How many Creationists do we have in the room? Probably none. I think we're all Darwinians. And yet many Darwinians are anxious, a little uneasy -- would like to see some limits on just how far the Darwinism goes. It's all right. You know spiderwebs? Sure, they are products of evolution. The World Wide Web? Not so sure. Beaver dams, yes. Hoover Dam, no. What do they think it is that prevents the products of human ingenuity from being themselves, fruits of the tree of life, and hence, in some sense, obeying evolutionary rules? And yet people are interestingly resistant to the idea of applying evolutionary thinking to thinking -- to our thinking.
چند نفر از شما تو این اتاق به آفرینش معتقده؟ احتمالا هیچکدوم. فکر میکنم ما همه پیرو داروین هستیم. و همچنان بسیاری از داروینیست ها نگرانند, دلشون میخواد یه مرزی برای داروینیسم پیدا کنند. اشکالی نداره. شما تار عنکبوت رو میشناسید؟ اونا مطمئنا محصول فرگشت هستن. تارنمای اینترنتی رو چطور؟ اونو مطمئن نیستم. سدی که سگ آبی روی آب میسازه,بله. سد هوور ,نه. فکر میکنن چه چیزیه که باز میداره محصول نبوغ بشر رو که میوه درخت زندگانی باشند؟ و درنتیجه یه جورایی نهایتا پیروی از قوانین فرگشتی؟ مردم هنوز مقاومت نشون میدن به کاربرد فکر فرگشتی در افکار ما.
And so I'm going to talk a little bit about that, keeping in mind that we have a lot on the program here. So you're out in the woods, or you're out in the pasture, and you see this ant crawling up this blade of grass. It climbs up to the top, and it falls, and it climbs, and it falls, and it climbs -- trying to stay at the very top of the blade of grass. What is this ant doing? What is this in aid of? What goals is this ant trying to achieve by climbing this blade of grass? What's in it for the ant? And the answer is: nothing. There's nothing in it for the ant. Well then, why is it doing this? Is it just a fluke? Yeah, it's just a fluke. It's a lancet fluke. It's a little brain worm. It's a parasitic brain worm that has to get into the stomach of a sheep or a cow in order to continue its life cycle. Salmon swim upstream to get to their spawning grounds, and lancet flukes commandeer a passing ant, crawl into its brain, and drive it up a blade of grass like an all-terrain vehicle. So there's nothing in it for the ant. The ant's brain has been hijacked by a parasite that infects the brain, inducing suicidal behavior. Pretty scary.
و من میخوام یه کم در این مورد حرف بزنم. یادم باشه امروز خیلی برنامه داریم. خوب شما الان بیرونی در جنگل یا چراگاه, و این مورچه رو میبینی که داره از لبه علف بالا میره. تا بالای اون میره و میفته پایین, و دوباره میره و بازم میفته-- سعی میکنه درست بالای علف بایسته. این مورچه چکار میکنه؟ میخواد به چی کمک کنه؟ چه هدفی رو از این بالا رفتن دنبال میکنه؟ برای این مورچه چه سودی داره؟ و جواب اینه: هیچی. هیچ سودی برای این مورچه نداره. خوب پس چرا این کار رو انجام میده؟ ایا این فقط یه اتفاقه؟ بله, این فقط یه اتفاقه. یه موجود ریز به نام "لنست فلاك". این یه کرم مغزی است. این یه انگل مغزی هست که باید بره توی شکم یه بره یا گاو که بتونه زندگی کنه که بتونه سیکل زندگیش رو ادامه بده. ماهی قزل آلا رو به بالا شنا میکنه که به زمین تولید مثل خودش برسه. و "لنست فلاك"، به یه مورچه در حرکت دستور میده, و اونو به بالای علف هدایت میکنه مثل یه موتور چهار چرخ. پس برای مورچه چیزی نداره. مغز مورچه توسط یه انگل ربوده وآلوده شده . و یه حس خودکشی مانند رو به اون القا میکنه. کاملا وحشتناکه.
Well, does anything like that happen with human beings? This is all on behalf of a cause other than one's own genetic fitness, of course. Well, it may already have occurred to you that Islam means "surrender," or "submission of self-interest to the will of Allah." Well, it's ideas -- not worms -- that hijack our brains. Now, am I saying that a sizable minority of the world's population has had their brain hijacked by parasitic ideas? No, it's worse than that. Most people have. (Laughter) There are a lot of ideas to die for. Freedom, if you're from New Hampshire. (Laughter) Justice. Truth. Communism. Many people have laid down their lives for communism, and many have laid down their lives for capitalism. And many for Catholicism. And many for Islam. These are just a few of the ideas that are to die for. They're infectious.
