It's wonderful to be back. I love this wonderful gathering. And you must be wondering, "What on earth? Have they put up the wrong slide?" No, no. Look at this magnificent beast, and ask the question: Who designed it?
Csodálatos újra itt lenni. Imádom ezt a nagyszerű összejövetelt. Most azt gondolhatják: "Mi a szösz? Rossz diát tettek be?" Nem, nem. Nézzék meg ezt a lenyűgöző állatot, és tegyék fel a kérdést: ki tervezte? Ez a TED.
This is TED; this is Technology, Entertainment, Design, and there's a dairy cow. It's a quite wonderfully designed animal. And I was thinking, how do I introduce this? And I thought, well, maybe that old doggerel by Joyce Kilmer, you know: "Poems are made by fools like me, but only God can make a tree." And you might say, "Well, God designed the cow."
Ez a technológia, szórakoztatés és tervezés, ez pedig egy tejhasznú tehén. Egy gyönyörűen megtervezett állat. Azon töprengtem, hogyan fogom bemutatni. Arra gondoltam, talán Joyce Kilmer régi kötetlen versével, tudják: "Verseket a magamfajta bolondok faragnak, de csak az Isten tud csinálni fákat." Azt mondhatják: "Nos, Isten tervezte a tehént."
But, of course, God got a lot of help. This is the ancestor of cattle. This is the aurochs. And it was designed by natural selection, the process of natural selection, over many millions of years. And then it became domesticated, thousands of years ago. And human beings became its stewards, and, without even knowing what they were doing, they gradually redesigned it and redesigned it and redesigned it. And then more recently, they really began to do reverse engineering on this beast and figure out just what the parts were, how they worked and how they might be optimized -- how they might be made better.
De természetesen Istennek is volt segítsége. Ez a szarvasmarha őse. A nyársas antilop. A természetes kiválasztódás "tervezte", a természetes kiválasztódás több millió éves folyamata. Aztán évezredekkel ezelőtt háziasították. Az emberek lettek a gondozói, és anélkül, hogy tudták volna, mit csinálnak, fokozatosan áttervezték, újra meg újra. Aztán a közelmúltban elkezdtek egyfajta fordított tervezést végrehajtani az állaton, hogy rájöjjenek, mi, hol, hogyan működik, és hogyan lehetne optimalizálni -- jobbá tenni.
Now, why am I talking about cows? Because I want to say that much the same thing is true of religions. Religions are natural phenomena -- they're just as natural as cows. They have evolved over millennia. They have a biological base, just like the aurochs. They have become domesticated, and human beings have been redesigning their religions for thousands of years. This is TED, and I want to talk about design. Because what I've been doing for the last four years -- really since the first time you saw me -- some of you saw me at TED when I was talking about religion -- and in the last four years, I've been working just about non-stop on this topic. And you might say it's about the reverse engineering of religions. Now that very idea, I think, strikes terror in many people, or anger, or anxiety of one sort or another. And that is the spell that I want to break.
Miért beszélek a tehenekről? Mert szerintem mindez a vallásokra is igaz. A vallások léte is természetes jelenség. Éppolyan természetes, mint a tehenek. Évezredeken át fejlődtek. Biológiai az alapjuk, mint a nyársas antilop. Háziasították őket is, és az emberek évezredek óta újratervezik a vallásaikat. Ez a TED, és a tervezésről szeretnék beszélni. Mert amin már négy éve dolgozom, amióta először láttak itt engem -- néhányan Önök közül hallottak itt a TED-en a vallásról beszélni, és az elmúlt négy évben megállás nélkül dolgoztam ezen a témán. Azt mondhatják, hogy ez a vallások visszafejlesztése. Azt hiszem, ennek még a gondolata is elborzaszt némelyeket, vagy feldühíti, vagy csak irritálja. Ezt az igézetet akarom megtörni.
I want to say, no, religions are an important natural phenomenon. We should study them with the same intensity that we study all the other important natural phenomena, like global warming, as we heard so eloquently last night from Al Gore. Today's religions are brilliantly designed -- brilliantly designed. They are immensely powerful social institutions and many of their features can be traced back to earlier features that we can really make sense of by reverse engineering. And, as with the cow, there's a mixture of evolutionary design -- designed by natural selection itself -- and intelligent design -- more or less intelligent design -- and redesigned by human beings who are trying to redesign their religions.
Azt akarom mondani, hogy nem, a vallások fontos természeti jelenségek. Ugyanolyan odaadással kellene tanulmányoznunk őket, mint a többi fontos természeti jelenséget, például a globális fölmelegedést, amint azt olyan ékesszólóan kifejezte Al Gore. A modern vallások zseniálisan vannak megtervezve -- zseniálisan. Rendkívül nagyhatalmú társadalmi intézmények, és számos jellemzőjüket vissza lehet vezetni korábbiakra, amiket megérthetünk a visszafejlesztés segítségével. Akárcsak a tehén esetében, itt is az evolúciós tervezés kombinációjáról van szó, a természetes kiválasztódásról és az intelligens tervezésről -- többé-kevésbé intelligens tervezésről -- amit az emberek terveznek újra, akik megpróbálják újratervezni a vallásaikat.
