Чудесно е да се върне човек. Любимо ми е това чудесно събиране. Сигурно се чудите: "Какво, за бога? Да не са объркали кадъра?" Не, не. Погледнете този великолепен звяр и задайте въпроса: кой го е проектирал? Това е TED. Това е Технология, Забавление, Дизайн, а това е млечна крава. Направо чудесно проектирано животно. Чудех се - какво въведение да направя? И реших - ами, може би онази стара небивалица от Джойс Килмър, нали знаете: "Стихотворенията се пишат от глупаци като мен, но само Бог може да направи дърво." Може да кажете: "Е, Бог е проектирал кравата."
It's wonderful to be back. I love this wonderful gathering. And you must be wondering, "What on earth? Have they put up the wrong slide?" No, no. Look at this magnificent beast, and ask the question: Who designed it? This is TED; this is Technology, Entertainment, Design, and there's a dairy cow. It's a quite wonderfully designed animal. And I was thinking, how do I introduce this? And I thought, well, maybe that old doggerel by Joyce Kilmer, you know: "Poems are made by fools like me, but only God can make a tree." And you might say, "Well, God designed the cow."
Но, разбира се, Бог е получил много помощ. Това е прародителят на добитъка. Това е орикс. Той е бил проектиран от естествения подбор, процесът на естествен подбор, в продължение на милиони години. А после е станал опитомен преди хиляди години. Човешките същества са станали негови стопани и, без дори да знаят какво правят, постепенно са го препроектирали, препроектирали и препроектирали. А после, по-наскоро, всъщност започнали да правят един вид обратен инженеринг на този звяр и да откриват какви точно са частите, как работят и как би могло да се оптимизират... как би могло да се направят по-добре.
But, of course, God got a lot of help. This is the ancestor of cattle. This is the aurochs. And it was designed by natural selection, the process of natural selection, over many millions of years. And then it became domesticated, thousands of years ago. And human beings became its stewards, and, without even knowing what they were doing, they gradually redesigned it and redesigned it and redesigned it. And then more recently, they really began to do reverse engineering on this beast and figure out just what the parts were, how they worked and how they might be optimized -- how they might be made better.
А защо говоря за крави? Защото искам да кажа, че до голяма степен същото важи и за религиите. Религиите са естествен феномен. Точно толоква естествени са, колкото и кравите. Еволюирали са в продължение на хилядолетия. Имат биологична основа, точно като орикса. Станали са опитомени и човешките същества са препроектирали религиите си в продължение на хиляди години. Това е TED, и искам да говоря за дизайн. Защото онова, което правя през последните четири години, всъщност от първия път, когато ме видяхте... някои от вас ме видяха в TED, когато говорих за религия, а през последните четири години съм работил горе-долу непрестанно по тази тема. Може да кажете, че става дума за обратен инженеринг на религии. Самата тази идея според мен буди ужас у много хора, или гняв, или притеснение от един или друг вид. И това е магията, която искам да разваля.
Now, why am I talking about cows? Because I want to say that much the same thing is true of religions. Religions are natural phenomena -- they're just as natural as cows. They have evolved over millennia. They have a biological base, just like the aurochs. They have become domesticated, and human beings have been redesigning their religions for thousands of years. This is TED, and I want to talk about design. Because what I've been doing for the last four years -- really since the first time you saw me -- some of you saw me at TED when I was talking about religion -- and in the last four years, I've been working just about non-stop on this topic. And you might say it's about the reverse engineering of religions. Now that very idea, I think, strikes terror in many people, or anger, or anxiety of one sort or another. And that is the spell that I want to break.
Искам да кажа - не, религиите са важен естествен феномен. Трябва да ги изучаваме със същия интензитет, с който изучаваме всички други важни природни феномени, като глобалното затопляне, както чухме тъй красноречиво снощи от Ал Гор. Днешните религии са блестящо проектирани... блестящо проектирани. Те са невероятно мощни социални институции и много от техните характерни особености могат да се проследят до по-ранни особености, които наистина може да осмислим чрез обратно инженерство. И, както с тази крава, има смес от еволюционен дизайн, проектиран от самия естествен подбор, и интелигентен дизайн... повече или по-малко интелигентен дизайн... препроектиран от човешки същества, които се опитват да препроектират религиите си.
