea ce privește aprecierea acestei cărți. Însă îmi doresc să fi fost mai bună. Am câteva îndoieli în privința cărții. Și ar fi nesincer din partea mea să nu le menționez. Mi-aș fi dorit ca el să scrie această carte cu o revizuire, ca de exemplu versiunea a doua a Evangheliei după Marcu. "Adevărul te va elibera" -- așa scrie în Biblie, și eu vreau să trăiesc după norma aceasta.
My problem is, some of the bits in it I don't think are true. Now some of this is a difference of opinion. And that's not my main complaint, that's worth mentioning. Here's a passage -- it's very much what he said, anyway: "If there was no God we would all be accidents, the result of astronomical random chance in the Universe. You could stop reading this book because life would have no purpose or meaning or significance. There would be no right or wrong and no hope beyond your brief years on Earth." Now, I just do not believe that. By the way, I find -- Homer Groening's film presented a beautiful alternative to that very claim. Yes, there is meaning and a reason for right or wrong. We don't need a belief in God to be good or to have meaning in us. But that, as I said, is just a difference of opinion. That's not what I'm really worried about.
Problema este că, nu cred că unele părți din ea sunt adevărate. Părți din aceasta sunt doar diferențe de opinie, dar nu de acest lucru mă plâng. Această parte se cuvine menționată. Iată un pasaj -- este în principiu ce a spus, oricum "Dacă nu ar fi existat Dumnezeu toți am fi rezultatul unui accident, rezultatul unei șanse aleatoare astronomice în Univers. N-ar mai fi nevoie să citiți această carte pentru că viața n-ar mai avea nici un scop ori înțeles sau semnificație. N-ar mai exista bine sau rău și nici speranța după puținii ani petrecuți pe Pământ". Eu chiar nu cred acest lucru. Apropos, filmul lui Homer Groening a venit cu o alternativă minunată la ceea ce s-a afirmat mai devreme. Da, există un înțeles și un motiv pentru bine și rău. Nu avem nevoie de o credință în Dumnezeu ca să fim buni sau să avem o semnificație anume. Dar asta este o diferență de opinie. Mie nu de acest lucru mi-e teamă.
How about this: "God designed this planet's environment just so we could live in it." I'm afraid that a lot of people take that sentiment to mean that we don't have to do the sorts of things that Al Gore is trying so hard to get us to do. I am not happy with that sentiment at all. And then I find this: "All the evidence available in the biological sciences supports the core proposition that the cosmos is a specially designed whole with life and mankind as its fundamental goal and purpose, a whole in which all facets of reality have their meaning and explanation in this central fact." Well, that's Michael Denton. He's a creationist. And here, I think, "Wait a minute." I read this again. I read it three or four times and I think, "Is he really endorsing Intelligent Design? Is he endorsing creationism here?" And you can't tell. So I'm sort of thinking, "Well, I don't know, I don't know if I want to get upset with this yet."
Ce spuneți de următoarea afirmație -- "Dumnezeu a creat mediul acestei planete ca noi să putem trăi pe ea." Mi-e teamă că pentru multă lume aceasta înseamnă că nu e nevoie să facem ceva din ce ne îndeamnă Al Gore din răsputeri să facem. Nu sunt de acord cu această idee deloc. Și apoi am mai găsit -- "Toate dovezile găsite în științele biologice pornesc de la premisa că universul este creat în mod special ca un întreg cu viață și omenire ca scop sau obiectiv fundamental, un întreg în care toate fațetele realității își au semnificația și explicația lor în acest fapt central." Acesta este Michael Denton. Este un creaționist. Și mă gândesc, "Stai un pic". Și citesc din nou. O citesc de trei, patru ori și mă gândesc, "El chiar sprijină design-ul inteligent? El încurajează creaționismul"? Și nu poți să-ți dai seama dacă da sau nu. Și atunci mă gândesc, "Mm, nu știu, nu știu dacă vreau să mă supăr din cauza asta încă".