You don't do book talks at TED, but I'm going to have just one slide about my book, because there is one message in it which I think this group really needs to hear. And I would be very interested to get your responses to this. It's the one policy proposal that I make in the book, at this time, when I claim not to know enough about religion to know what other policy proposals to make. And it's one that echoes remarks that you've heard already today.
A TED nem egy olvasókör, de mutatok egy diát a könyvemről, mert van benne egy gondolat, amit szerintem hallaniuk kell. És nagyon érdekel az Önök reakciója. Van egy elvi javaslat a könyvemben, azon a ponton, ahol még nem tudok eleget a vallásokról, hogy tudjam, milyen más elvi javaslatokkal álljak elő. És olyan állításokra utal, amiket már hallottak a mai nap folyamán.
Here's my proposal, I'm going to just take a couple of minutes to explain it: Education on world religions for all of our children -- in primary school, in high school, in public schools, in private schools and in home schooling. So what I'm proposing is, just as we require reading, writing, arithmetic, American history, so we should have a curriculum on facts about all the religions of the world -- about their history, about their creeds, about their texts, their music, their symbolisms, their prohibitions, their requirements. And this should be presented factually, straightforwardly, with no particular spin, to all of the children in the country. And as long as you teach them that, you can teach them anything else you like. That, I think, is maximal tolerance for religious freedom. As long as you inform your children about other religions, then you may -- and as early as you like and whatever you like -- teach them whatever creed you want them to learn. But also let them know about other religions.
Íme a javaslatom. Pár perc alatt elmagyarázom -- oktassuk a világ vallásaira az összes gyereket általános iskolában, középiskolában, állami iskolában, magániskolában és otthoni iskolában. Azt javaslom, hogy ahogyan az olvasást, írást, számtant és amerikai történelmet is oktatjuk, vegyük be a tananyagba a tényeket a világ összes vallásáról -- történelmüket, hitvallásukat, szent szövegeiket, zenéiket, jelképrendszereiket, tilalmaikat és előírásaikat. Mindezt tárgyilagosan, lényegretörően és ferdítés nélkül oktassuk minden gyereknek az országban. Ha mindezt megtanítjuk nekik, bármi mást is taníthatunk. Szerintem ez a vallásszabadság maximális toleranciája. Amíg felvilágosítjuk a gyerekeket a többi vallásról, a szülők -- bármilyen korán, akármilyen hitvallást taníthatnak nekik, amit csak akarnak. De tájékoztassuk őket a többi vallásról is.
Now, why do I say that? Because democracy depends on an informed citizenship. Informed consent is the very bedrock of our understanding of democracy. Misinformed consent is not worth it. It's like a coin flip; it doesn't count, really. Democracy depends on informed consent. This is the way we treat people as responsible adults. Now, children below the age of consent are a special case. Parents -- I'm going to use a word that Pastor Rick just used -- parents are stewards of their children. They don't own them. You can't own your children. You have a responsibility to the world, to the state, to them, to take care of them right. You may teach them whatever creed you think is most important, but I say you have a responsibility to let them be informed about all the other creeds in the world, too.
Miért mondom ezt? Mert a demokrácia alapja a tájékozott polgárság. A tájékozott beleegyezés a feltétele a demokrácia teljes megértésének. A tájékozatlan beleegyezés nem éri meg. Olyan, mint a pénzfeldobás -- nem igazán számít. A demokrácia a tájékozott beleegyezéstől függ. Így kezeljük az embereket felelősségteljes felnőttekként. A beleegyezési korhatár alatti gyerekek esete különleges. Azt a szót fogom használni, amit Rick lelkész is -- a szülők gyermekeik gondozói. Nem birtokolják őket. Nem birtokolhatják saját gyerekeiket. Felelősséggel tartoznak a világ felé, az állam felé, hogy megfelelően gondoskodjanak róluk. Olyan hitvallást taníthatnak nekik, amilyet fontosnak tartanak, de szerintem az a felelősségük, hogy tájékoztassák őket a világ többi hitvallásáról is.
The reason I've taken this time is I've been fascinated to hear some of the reactions to this. One reviewer for a Roman Catholic newspaper called it "totalitarian." It strikes me as practically libertarian. Is it totalitarian to require reading, writing and arithmetic? I don't think so. All I'm saying is -- and facts, facts only; no values, just facts -- about all the world's religions. Another reviewer called it "hilarious." Well, I'm really bothered by the fact that anybody would think that was hilarious. It seems to me to be such a plausible, natural extension of the democratic principles we already have that I'm shocked to think anybody would find that just ridiculous. I know many religions are so anxious about preserving the purity of their faith among their children that they are intent on keeping their children ignorant of other faiths. I don't think that's defensible. But I'd really be pleased to get your answers on that -- any reactions to that -- later.