I want to say, no, religions are an important natural phenomenon. We should study them with the same intensity that we study all the other important natural phenomena, like global warming, as we heard so eloquently last night from Al Gore. Today's religions are brilliantly designed -- brilliantly designed. They are immensely powerful social institutions and many of their features can be traced back to earlier features that we can really make sense of by reverse engineering. And, as with the cow, there's a mixture of evolutionary design -- designed by natural selection itself -- and intelligent design -- more or less intelligent design -- and redesigned by human beings who are trying to redesign their religions.
В TED не се правят разговори по книга, но ще покажа само един кадър за книгата си, защото в нея има едно послание, което според мен тази група наистина трябва да чуе. Бих бил много заинтересуван да получа вашия отклик на това. Това е единственото политическо предложение, което правя в книгата, като в същото време твърдя, че не знам достатъчно за религията, за да знам какви други политически предложения да правя. То е ехо от забележки, които вече чухте днес.
You don't do book talks at TED, but I'm going to have just one slide about my book, because there is one message in it which I think this group really needs to hear. And I would be very interested to get your responses to this. It's the one policy proposal that I make in the book, at this time, when I claim not to know enough about religion to know what other policy proposals to make. And it's one that echoes remarks that you've heard already today.
Ето моето предложение. Ще отделя само две минути, за да го обясня... образование по световни религии за всички наши деца в началното училище, в гимназията, в държавни училища, в частни училища и при домашно обучение. Онова, което предлагам е, точно както изискваме четене, писане, аритметика, американска история, също така да имаме учебна програма за факти, за всички религии по света - за тяхната история, за изповеданията им, за текстовете им, музиката им, символизмите им, забраните им, изискванията им. И това трябва да бъде представено действително, прямо, без извъртане, на всички деца в страната. И стига да ги учиш на това, може да ги учиш на каквото искаш друго. Това според мен е максимална толерантност за религиозна свобода. Стига да информираш децата си за други религии, тогава може... колкото рано искаш и каквото искаш да ги учиш на каквото и да е верую, което искаш да научат. Но също да ги осведомиш и за други религии.
Here's my proposal, I'm going to just take a couple of minutes to explain it: Education on world religions for all of our children -- in primary school, in high school, in public schools, in private schools and in home schooling. So what I'm proposing is, just as we require reading, writing, arithmetic, American history, so we should have a curriculum on facts about all the religions of the world -- about their history, about their creeds, about their texts, their music, their symbolisms, their prohibitions, their requirements. And this should be presented factually, straightforwardly, with no particular spin, to all of the children in the country. And as long as you teach them that, you can teach them anything else you like. That, I think, is maximal tolerance for religious freedom. As long as you inform your children about other religions, then you may -- and as early as you like and whatever you like -- teach them whatever creed you want them to learn. But also let them know about other religions.
А защо казвам това? Защото демокрацията зависи от едно информирано гражданство. Информираното съгласие е самата основа на нашето разбиране за демокрация. Зле информираното съгласие не си струва. То е като хвърляне на монета, просто не е... всъщност не се брои. Демокрацията зависи от информираното съгласие. Това е начинът да третираме хората като отговорни възрастни. А децата под възрастта на съгласие са специален случай. Ще използвам една дума, която пастор Рик тъкмо използва... родителите са стопани на децата си. Те не ги притежават. Не може да притежаваш децата си. Имаш отговорност пред света, пред държавата, пред тях, да се грижиш правилно за тях. Може да ги учиш на това верую, което според теб е най-важно, но казвам, че имаш отговорност да им дадеш възможност да се осведомят и за всички други вероизповедания в света.
Now, why do I say that? Because democracy depends on an informed citizenship. Informed consent is the very bedrock of our understanding of democracy. Misinformed consent is not worth it. It's like a coin flip; it doesn't count, really. Democracy depends on informed consent. This is the way we treat people as responsible adults. Now, children below the age of consent are a special case. Parents -- I'm going to use a word that Pastor Rick just used -- parents are stewards of their children. They don't own them. You can't own your children. You have a responsibility to the world, to the state, to them, to take care of them right. You may teach them whatever creed you think is most important, but I say you have a responsibility to let them be informed about all the other creeds in the world, too.