But then I read on, and I read this: "First, Noah had never seen rain, because prior to the Flood, God irrigated the earth from the ground up." I wish that sentence weren't in there, because I think it is false. And I think that thinking this way about the history of the planet, after we've just been hearing about the history of the planet over millions of years, discourages people from scientific understanding. Now, Rick Warren uses scientific terms and scientific factoids and information in a very interesting way.
Dar apoi citesc în continuare și găsesc -- "La început, Noah nu a văzut ploaia, pentru că, înaintea potopului, Dumnezeu a irigat pământul pe loc." Mi-aș dori ca el să nu fi scris acea frază, pentru că este falsă. Cred că dacă judecăm în acest fel despre istoria planetei noastre, după ce tocmai am auzit despre istoria planetei de-a lungul a milioane de ani, cred că acest lucru îi descurajează pe oameni să înțeleagă știința. Acum, Rick Warren folosește termeni științifici și o informație neverificată științific într-un mod foarte interesant.
Here's one: "God deliberately shaped and formed you to serve him in a way that makes your ministry unique. He carefully mixed the DNA cocktail that created you." I think that's false. Now, maybe we want to treat it as metaphorical. Here's another one: "For instance, your brain can store 100 trillion facts. Your mind can handle 15,000 decisions a second." Well, it would be interesting to find the interpretation where I would accept that. There might be some way of treating that as true. "Anthropologists have noted that worship is a universal urge, hardwired by God into the very fiber of our being -- an inbuilt need to connect with God." Well, the sense of which I agree with him, except I think it has an evolutionary explanation.
Iată una -- "Dumnezeu ne-a format în mod deliberat ca să îl servim și să fim unici în credința noastră. A amestecat cu grijă cocktail-ul de ADN care ne-a creat". Cred că este fals. Sau poate că vrem să tratăm această frază în sens metaforic. Încă una -- "De exemplu, creierul vostru poate să stocheze 100 de trilioane de date. Mintea voastră poate să ia 15.000 de decizii pe secundă". Păi, ar fi interesant să găsesc acea interpretare în care să accept acest lucru. S-ar putea găsi o modalitate ca să tratăm această idee ca fiind adevărată. "Antropologii au observat că adorarea este o necesitate universală, inginerită de Dumnezeu în măduva ființei noastre, o necesitate înnăscută de a ne conecta cu Dumnezeu." Există o nuanță unde sunt de acord cu el, cu excepția faptului că eu cred că există o explicație de natură evolutivă pentru acest fapt.
And what I find deeply troubling in this book is that he seems to be arguing that if you want to be moral, if you want to have meaning in your life, you have to be an Intelligent Designer, you have to deny the theory of evolution by natural selection. And I think, on the contrary, that it is very important to solving the world's problems that we take evolutionary biology seriously. Whose truth are we going to listen to? Well, this is from "The Purpose Driven Life": "The Bible must become the authoritative standard for my life: the compass I rely on for direction, the counsel I listen to for making wise decisions, and the benchmark I use for evaluating everything." Well maybe, OK, but what's going to follow from this?
Și ceea ce mi se pare foarte deranjant în această carte este faptul că el încearcă să argumenteze faptul că dacă vrem să fim morali, dacă vrem să avem o semnificație în viața noastră, trebuie să fim de acord cu ideea de Design Inteligent -- trebuie să negăm teoria evoluției prin selecție naturală. Și mai cred, din contra, că pentru rezolvarea problemelor lumii trebuie să fim foarte serioși în privința biologiei evolutive. De adevărul cui o să ascultăm? Păi, după spusele cărții "Viața bazată pe scop" -- "Biblia trebuie să devină standardul de autoritate în viața mea, busola după care mă orientez, sfatul pe care îl urmez în luarea deciziilor înțelepte și standardul de evaluare al tuturor lucrurilor". Ok, bine, dar ce se va alege din aceasta? Și iată o situație care mă îngrijorează.
And here's one that does concern me. Remember I quoted him before with this line: "Surrendered people obey God's word, even if it doesn't make sense." And that's a problem.