Azért jöttem ide, mert elképesztőnek tartom a visszajelzéseket, amiket kaptam. Egy római katolikus lap újságírója "totalitáriusnak" nevezte. Szerintem viszont gyakorlatilag liberális. Talán totalitárius az olvasás, írás és számtan oktatása? Nem hinném. Csak azt mondom -- tényeket. Kizárólag tényeket. Nem értékeket, csak tényeket a világ összes vallásáról. Egy másik kritikus szerint "nevetséges". Nagyon aggasztónak tartom, hogy ezt bárki nevetségesnek gondolja. Szerintem ez annyira ésszerű, természetes kiterjesztése a már meglévő demokratikus elveinknek, hogy megdöbbent, hogy bárki nevetségesnek gondolja. Tudom, hogy számos vallás olyan megszállottan próbálja megőrizni hitük tisztaságát gyermekeik szívében, hogy inkább tudatlanságban tartják őket a többi hitről. Szerintem ez nem egy tartható álláspont, mégis szeretném az Önök válaszát és gondolatait is meghallgatni később. De most haladjunk.
But now I'm going to move on. Back to the cow. This picture, which I pulled off the web -- the fellow on the left is really an important part of this picture. That's the steward. Cows couldn't live without human stewards -- they're domesticated. They're a sort of ectosymbiont. They depend on us for their survival. And Pastor Rick was just talking about sheep. I'm going to talk about sheep, too. There's a lot of serendipitous convergence here. How clever it was of sheep to acquire shepherds!
Vissza a tehénhez. Ez a kép, amit a netről szedtem le -- a bal oldalon látható ember nagyon fontos része a képnek. Ő a gondozó. A tehenek nem tudnak emberi gondozóik nélkül élni -- háziasították őket. Egyfajta külső szimbióták. Tőlünk függ a túlélésük. És Rick lelkész a juhokról beszélt. Én is beszélek a juhokról. Milyen sok meglepő egybeesés van itt... Milyen okos volt a juhoktól, hogy juhászokat szereztek maguknak!
(Laughter)
Gondoljanak bele, milyen jól jártak.
Think of what this got them. They could outsource all their problems: protection from predators, food-finding ...
Áthárították a problémáikat másokra -- a ragadozók elleni védelmet, élelemszerzést, egészség fenntartást.
(Laughter)
... health maintenance.
(Laughter)
The only cost in most flocks -- not even this -- a loss of free mating. What a deal! "How clever of sheep!" you might say. Except, of course, it wasn't the sheep's cleverness. We all know sheep are not exactly rocket scientists -- they're not very smart. It wasn't the cleverness of the sheep at all. They were clueless. But it was a very clever move. Whose clever move was it? It was the clever move of natural selection itself.
Ennek az ára a legtöbb nyájban csak a szabad párzás feladása. Nagy üzlet. "Milyen okos a juhoktól!" mondhatnánk. Kivéve, hogy ez természetesen nem a juhok eszén múlt. Tudjuk, hogy a juhok nem éppen atomfizikusok -- nem túl okosak. Egyáltalán nem a juhok eszéről volt szó. Tudatlanok voltak. Mégis nagyon okos húzás volt. Kinek az okos húzása? A természetes kiválasztódásé.
Francis Crick, the co-discoverer of the structure of DNA with Jim Watson, once joked about what he called Orgel's Second Rule. Leslie Orgel is a molecular biologist, brilliant guy, and Orgel's Second Rule is: Evolution is cleverer than you are. Now, that is not Intelligent Design -- not from Francis Crick. Evolution is cleverer than you are. If you understand Orgel's Second Rule, then you understand why the Intelligent Design movement is basically a hoax.
Francis Crick, aki a DNS szerkezetének egyik felfedezője Jim Watsonnal együtt, egyszer azzal viccelődött, amit ő Orgel második törvényének nevezett. Leslie Orgel egy molekuláris biológus, egy zseni, Orgel második törvénye pedig: az evolúció okosabb, mint te. Ez nem az intelligens tervezés -- Francis Crick nem arra utalt. Az evolúció okosabb, mint te. Ha megértjük Orgel második törvényét, megértjük azt is, hogy az intelligens tervezés-mozgalom miért megtévesztés.
The designs discovered by the process of natural selection are brilliant, unbelievably brilliant. Again and again biologists are fascinated with the brilliance of what's discovered. But the process itself is without purpose, without foresight, without design. When I was here four years ago, I told the story about an ant climbing a blade of grass. And why the ant was doing it was because its brain had been infected with a lancet fluke that was needed to get into the belly of a sheep or a cow in order to reproduce. So it was sort of a spooky story.