Причината да отделя това време е, че бях запленен, като чух някои от реакциите на това. Един рецензент в римокатолически вестник го нарече "тоталитарно". Това ми се струва практически либертарианско. Тоталитарно ли е да се изисква четене, писане и аритметика? Не смятам така. Казвам само... факти. Само факти. Никакви ценности, само факти за всички световни религии. Друг рецензент го нарече "смешно". Е, наистина ме притеснява фактът, че който и да било, би сметнал това за смешно. На мен ми се струва толкова приемливо, естествено разширение на демократичните принципи, които вече имаме, че съм потресен, като си помисля, че някой би сметнал това за смешно. Знам, че много религии толкова се притесняват за запазването на чистотата на вярата си сред децата, че се стремят да държат децата си в невежество за други изповедания. Не смятам, че това е защитимо, но наистина бих се радвал да получа вашите отговори за това... каквито и да било реакции на това... по-късно.
The reason I've taken this time is I've been fascinated to hear some of the reactions to this. One reviewer for a Roman Catholic newspaper called it "totalitarian." It strikes me as practically libertarian. Is it totalitarian to require reading, writing and arithmetic? I don't think so. All I'm saying is -- and facts, facts only; no values, just facts -- about all the world's religions. Another reviewer called it "hilarious." Well, I'm really bothered by the fact that anybody would think that was hilarious. It seems to me to be such a plausible, natural extension of the democratic principles we already have that I'm shocked to think anybody would find that just ridiculous. I know many religions are so anxious about preserving the purity of their faith among their children that they are intent on keeping their children ignorant of other faiths. I don't think that's defensible. But I'd really be pleased to get your answers on that --
А сега ще продължа наттаък.
any reactions to that -- later.
Да се върнем на кравата. Тази снимка, която изтеглих от нета... човекът вляво наистина е важна част от тази снимка. Това е стопанинът. Кравите не биха могли да живеят без хора-стопани - те са домашни. Те са един вид ектосимбионт. Зависят от нас за оцеляването си. А пастор Рик току-що говореше за овце. И аз ще говоря за овце. Тук има много случайно събиране. Колко умно е било от страна на овцете да придобият овчари! Помислете какво им е донесло това. Можели да изнасят всичките си проблеми... защита от хищници, намиране на храна, поддръжка на здравето.
But now I'm going to move on. Back to the cow. This picture, which I pulled off the web -- the fellow on the left is really an important part of this picture. That's the steward. Cows couldn't live without human stewards -- they're domesticated. They're a sort of ectosymbiont. They depend on us for their survival. And Pastor Rick was just talking about sheep. I'm going to talk about sheep, too. There's a lot of serendipitous convergence here. How clever it was of sheep to acquire shepherds! (Laughter) Think of what this got them. They could outsource all their problems: protection from predators, food-finding ...
(Laughter)
... health maintenance.
Единствената цена в повечето стада е загуба на свободно чифтосване. Каква сделка. "Колко умно от страна на овцете!" - може да кажете. Само дето, разбира се, не става дума за интелигентността на овцете. Всички знаем, че овцете не са кой знае колко умни. Изобщо не ставало дума за интелигентността на овцете. Те и хабер си нямали. Но било много умен ход. Чий бил умният ход? Умният ход бил на самия естествен подбор.
(Laughter) The only cost in most flocks -- not even this -- a loss of free mating. What a deal! "How clever of sheep!" you might say. Except, of course, it wasn't the sheep's cleverness. We all know sheep are not exactly rocket scientists -- they're not very smart. It wasn't the cleverness of the sheep at all. They were clueless. But it was a very clever move. Whose clever move was it? It was the clever move of natural selection itself.
Франсис Крик, съ-откривателят на структурата на ДНК заедно с Джим Уотсън, веднъж се пошегувал за онова, което наричал Второ правило на Оргел. Лесли Оргел все още е молекулярен биолог, блестящ човек, а второто правило на Оргел е: Еволюцията е по-умна от теб. Това не е интелигентен дизайн - не и от Франсис Крик. Еволюцията е по-умна от теб. Ако разбираш Второто правило на Оргел, значи разбираш, защо движението за интелигентен дизайн по същество е измама. Проектите, открити от процеса на естествен подбор, са блестящи, невероятно блестящи. Отново и отново биолозите са запленени от това колко блестящо е откритото. Но самият процес е без цел, без предвиждане, без проект. Когато бях тук преди четири години, разказах историята за една мравка, катереща се по тревичка. А защо го правела мравката? Ами, защото мозъкът й бил заразен с чернодробен метил, който... трябвало да влезе в търбуха на овца или крава, за да се възпроизвежда. Беше някак зловеща история.