Vă aduceți aminte că l-am mai citat înainte cu această frază -- "Oamenii supuși ascultă de cuvântul lui Dumnezeu, chiar dacă nu are sens". Iar aceasta este o problemă.
(Sighs)
"Nu vă puneți cu Satana.
"Don't ever argue with the Devil. He's better at arguing than you are, having had thousands of years to practice." Now, Rick Warren didn't invent this clever move. It's an old move. It's a very clever adaptation of religions. It's a wild card for disarming any reasonable criticism. "You don't like my interpretation? You've got a reasonable objection to it? Don't listen, don't listen! That's the Devil speaking." This discourages the sort of reasoning citizenship it seems to me that we want to have.
Diavolul e mai bun în dezbateri decât noi, pentru că a avut mii de ani să exerseze." Rick Warren nu a inventat acest truc isteț. Este un truc vechi. Este o adaptare inteligentă a religiilor. Este un atu folosit pentru a demola orice critică rațională. "Nu vă place interpretarea mea? Aveți vreo obiecție rațională? Nu ascultați, nu ascultați! Vorbește diavolul". Acest lucru descurajeaza acel tip de cetățean cu ratiune care mi se pare că vrem să o avem.
I've got one more problem, then I'm through. And I'd really like to get a response if Rick is able to do it. "In the Great Commission, Jesus said, 'Go to all people of all nations and make them my disciples. Baptize them in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit, and teach them to do everything I've told you.'" The Bible says Jesus is the only one who can save the world. We've seen many wonderful maps of the world in the last day or so. Here's one, not as beautiful as the others; it simply shows the religions of the world. Here's one that shows the sort of current breakdown of the different religions.
Mai am încă o problemă și am terminat. Și chiar aș dori un răspuns dacă Rick ar putea să mi-l ofere. "In Marea Poruncă, Iisus a spus, 'învăţaţi toate neamurile, botezându-le în numele Tatălui, şi al Fiului şi al Sfântului Duh, învăţându-le să păzească toate câte v-am poruncit vouă". În Biblie se spune că Iisus este singurul care poate salva lumea. Am văzut multe hărți minunate ale lumii în ultimele zile. Iată una care nu este la fel de frumoasă ca celelalte. Este o simplă hartă care prezintă religiile lumii. Și iată una care arată o desfășurare curentă a diferitelor religii.
Do we really want to commit ourselves to engulfing all the other religions, when their holy books are telling them, "Don't listen to the other side, that's just Satan talking!"? It seems to me that that's a very problematic ship to get on for the future. I found this sign as I was driving to Maine recently, in front of a church: "Good without God becomes zero." Sort of cute. A very clever little meme. I don't believe it and I think this idea, popular as it is -- not in this guise, but in general -- is itself one of the main problems that we face.
Chiar vrem să ne dedicăm dorinței de a înghiți toate celelalte religii când propriile lor cărți sfinte le spun, "Nu ascultati la vorbele spuse din celalaltă parte, acolo vorbește Satana!' Mi se pare că ne îmbarcăm pe un vas problematic pe viitor. Am văzut acest semn în fața unei biserici, când conduceam spre Maine, nu demult -- "Binele fără Dumnezeu nu are valoare." Drăguț. Un joc de cuvinte foarte inspirat. Nu cred în el și această idee atât de populară -- nu sub această formă dar în general -- este în ea însăși una din marile probleme cu care ne confruntăm. Daca sunteți ca mine, cunoașteți mulți atei sau agnostici
If you are like me, you know many wonderful, committed, engaged atheists, agnostics, who are being very good without God. And you also know many religious people who hide behind their sanctity instead of doing good works. So, I wish we could drop this meme. I wish this meme would go extinct.
minunați, dedicați și implicați, care sunt foarte buni fără Dumnezeu. Și cunoașteți de asemenea mulți oameni religioși care se ascund după cortina sfințeniei lor, în loc să facă bine. De aceea, aș dori să nu mai fie nevoie să folosim această logică. Aș vrea ca această logică să dispară cu desăvârșire.
Thanks very much for your attention.
Vă mulțumesc mult pentru atenție.
(Applause)
(Aplauze)