A természetes kiválasztódás folyamata által felfedezett tervezés zseniális, hihetetlenül zseniális. A biológusokat újra meg újra lenyűgözi a felfedezés zsenialitása. De magának a folyamatnak nincs célja, nincs átgondolva, nincs megtervezve. Amikor négy éve itt jártam, meséltem egy hangyáról, ami egy fűszálra mászott. Miért csinálta ezt? Azért, mert egy ládzsás métely megfertőzte az agyát -- egy juh vagy tehén hasába kellett jutnia, hogy szaporodhasson. Egyfajta rémtörténet volt ez.
And I think some people may have misunderstood. Lancet flukes aren't smart. I submit that the intelligence of a lancet fluke is down there, somewhere between petunia and carrot. They're not really bright. They don't have to be. The lesson we learn from this is: you don't have to have a mind to be a beneficiary. The design is there in nature, but it's not in anybody's head. It doesn't have to be. That's the way evolution works. Question: Was domestication good for sheep? It was great for their genetic fitness.
És attól tartok, néhányan félreértették. A lándzsás métely nem okos. Állítom, hogy a lándzsás métely az intelligencia tekintetében valahol a petúnia és a répa között van. Nem igazán okos. De nem is kell, hogy az legyen. Ebből azt tanulhatjuk meg, hogy a haszonélvezethez nincs szükség agyra. A tervek a természetben vannak, nem valakinek az agyában. Nem is kell. Így működik az evolúció. A kérdés -- jól járt-e a juh a háziasítással? Nagyon jót tett a genetikai megfelelésüknek.
And here I want to remind you of a wonderful point that Paul MacCready made at TED three years ago. Here's what he said: "Ten thousand years ago, at the dawn of agriculture, human population, plus livestock and pets, was approximately a tenth of one percent of the terrestrial vertebrate landmass." That was just 10,000 years ago. Yesterday, in biological terms. What is it today? Does anybody remember what he told us? 98 percent. That is what we have done on this planet.
Szeretném emlékeztetni Önöket arra a nagyszerű gondolatra, amit Paul MacCready említett három éve a TED-en. Ezt mondta: 10 000 éve, a mezőgazdaság hajnalán, az emberi népesség lábasjószágokkal és háziállatokkal együtt a gerincesek egy százalékának kb. a tizedét tette ki. Ez csak 10 000 éve volt. Biológiai értelmben tegnap volt. Ma mekkora? Emlékszik valaki, mit mondott? 98 százalék. Ezt csináltuk ezen a bolygón.
Now, I talked to Paul afterwards -- I wanted to check to find out how he'd calculated this, and get the sources and so forth -- and he also gave me a paper that he had written on this. And there was a passage in it which he did not present here and I think it is so good, I'm going to read it to you: "Over billions of years on a unique sphere, chance has painted a thin covering of life: complex, improbable, wonderful and fragile. Suddenly, we humans -- a recently arrived species no longer subject to the checks and balances inherent in nature -- have grown in population, technology and intelligence to a position of terrible power. We now wield the paintbrush." We heard about the atmosphere as a thin layer of varnish. Life itself is just a thin coat of paint on this planet. And we're the ones that hold the paintbrush. And how can we do that?
Beszéltem utána Paullal. Ki akartam deríteni, hogyan sikerült kiszámolnia, elkérni a forrásait, és így tovább. Mutatott egy tanulmányt, amit erről írt. Volt benne egy rész, amit nem adott itt elő, de annyira jónak tartom, hogy felolvasom Önöknek. "Évmilliárdok alatt egy egyedi golyóra a véletlen az élet vékony rétegét festette, mely összetett, valószínűtlen, csodálatos és törékeny. Hirtelen mi, emberek, a nemrég megjelent faj, a természet ellenőrzése és egyensúlya alól kiszabadulva, nagy hatalomra tettünk szert népességünk, technológiánk és intelligenciánk révén. Most nálunk a festőecset." Hallottuk, hogy a légkör egy vékony lakkréteg. Maga az élet pedig csak egy vékony festékréteg a bolygón. És nálunk van a festőecset. És ezt mégis hogyan csináljuk?
The key to our domination of the planet is culture. And the key to culture is religion. Suppose Martian scientists came to Earth. They would be puzzled by many things. Anybody know what this is? I'll tell you what it is. This is a million people gathering on the banks of the Ganges in 2001, perhaps the largest single gathering of human beings ever, as seen from satellite photograph. Here's a big crowd. Here's another crowd in Mecca. Martians would be amazed by this. They'd want to know how it originated, what it was for and how it perpetuates itself.