Francis Crick, the co-discoverer of the structure of DNA with Jim Watson, once joked about what he called Orgel's Second Rule. Leslie Orgel is a molecular biologist, brilliant guy, and Orgel's Second Rule is: Evolution is cleverer than you are. Now, that is not Intelligent Design -- not from Francis Crick. Evolution is cleverer than you are. If you understand Orgel's Second Rule, then you understand why the Intelligent Design movement is basically a hoax. The designs discovered by the process of natural selection are brilliant, unbelievably brilliant. Again and again biologists are fascinated with the brilliance of what's discovered. But the process itself is without purpose, without foresight, without design. When I was here four years ago, I told the story about an ant climbing a blade of grass. And why the ant was doing it was because its brain had been infected with a lancet fluke that was needed to get into the belly of a sheep or a cow in order to reproduce. So it was sort of a spooky story.
И мисля, че някои хора може да са разбрали погрешно. Чернодробните метили не са умни. Твърдя, че интелигентността на един чернодробен метил е там долу някъде между петунията и моркова. Всъщност не са умни. Не им е нужно. Урокът, който научаваме от това е, че не е нужно да имаш ум, за да бъдеш облагодетелстван. Проектът е там, в природата, но не е в ничия глава. Не е нужно да бъде. Това е начинът, по който действа еволюцията. Въпросът... опитомяването добро ли е било за овцете? Било е прекрасно за генетичната им пригодност.
And I think some people may have misunderstood. Lancet flukes aren't smart. I submit that the intelligence of a lancet fluke is down there, somewhere between petunia and carrot. They're not really bright. They don't have to be. The lesson we learn from this is: you don't have to have a mind to be a beneficiary. The design is there in nature, but it's not in anybody's head. It doesn't have to be. That's the way evolution works. Question: Was domestication good for sheep? It was great for their genetic fitness.
И тук искам да ви напомня за едно чудесно твърдение, направено от Пол Маккрийди на TED преди три години. Ето какво каза той. Преди 10 000 години, в зората на земеделието човешкото население, плюс добитъка и домашните любимци, било приблизително една десета от един процент от земната гръбначна маса. Това било само преди 10 000 години. Вчера, по биологичните стандарти. А как е днес? Помни ли някой какво ни каза той? 98 процента. Ето какво сме сторили на тази планета.
And here I want to remind you of a wonderful point that Paul MacCready made at TED three years ago. Here's what he said: "Ten thousand years ago, at the dawn of agriculture, human population, plus livestock and pets, was approximately a tenth of one percent of the terrestrial vertebrate landmass." That was just 10,000 years ago. Yesterday, in biological terms. What is it today? Does anybody remember what he told us? 98 percent. That is what we have done on this planet.
После говорих с Пол. Исках да разбера как е изчислил това, да получа източниците и така нататък. А той ми даде един труд, който е написал по въпроса. В него имаше един пасаж, който той не представи тук, а според мен е толкова добър, че ще ви го прочета. "В продължение на милиарди години на една уникална сфера случайността е нанесла тънък пласт живот: сложен, невероятен, чудесен и крехък. Внезапно ние, хората, наскоро пристигнал вид вече не сме субект на проверките и балансите, присъщи на природата, сме нараснали по популация, технология и интелигентност до позиция на ужасна власт. Сега ние владеем четката за рисуване." Чухме за атмосферата като тънък слой лак. Самият живот е само тънък пласт боя на тази планета. И ние сме тези, които държат четката. А как можем да го правим?
Now, I talked to Paul afterwards -- I wanted to check to find out how he'd calculated this, and get the sources and so forth -- and he also gave me a paper that he had written on this. And there was a passage in it which he did not present here and I think it is so good, I'm going to read it to you: "Over billions of years on a unique sphere, chance has painted a thin covering of life: complex, improbable, wonderful and fragile. Suddenly, we humans -- a recently arrived species no longer subject to the checks and balances inherent in nature -- have grown in population, technology and intelligence to a position of terrible power. We now wield the paintbrush." We heard about the atmosphere as a thin layer of varnish. Life itself is just a thin coat of paint on this planet. And we're the ones that hold the paintbrush. And how can we do that?
Ключът към нашата доминация на планетата е културата, а ключът към културата е религията. Да предположим, че на Земята дойдат марсиански учени. Биха били озадачени от много неща. Някой знае ли какво е това? Ще ви кажа какво е. Това са един милион души, събиращи се на бреговете на Ганг през 2001 г., вероятно най-голямото единично събиране на човешки същества когато и да било, видяно на снимка от сателит. Ето една голяма тълпа. Ето друга тълпа в Мека. Марсианците биха били изумени от това. Биха искали да знаят как се е зародило, какво е било предназначението му и как се увековечава.