A bolygó uralmához a kultúra a kulcs, a kultúrához pedig a vallás. Tegyük fel, hogy marsi tudósok látogatnak hozzánk. Sok mindenre értetlenül tekintenének. Tudja valaki, hogy mi ez? Elárulom Önöknek. Egymillió ember a Gangesz partjain 2001-ben, talán a legnagyobb emberi gyülekezet, egy műholdas felvételen. Íme egy nagy tömeg. Itt van még egy tömeg Mekkában. A marsiakat mindez lenyűgözné. Tudni akarnák, mi az eredete, mi a célja, és hogyan tartja fenn magát. De most ugorjunk.
Actually, I'm going to pass over this. The ant isn't alone. There's all sorts of wonderful cases of species which -- in that case -- A parasite gets into a mouse and needs to get into the belly of a cat. And it turns the mouse into Mighty Mouse, makes it fearless, so it runs out in the open, where it'll be eaten by a cat. True story. In other words, we have these hijackers -- you've seen this slide before, from four years ago -- a parasite that infects the brain and induces even suicidal behavior, on behalf of a cause other than one's own genetic fitness.
A hangya nincs egyedül. Más fajokkal is megesnek ilyen fantasztikus dolgok. Itt egy parazita kerül az egérbe, és bele kell jutnia egy macska hasába. Szuperegérré változtatja az egeret -- vakmerővé teszi, úgyhogy a nyílt terepen futkározik, ahol megeszi egy macska. Igaz történet. Más szóval, vannak ezek az eltérítők -- már látták ezt a diát négy évvel ezelőtt -- egy parazita, ami megfertőzi az agyat, és öngyilkos viselkedésre késztet, egy olyan cél érdekében, ami idegen a gazdatesttől.
Does that ever happen to us? Yes, it does -- quite wonderfully. The Arabic word "Islam" means "submission." It means "surrender of self-interest to the will of Allah." But I'm not just talking about Islam. I'm talking also about Christianity. This is a parchment music page that I found in a Paris bookstall 50 years ago. And on it, it says, in Latin: "Semen est verbum Dei. Sator autem Christus." The word of God is the seed and the sower of the seed is Christ. Same idea. Well, not quite. But in fact, Christians, too ... glory in the fact that they have surrendered to God. I'll give you a few quotes. "The heart of worship is surrender. Surrendered people obey God's words, even if it doesn't make sense." Those words are by Rick Warren. Those are from "The Purpose Driven Life."
Megtörténhet ez velünk? Igen, és meg is történik -- gyönyörűen. Az "iszlám" arabul behódolást jelent. Az önös célok feladása Allah akarata érdekében. De nemcsak az iszlámról beszélek. A kereszténységről is beszélek. Ez egy pergamenre írt kotta, amit egy párizsi könyvkirakatban találtam 50 éve. Latinul így hangzik: (Latin) "Isten igéje a mag, Krisztus pedig a mag elültetője." Ugyanaz a gondolat. De nem egészen. A keresztények is azzal büszkélkednek, hogy alávetik magukat Istennek. Íme néhány idézet. "Az ájtatosság lényege a behódolás. A behódolt ember engedelmeskedik Istennek, még ha látszólag nincs is értelme." Ezek Rick Warren szavai. A Céltudatos Életből idéztem.
And I want to turn now, briefly, to talk about that book, which I've read. You've all got a copy, and you've just heard the man. And what I want to do now is say a bit about this book from the design standpoint, because I think it's actually a brilliant book. First of all, the goal -- and you heard just now what the goal is -- it's to bring purpose to the lives of millions, and he has succeeded. Is it a good goal? In itself, I'm sure we all agree, it is a wonderful goal. He's absolutely right. There are lots of people out there who don't have purpose in their life, and bringing purpose to their life is a wonderful goal. I give him an A+ on this.
Most pedig szeretnék beszélni erről a könyvről, amit elolvastam. Önök is kaptak egy példányt. Az imént hallhatták a szerzőt. És most egy kicsit a tervezés szempontjából szeretnék beszélni róla, mert szerintem ez egy zseniális könyv. Először is, a cél. Épp most hallhatták, mi a cél. Értelmet adni több millió életnek, ami sikerült is. Jó cél ez? Gondolom, egyetértenek: önmagában ez egy csodálatos cél. Teljesen igaza van. Rengeteg embernek nincs célja az életben, és értelmet adni az életüknek egy csodálatos célkitűzés. Erre csillagos ötöst adok.
(Laughter)
Megvalósította a célt?
Is the goal achieved? Yes. Thirty million copies of this book. Al Gore, eat your heart out.
Igen. 30 millió példányt adott el. Al Gore már sárga az irigységtől.
(Laughter)
(Nevetés)
Just exactly what Al is trying to do, Rick is doing. This is a fantastic achievement. And the means -- how does he do it?