The key to our domination of the planet is culture. And the key to culture is religion. Suppose Martian scientists came to Earth. They would be puzzled by many things. Anybody know what this is? I'll tell you what it is. This is a million people gathering on the banks of the Ganges in 2001, perhaps the largest single gathering of human beings ever, as seen from satellite photograph. Here's a big crowd. Here's another crowd in Mecca. Martians would be amazed by this. They'd want to know how it originated,
Всъщност, ще отмина това. Мравката не е сама. Има всякакви чудесни случаи на видове. В този случай един паразит влиза в мишка и му е нужно да влезе в търбуха на котка. И превръща мишката в Могъща мишка - прави я безстрашна, така че тя изтичва на открито, където ще бъде изядена от котка. Истинска история. С други думи, имаме тези отвличания... вече сте виждали този кадър, отпреди четири години... един паразит, който заразява мозъка и причинява дори самоубийствено поведение в полза на кауза, различна от собствената генетична пригодност.
what it was for and how it perpetuates itself. Actually, I'm going to pass over this. The ant isn't alone. There's all sorts of wonderful cases of species which -- in that case -- A parasite gets into a mouse and needs to get into the belly of a cat. And it turns the mouse into Mighty Mouse, makes it fearless, so it runs out in the open, where it'll be eaten by a cat. True story. In other words, we have these hijackers -- you've seen this slide before, from four years ago -- a parasite that infects the brain and induces even suicidal behavior, on behalf of a cause other than one's own genetic fitness.
Случва ли се това с нас? Да, и то твърде чудесно. Арабската дума "ислям" означава покорство. Означава отказ от личен интерес пред волята на Аллаха. Но не говоря само за исляма. Говоря и за християнството. Това е пергаментов лист с музика, който открих на една сергия за книги в Париж преди 50 години. На него пише на латински: (Латински) "Божието слово е семето, а сеячът на семето е Христос." Същата идея! Е, не съвсем. Но всъщност християните също славят факта, че са се отдали на Бог. Ще ви дам няколко цитата. "Сърцето на преклонението е отдаването. Отдадените хора се подчиняват на Божиите думи, дори ако те нямат смисъл." Тези думи са на Рик Уорън. Те са от "Живот, задвижен от цел".
Does that ever happen to us? Yes, it does -- quite wonderfully. The Arabic word "Islam" means "submission." It means "surrender of self-interest to the will of Allah." But I'm not just talking about Islam. I'm talking also about Christianity. This is a parchment music page that I found in a Paris bookstall 50 years ago. And on it, it says, in Latin: "Semen est verbum Dei. Sator autem Christus." The word of God is the seed and the sower of the seed is Christ. Same idea. Well, not quite. But in fact, Christians, too ... glory in the fact that they have surrendered to God. I'll give you a few quotes. "The heart of worship is surrender. Surrendered people obey God's words, even if it doesn't make sense." Those words are by Rick Warren. Those are from "The Purpose Driven Life."
А сега искам кратко да поговоря за тази книга, от която ви прочетох. Всички имате екземпляр. Току-що чухте човека. А сега искам да кажа малко за тази книга от гледна точка на дизайна, защото всъщност мисля, че е блестяща книга. Първо, целта. Току-що чухте каква е целта. Тя е да се внесе цел в живота на милиони, и той е успял. Добра цел ли е това? Сама по себе си, сигурен съм, всички ще се съгласим, това е чудесна цел. Той е абсолютно прав. Има много хора, които нямат цел в живота си и да се внесе цел в живота им е чудесна цел. Давам му оценка 6+ за това. Постигната ли е целта?
And I want to turn now, briefly, to talk about that book, which I've read. You've all got a copy, and you've just heard the man. And what I want to do now is say a bit about this book from the design standpoint, because I think it's actually a brilliant book. First of all, the goal -- and you heard just now what the goal is -- it's to bring purpose to the lives of millions, and he has succeeded. Is it a good goal? In itself, I'm sure we all agree, it is a wonderful goal. He's absolutely right. There are lots of people out there who don't have purpose in their life, and bringing purpose to their life is a wonderful goal. I give him an A+ on this. (Laughter)
Да. 30 милиона тираж на тази книга. Ал Гор, изяж се от яд. (Смях) Рик прави точно онова, което Ал се опитва да прави. Това е фантастично постижение.
Is the goal achieved? Yes. Thirty million copies of this book. Al Gore, eat your heart out. (Laughter) Just exactly what Al is trying to do, Rick is doing. This is a fantastic achievement.
А средствата - как го прави? Това е блестящо препроектиране на традиционни религиозни теми... обновяването им, тихо отпадане на отживелици, влагане на нови интерпретации на други места. Това е еволюцията на религията, която продължава от хиляди години, а той е просто последният й блестящ практик. Няма нужда да ви го казвам. Току-що чухте човека. Отлични прозрения в човешката психология, мъдри съвети на всяка страница. Нещо повече, той ни кани да погледнем под качулката. Наистина ценя това. Например, има приложение, където обяснява избора си на преводи на различни библейски стихове. Книгата е ясна, ярка, достъпна, красиво оформена. Достатъчно повторение. Това е наистина важно. Всеки път, когато го четеш или го казваш, правиш още едно копие в мозъка си. Всеки път, когато го четеш или го казваш, правиш още едно копие в мозъка си. (Смях) С мен, всички... всеки път, когато го четеш или го казваш, правиш още едно копие в мозъка си. Благодаря.
And the means -- how does he do it? It's a brilliant redesign of traditional religious themes -- updating them, quietly dropping obsolete features, putting new interpretations on other features. This is the evolution of religion that's been going on for thousands of years, and he's just the latest brilliant practitioner of it. I don't have to tell you this; you just heard the man. Excellent insights into human psychology, wise advice on every page. Moreover, he invites us to look under the hood. I really appreciated that. For instance, he has an appendix where he explains his choice of translations of different Bible verses. The book is clear, vivid, accessible, beautifully formatted. Just enough repetition. That's really important. Every time you read it or say it, you make another copy in your brain. Every time you read it or say it, you make another copy in your brain. (Laughter) With me, everybody -- (Audience and Dan Dennett) Every time you read it or say it, you make another copy in your brain.
А сега стигаме до моя проблем. Защото съм абсолютно искрен в оценката си за всичко, което казах за тази книга. Но ми се иска да беше по-добре. Имам някои проблеми с книгата. И просто би било неискрено да не се обърна към тези проблеми. Бих искал да можем да направим това с преразглеждане, версия номер 2 на тази книга. "Истината ще ви освободи" - така се казва с Библията и е нещо, според което и аз искам да живея.
Thank you. And now we come to my problem. Because I'm absolutely sincere in my appreciation of all that I said about this book. But I wish it were better. I have some problems with the book. And it would just be insincere of me not to address those problems. I wish he could do this with a revision, a Mark 2 version of his book. "The truth will set you free." That's what it says in the Bible, and it's something that I want to live by, too.
Моят проблем е, че според мен някои части от нея не са верни. Част от това е разлика в мнението, а това не е основното ми оплакване. Струва си да се спомене. Ето един пасаж... така или иначе, до голяма степен онова, което той каза. "Ако нямаше Бог, всички щяхме да сме случайност, резултатът от астрономическия произволен шанс във Вселената. Бихте могли да спрете да четете тази книга, защото животът не би имал никаква цел, смисъл или значимост. Не би имало правилно и погрешно и никаква надежда отвъд кратките ви години на Земята." Това просто не го вярвам. Между другото, смятам, че филмът на Хоумър Грьонинг представи прекрасна алтернатива на това твърдение. Да, има смисъл и причина за правилно или грешно. Не ни е нужна вяра в Бог, за да сме добри или да имаме смисъл в себе си. Но това е просто разлика в мнението. Не за това всъщност се безпокоя.
My problem is, some of the bits in it I don't think are true. Now some of this is a difference of opinion. And that's not my main complaint, that's worth mentioning. Here's a passage -- it's very much what he said, anyway: "If there was no God we would all be accidents, the result of astronomical random chance in the Universe. You could stop reading this book because life would have no purpose or meaning or significance. There would be no right or wrong and no hope beyond your brief years on Earth." Now, I just do not believe that. By the way, I find -- Homer Groening's film presented a beautiful alternative to that very claim. Yes, there is meaning and a reason for right or wrong. We don't need a belief in God to be good or to have meaning in us. But that, as I said, is just a difference of opinion. That's not what I'm really worried about.