Amit Al próbál elérni, azt Rick már megtette. Ez egy fantasztikus teljesítmény. És ahogyan -- hogyan csinálta?
It's a brilliant redesign of traditional religious themes -- updating them, quietly dropping obsolete features, putting new interpretations on other features. This is the evolution of religion that's been going on for thousands of years, and he's just the latest brilliant practitioner of it. I don't have to tell you this; you just heard the man. Excellent insights into human psychology, wise advice on every page. Moreover, he invites us to look under the hood. I really appreciated that. For instance, he has an appendix where he explains his choice of translations of different Bible verses. The book is clear, vivid, accessible, beautifully formatted. Just enough repetition. That's really important. Every time you read it or say it, you make another copy in your brain. Every time you read it or say it, you make another copy in your brain.
Ez a hagyományos vallási témák zseniális átdolgozása -- frissíti őket, az elavult dolgokat szépen kihagyja, és új értelmezéseket vezet be. Ez a vallás evolúciója, ami már évezredek óta zajlik, és ő csak egy újabb zseniális művelője. Ezt nem kell elmondanom. Az imént hallották őt. Kiváló betekintés az emberi pszichológiába, bölcs tanácsok minden oldalon. Sőt, bepillantást nyerhetünk a folyamatba is. Ezt nagyra értékelem. Például, van egy függelék, melyben elmagyarázza, miért választotta a különböző Biblia részletek adott fordításait. A könyv áttekinthető, színes, hozzáférhető, szépen megszerkesztett. Pont elegendő az ismétlés. Ez nagyon fontos. Valahányszor elolvasod vagy kimondod, másolatot készítesz a fejedben. Valahányszor elolvasod vagy kimondod, másolatot készítesz a fejedben.
(Laughter)
(Nevetés)
With me, everybody --
Mindenki együtt -- valahányszor elolvasod vagy kimondod,
(Audience and Dan Dennett) Every time you read it or say it, you make another copy in your brain.
másolatot készítesz a fejedben. Köszönöm.
Thank you.
És most érkeztünk el a problémámhoz.
And now we come to my problem. Because I'm absolutely sincere in my appreciation of all that I said about this book. But I wish it were better. I have some problems with the book. And it would just be insincere of me not to address those problems. I wish he could do this with a revision, a Mark 2 version of his book. "The truth will set you free." That's what it says in the Bible, and it's something that I want to live by, too.
Mert teljesen őszintén dicsértem mindent, amit eddig említettem. Mégis azt kívánom, bár még jobb lenne. Van néhány problémám a könyvvel. És nem lennék őszinte, ha nem tenném szóvá őket. Bárcsak átdolgozná a könyvet, és lenne egy második verzió. "Az igazság felszabadít" -- a Biblia szerint legalábbis, és próbálok én is e szerint élni.
My problem is, some of the bits in it I don't think are true. Now some of this is a difference of opinion. And that's not my main complaint, that's worth mentioning. Here's a passage -- it's very much what he said, anyway: "If there was no God we would all be accidents, the result of astronomical random chance in the Universe. You could stop reading this book because life would have no purpose or meaning or significance. There would be no right or wrong and no hope beyond your brief years on Earth." Now, I just do not believe that. By the way, I find -- Homer Groening's film presented a beautiful alternative to that very claim. Yes, there is meaning and a reason for right or wrong. We don't need a belief in God to be good or to have meaning in us. But that, as I said, is just a difference of opinion. That's not what I'm really worried about.
Ám szerintem néhány rész nem helyes a könyvben. Néhány dologgal nem értek egyet, és nem ez a legnagyobb baj. Mégis érdemes megemlíteni. Itt egy részlet -- egyébként is lényegében ezt mondta. "Ha nem lenne Isten, csak véletlen balesetek lennénk, a csillagászati véletlen eredménye a Világegyetemben. Félbehagyhatná ezt a könyvet, hiszen az életnek nem lenne célja vagy értelme vagy jelentősége. Nem lenne jó és rossz, és az itt töltött rövid éveken kívül nem remélhetnénk mást." Ebben egyszerűen nem hiszek. Egyébként Homer Groening filmjét gyönyörű alternatívának tartom erre az állításra. Mégis van értelme és oka a jónak és a rossznak. Nincs szükségünk Istenre ahhoz, hogy jók legyünk, vagy legyen célunk. Ebben nem értünk egyet. De nem emiatt aggódom a legjobban.