Ами това... "Бог е проектирал средата на тази планета точно така, че да можем да живеем в нея." Боя се, че според много хора този сантимент значи, че не се налага да правим онзи вид неща, които Ал Гор се опитва толкова усърдно да ни накара да правим. Изобщо не съм доволен от този сантимент. А после откривам това: "Всички доказателства, налични в биологичните науки, подкрепят основното предположение, че космосът е специално проектиран изцяло с живота и човешкия род като негова фундаментална цел, едно цяло, в което всички фасети на реалността имат свое значение и обяснение в този централен факт." Е, това е Майкъл Дентън. Той е креационист. А тук си мисля: "Чакай малко." Чета го отново. Чета го три-четири пъти и си мисля: "Той наистина ли подкрепя интелигентния дизайн? Креационизъм ли подкрепя тук?" Не може да се каже. Затова някак си мисля: "Ами, не знам, не знам дали искам да се разстройвам все още за това."
How about this: "God designed this planet's environment just so we could live in it." I'm afraid that a lot of people take that sentiment to mean that we don't have to do the sorts of things that Al Gore is trying so hard to get us to do. I am not happy with that sentiment at all. And then I find this: "All the evidence available in the biological sciences supports the core proposition that the cosmos is a specially designed whole with life and mankind as its fundamental goal and purpose, a whole in which all facets of reality have their meaning and explanation in this central fact." Well, that's Michael Denton. He's a creationist. And here, I think, "Wait a minute." I read this again. I read it three or four times and I think, "Is he really endorsing Intelligent Design? Is he endorsing creationism here?" And you can't tell. So I'm sort of thinking, "Well, I don't know, I don't know if I want to get upset with this yet."
Но после чета нататък и виждам това: "Първо, Ной никога не бил виждал дъжд, защото преди потопа Бог напоявал земята от почвата нагоре." Иска ми се това изречение да го нямаше, защото мисля, че е фалшиво. И мисля, че да се мисли по този начин за историята на планетата, след като току-що слушахме за историята на планетата в продължение на милиони години, обезсърчава хората за научно разбиране. Рик Уорън използва научни термини, научни фактоиди и информация по много интересен начин.
But then I read on, and I read this: "First, Noah had never seen rain, because prior to the Flood, God irrigated the earth from the ground up." I wish that sentence weren't in there, because I think it is false. And I think that thinking this way about the history of the planet, after we've just been hearing about the history of the planet over millions of years, discourages people from scientific understanding. Now, Rick Warren uses scientific terms and scientific factoids and information in a very interesting way.
Ето един... "Бог съзнателно ви е формирал, за да му служите по начин, който прави службата ти уникална. Той внимателно е забъркал ДНК коктейла, който ви е създал." Смятам, че това е погрешно. Може би искаме да го третираме като метафорично. Ето още нещо: "Например, мозъкът ви може да съхранява 100 трилиона факти. Умът ви може да се справи с 15 000 решения в секунда." Е, би било интересно да се открие интерпретацията, при която бих приел това. Би могло да има някакъв начин това да се третира като вярно. "Антрополозите са отбелязали, че преклонението е универсален подтик, втъкан от Бог в самата тъкан на съществото ни, вградена нужда за връзка с Бог." Е, има смисъл, в който съм съгласен с него, но смятам, че има еволюционно обяснение.
Here's one: "God deliberately shaped and formed you to serve him in a way that makes your ministry unique. He carefully mixed the DNA cocktail that created you." I think that's false. Now, maybe we want to treat it as metaphorical. Here's another one: "For instance, your brain can store 100 trillion facts. Your mind can handle 15,000 decisions a second." Well, it would be interesting to find the interpretation where I would accept that. There might be some way of treating that as true. "Anthropologists have noted that worship is a universal urge, hardwired by God into the very fiber of our being -- an inbuilt need to connect with God." Well, the sense of which I agree with him, except I think it has an evolutionary explanation.
А това, което намирам за дълбоко обезпокоително в тази книга е, че той като че ли твърди, че ако искаш да си морален, ако искаш да имаш смисъл в живота си, трябва да си Интелигентен Дизайнер... трябва да отричаш теорията на еволюцията чрез естествен подбор. А аз мисля, че напротив, това е много важно за разрешаване на проблемите на света, да приемаме еволюционната биология сериозно. В чия истина ще се вслушаме? Е, това е от "Живот, задвижен от цел"... "Библията трябва да стане авторитетният стандарт за моя живот, компасът, на който разчитам за насока, съветът, в който се вслушвам за вземане на мъдри решения и отправната точка, която използвам за оценяване на всичко. Е, може би, но какво ще последва от това?