How about this: "God designed this planet's environment just so we could live in it." I'm afraid that a lot of people take that sentiment to mean that we don't have to do the sorts of things that Al Gore is trying so hard to get us to do. I am not happy with that sentiment at all. And then I find this: "All the evidence available in the biological sciences supports the core proposition that the cosmos is a specially designed whole with life and mankind as its fundamental goal and purpose, a whole in which all facets of reality have their meaning and explanation in this central fact." Well, that's Michael Denton. He's a creationist. And here, I think, "Wait a minute." I read this again. I read it three or four times and I think, "Is he really endorsing Intelligent Design? Is he endorsing creationism here?" And you can't tell. So I'm sort of thinking, "Well, I don't know, I don't know if I want to get upset with this yet."
Mi a helyzet ezzel: "Isten azért teremtette a természetet, hogy élhessünk benne." Attól tartok, hogy rengeteg hasonló gondolkodású ember szerint nem kell megtennünk azokat a dolgokat, amikre Al Gore próbál rávenni bennünket. Egyáltalán nem örülök ennek a gondolatnak. Aztán ezt találtam: "Minden bizonyíték, amit a biológiai tudományok kínálnak alátámasztják az állítást, mely szerint a kozmoszt úgy tervezték, hogy az élettel és az emberiséggel együtt teljes, ez az alavető célja, ettől teljes, és a valóság minden aspektusának ez a központi tény az értelme és magyarázata." Ezt Michael Denton mondja, egy kreacionista. Itt arra gondolok: "Egy pillanat." És ismét elolvasom. Háromszor-négyszer elolvasom, és arra gondolok: "Valóban egyetért az intelligens tervezéssel? Egyetért a kreacionizmussal?" Nem lehet megállapítani. Úgyhogy arra gondolok: "Nos, nem tudom, nem tudom, fel akarom-e már most bosszantani magam ezen."
But then I read on, and I read this: "First, Noah had never seen rain, because prior to the Flood, God irrigated the earth from the ground up." I wish that sentence weren't in there, because I think it is false. And I think that thinking this way about the history of the planet, after we've just been hearing about the history of the planet over millions of years, discourages people from scientific understanding. Now, Rick Warren uses scientific terms and scientific factoids and information in a very interesting way.
Tovább olvasok, és ezt látom: "Noé azelőtt még nem látott esőt, mivel az özönvíz előtt Isten a föld alól öntözte a földet." Bárcsak ne lenne benne ez a mondat, mert szerintem nem igaz. És szerintem így gondolni a bolygó történelmére, azok után, hogy hallottunk több millió éves történelméről, ez eltéríti az embereket a tudományos megértéstől. Rick Warren tudományos kifejezéseket és tényeket és információt használ fel nagyon érdekes módon.
Here's one: "God deliberately shaped and formed you to serve him in a way that makes your ministry unique. He carefully mixed the DNA cocktail that created you." I think that's false. Now, maybe we want to treat it as metaphorical. Here's another one: "For instance, your brain can store 100 trillion facts. Your mind can handle 15,000 decisions a second." Well, it would be interesting to find the interpretation where I would accept that. There might be some way of treating that as true. "Anthropologists have noted that worship is a universal urge, hardwired by God into the very fiber of our being -- an inbuilt need to connect with God." Well, the sense of which I agree with him, except I think it has an evolutionary explanation.
Itt van egy: "Isten szándékosan alakított és formázott úgy, hogy egyéni módon szolgálhasd őt. Gondosan kikeverte a DNS-koktélodat, ami téged alkot." Szerintem ez tévedés. De talán képletesen kell értenünk. Itt egy másik: "Például, az agyad 100 billió tényt tud eltárolni. Az elméd 15 ezer döntést képes kezelni egyetlen másodperc alatt." Kíváncsi lennék arra az értelmezésre, ami ezt el tudná hitetni velem. Talán van valami módja, hogy igaznak gondoljuk. "Az antropológusok szerint az ájtatosság egy univerzális késztetés, amit Isten épített bele a jellemünkbe, egy beépített szükséglet az Istennel való kapcsolatra." Bizonyos értelemben egyetértek, ám szerintem ennek evolúciós magyarázata van.
And what I find deeply troubling in this book is that he seems to be arguing that if you want to be moral, if you want to have meaning in your life, you have to be an Intelligent Designer, you have to deny the theory of evolution by natural selection. And I think, on the contrary, that it is very important to solving the world's problems that we take evolutionary biology seriously. Whose truth are we going to listen to? Well, this is from "The Purpose Driven Life": "The Bible must become the authoritative standard for my life: the compass I rely on for direction, the counsel I listen to for making wise decisions, and the benchmark I use for evaluating everything." Well maybe, OK, but what's going to follow from this?
És nagyon aggasztónak tartom a könyvben, hogy a szerző szerint, ha erkölcsösek akarunk lenni, ha értelmet akarunk az életünknek, akkor szükségünk van egy Intelligens Tervezőre -- meg kell tagadnunk a természetes kiválasztódáson alapuló evolúció elméletét. Szerintem pedig éppen ellenkezőleg, ahhoz, hogy megoldjuk a világ problémáit, nagyon fontos, hogy komolyan vegyük az evolúciós biológiát. Kinek az igazára hallgassunk? Ez a Céltudatos Életből van: "A Bibliának irányadónak kell lennie életemben, iránytűnek, ami utat mutat, tanácsadónak, amire hallgatok, hogy bölcs döntéseket hozzak, és mércének, ami szerint értékelek mindent." Nos, talán rendben van, de mi következik ebből? Itt van, ami nagyon aggaszt engem.
And here's one that does concern me. Remember I quoted him before with this line: "Surrendered people obey God's word, even if it doesn't make sense." And that's a problem.
Emlékeznek, már idéztem ezt a sort: "A behódolt ember engedelmeskedik Istennek, még ha látszólag nincs is értelme." Ez a probléma.
(Sighs)
"Soha ne vitatkozz a Gonosszal.
"Don't ever argue with the Devil. He's better at arguing than you are, having had thousands of years to practice." Now, Rick Warren didn't invent this clever move. It's an old move. It's a very clever adaptation of religions. It's a wild card for disarming any reasonable criticism. "You don't like my interpretation? You've got a reasonable objection to it? Don't listen, don't listen! That's the Devil speaking." This discourages the sort of reasoning citizenship it seems to me that we want to have.
Sokkal ügyesebben vitatkozik, mint te, mert többezer éves gyakorlata van." Ezt az ügyes húzást nem Rick Warren találta ki. Ez egy régi trükk. A vallások egyik nagyon okos alkalmazkodása. Az ésszerű kritika lefegyverzésére való. "Nem tetszik az értelmezésem? Ésszerű ellenérveid vannak? Ne hallgasd meg! Ne hallgasd meg! A Gonosz beszél." Ez pont azt a fajta gondolkodó polgárságot bátortalanítja el, amit létre szeretnénk hozni.
I've got one more problem, then I'm through. And I'd really like to get a response if Rick is able to do it. "In the Great Commission, Jesus said, 'Go to all people of all nations and make them my disciples. Baptize them in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit, and teach them to do everything I've told you.'" The Bible says Jesus is the only one who can save the world. We've seen many wonderful maps of the world in the last day or so. Here's one, not as beautiful as the others; it simply shows the religions of the world. Here's one that shows the sort of current breakdown of the different religions.
Van még egy problémám, aztán végzünk. És erre nagyon szeretnék választ kapni, ha Rick is úgy gondolja. "Én kaptam minden hatalmat égen és földön. Menjetek tehát, tegyétek tanítványommá mind a népeket! Kereszteljétek meg őket az Atya és a Fiú és a Szentlélek nevére, és tanítsátok meg őket mindannak a megtartására, amit parancsoltam nektek." A Biblia szerint egyedül Jézus mentheti meg a világot. Eddig rengeteg gyönyörű térképet láthattunk az elmúlt néhány napban. Itt van még egy, bár nem olyan szép, mint a többi. Csak a világ vallásait mutatja. Itt pedig az egyes vallások eloszlását láthatjuk.
Do we really want to commit ourselves to engulfing all the other religions, when their holy books are telling them, "Don't listen to the other side, that's just Satan talking!"? It seems to me that that's a very problematic ship to get on for the future. I found this sign as I was driving to Maine recently, in front of a church: "Good without God becomes zero." Sort of cute. A very clever little meme. I don't believe it and I think this idea, popular as it is -- not in this guise, but in general -- is itself one of the main problems that we face.
Valóban le akarnánk gyűrni az összes többi vallást, amikor az ő szent könyveik is azt mondják: "Ne hallgass a másik oldalra, csak a Gonosz beszél!" Nekem úgy tűnik, ez túlságosan problémás ahhoz, hogy magunkkal vigyük a jövőbe. Ezt a táblát egy templom előtt találtam, amikor nemrég Maine-be utaztam: "A jó Isten nélkül semmi." Egész édes. Nagyon szellemes kis mém. Nem hiszem el, és szerintem, bármilyen népszerű ez a gondolat -- nem ebben a formájában, de általában -- ez egy komoly probléma. Ha Önök olyanok, mint én, rengeteg csodálatos, elkötelezett
If you are like me, you know many wonderful, committed, engaged atheists, agnostics, who are being very good without God. And you also know many religious people who hide behind their sanctity instead of doing good works. So, I wish we could drop this meme. I wish this meme would go extinct.
ateistát és agnosztikust ismernek, akik nagyon is jók Isten nélkül. És számos vallásos embert ismernek, akik a szenteskedés mögé bújnak, ahelyett, hogy valami jót cselekednének. Bárcsak ejthetnénk végre ezt a mémet. Bárcsak kihalna ez a mém.
Thanks very much for your attention.
Köszönöm szépen a figyelmüket.
(Applause)
(Taps)