And what I find deeply troubling in this book is that he seems to be arguing that if you want to be moral, if you want to have meaning in your life, you have to be an Intelligent Designer, you have to deny the theory of evolution by natural selection. And I think, on the contrary, that it is very important to solving the world's problems that we take evolutionary biology seriously. Whose truth are we going to listen to? Well, this is from "The Purpose Driven Life": "The Bible must become the authoritative standard for my life: the compass I rely on for direction, the counsel I listen to for making wise decisions, and the benchmark I use for evaluating everything."
Ето и нещо, което ме засяга.
Well maybe, OK, but what's going to follow from this?
Помните ли, цитирах го и преди с този ред... "Предалите се хора се подчиняват на Божието слово, дори ако то не е смислено." А това е проблем. "Никога не спори с Дявола. Той е по-добър в спора от теб, тъй като се е упражнявал хиляди години." Рик Уорън не е измислил този умен ход. Той е стар. Това е много умна адаптация на религиите. Коз за обезоръжаване на всяка разумна критика. "Не ти харесва моята интерпретация? Имаш разумно възражение срещу нея? Не слушай, не слушай! Дяволът говори." Това обезсърчава онзи вид разсъдливо гражданство, което ми се струва, че искаме да имаме.
And here's one that does concern me. Remember I quoted him before with this line: "Surrendered people obey God's word, even if it doesn't make sense." And that's a problem. (Sighs) "Don't ever argue with the Devil. He's better at arguing than you are, having had thousands of years to practice." Now, Rick Warren didn't invent this clever move. It's an old move. It's a very clever adaptation of religions. It's a wild card for disarming any reasonable criticism. "You don't like my interpretation? You've got a reasonable objection to it? Don't listen, don't listen! That's the Devil speaking." This discourages the sort of reasoning citizenship it seems to me that we want to have.
Имам още един проблем, после приключвам. И наистина бих искал да получа отклик, ако Рик успее. Във Великото поръчение Исус казва: "Идете, при хората на всички народи и ги направете последователи, и ги кръщавайте в Името на Отца и Сина и Светия Дух, като ги учите да пазят всичко, което съм ви заповядал." В Библията се казва, че Исус е единственият, който може да спаси света. Тук видяхме много чудесни карти на света през последния ден. Ето една, не толкова красива като другите. Тя просто показва религиите по света. Ето и една, която показва настоящия провал на различните реигии.
I've got one more problem, then I'm through. And I'd really like to get a response if Rick is able to do it. "In the Great Commission, Jesus said, 'Go to all people of all nations and make them my disciples. Baptize them in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit, and teach them to do everything I've told you.'" The Bible says Jesus is the only one who can save the world. We've seen many wonderful maps of the world in the last day or so. Here's one, not as beautiful as the others; it simply shows the religions of the world. Here's one that shows the sort of current breakdown of the different religions.
Наистина ли искаме да се посветим на поглъщане на всички други религии, когато техните свещени книги им казват: "Не слушай другата страна, това са просто приказки на Сатаната!" Струва ми се, че това е много проблемно с оглед на бъдещето. Открих този знак, докато шофирах наскоро към Мейн, пред една църква: "Добро без Бог става нула (Good-God=o)". Някак симпатично. Много умна дреболия. Не го вярвам и мисля, че тази идея, колкото и да е популярна... не в този облик, а като цяло... е сама по себе си един от основните проблеми, които срещаме. Ако сте като мен, познавате много чудесни, отговорни, ангажирани атеисти, агностици, които са много добри без Бог. Познавате и много религиозни хора, които се крият зад своята светост, вместо да вършат добри дела. Така че ми се иска това да отпадне. Иска ми се да изчезне. Много благодаря за вниманието. (Аплодисменти)
Do we really want to commit ourselves to engulfing all the other religions, when their holy books are telling them, "Don't listen to the other side, that's just Satan talking!"? It seems to me that that's a very problematic ship to get on for the future. I found this sign as I was driving to Maine recently, in front of a church: "Good without God becomes zero." Sort of cute. A very clever little meme. I don't believe it and I think this idea, popular as it is -- not in this guise, but in general -- is itself one of the main problems that we face. If you are like me, you know many wonderful, committed, engaged atheists, agnostics, who are being very good without God. And you also know many religious people who hide behind their sanctity instead of doing good works. So, I wish we could drop this meme. I wish this meme would go extinct. Thanks very much for your attention. (Applause)