خوب,آیا یه چیزی شبیه این برای مغز انسان هم اتفاق میفته؟ البته همه اینا برای بهبود ژنتیکی موجود دیگری غیر از خود شماست . خوب شاید تا الان برای شما هم اتفاق افتاده باشه. معنی لغوی اسلام میشه:"واگزاری و تسلیم علایق شخصی خود به خواست خداوند." خوب اینجا دیگه عقاید هستند --و نه کرمها-- که ذهن تو رو به گروگان میگیرند. حالا, آیا منظورم اینه که یه جمعیت کم در جهان مغزشون با عقاید انگل وار اشغال شده؟ نه. موضوع از این بد تره. اکثر جمعیت جهان گرفتار این مشکلند. (خنده) عقاید زیادی وجود دارند که بشه براشون مرد. آزادی, اگه اهل استان نيوهمپشاير باشی. (خنده) عدالت.حقیقت.کمونیسم. آدمهای زیادی زندگیشون رو برای کمونیسم رها کردند. و آدمهای زیادی برای کپتالیسم. و بسیاری برای کاتولیسیزم. و بسیاری برای اسلام. اینا فقط تعداد محدودی از عقایدیه که میشه براش مرد. اینها افکار مسموم هستند.
Yesterday, Amory Lovins spoke about "infectious repititis." It was a term of abuse, in effect. This is unthinking engineering. Well, most of the cultural spread that goes on is not brilliant, new, out-of-the-box thinking. It's "infectious repetitis," and we might as well try to have a theory of what's going on when that happens so that we can understand the conditions of infection. Hosts work hard to spread these ideas to others. I myself am a philosopher, and one of our occupational hazards is that people ask us what the meaning of life is. And you have to have a bumper sticker, you know. You have to have a statement. So, this is mine.
دیروز,آموری لوینس در مورد"infectious repititis" صحبت می کرد. یه نوع سوء استفاده در اثر است. این مهندسی بدون فکره. خوب بیشتر انتشارات فرهنگی که پخش میشه, جدید یا درخشان یا فکر ناب نیست. بلکه "infectious repetitis"هست. و ما هم ممکنه همزمان یه تئوری در مورد اینکه "چی میشه وقتی که این اتفاق بیفته" ارائه میدیم. برای اینکه شرایط واگیر شدن رو پیشبینی کنیم و بفهمیم. میزبان ها سخت تلاش میکنند که این ایده ها رو به دیگران هم انتقال بدهند. من یک فیلسوف هستم و یکی از خطرهایی که برای ما ممکنه اتفاق بیفته اینه که مردم از ما بپرسن "معنای زندگی چیست." و اینجاست که باید یه برچسب داشته باشی, یه اظهاریه که بیانش کنی. و این اظهاریه منه:
The secret of happiness is: Find something more important than you are and dedicate your life to it. Most of us -- now that the "Me Decade" is well in the past -- now we actually do this. One set of ideas or another have simply replaced our biological imperatives in our own lives. This is what our summum bonum is. It's not maximizing the number of grandchildren we have. Now, this is a profound biological effect. It's the subordination of genetic interest to other interests. And no other species does anything at all like it.
راز خوشبختی اینه که: یه چیزی مهمتر از خودت رو پیدا کن و عمرت رو براش بگذار. بسیاری از ما الان این کار رو میکنیم. یک سری عقایدمون رو به راحتی با صفات عالی بیولوژیکیمون جایگزین کردیم. این معنی "خیر مطلق" برای ماست. نه زیاد کردن تعداد نوه هامون. این آلودگی عمیق ژنتیکی است. این جایگزینی علایق خودمان با علایق ژنتیکیمان است. و هیچ گونه موجود زنده دیگری این کار رو نمیکنه.
Well, how are we going to think about this? It is, on the one hand, a biological effect, and a very large one. Unmistakable. Now, what theories do we want to use to look at this? Well, many theories. But how could something tie them together? The idea of replicating ideas; ideas that replicate by passing from brain to brain. Richard Dawkins, whom you'll be hearing later in the day, invented the term "memes," and put forward the first really clear and vivid version of this idea in his book "The Selfish Gene." Now here am I talking about his idea. Well, you see, it's not his. Yes -- he started it. But it's everybody's idea now. And he's not responsible for what I say about memes. I'm responsible for what I say about memes.
در این مورد چه فکری میشه کرد؟ از یه طرف یه آلودگی وسیع بیولوژیکیه. غیر قابل اشتباه. چه تئوری را برای پرداختن به این مقوله نیاز داریم؟ خوب,تئوریهای مختلفی. ولی چه چیزی اونا رو به هم ربط میده و یکپارچه میکنه؟ ایده تکرار عقاید؛ ایده هایی که از مغزی به مغز دیگر سرایت کند. ریچارد داوکینز,که امروز در موردش بیشتر خواهید شنید, واژه "مم"را اختراع کرد. و ورژن درخشان این ایده را در کتابش با نام "ژن خودخواه" بیان کرد. و من الان در اینجا در مورد "عقیده او" دارم حرف میزنم. خوب حالا دیگه ایده اون به تنهایی نیست---اون شروعش کرد. حالا این یه ایده همگانیه. و اون مسئول آنچه که من در مورد "مم" میگم نیست. من مسئول گفته های خودم در این مورد هستم.
Actually, I think we're all responsible for not just the intended effects of our ideas, but for their likely misuses. So it is important, I think, to Richard, and to me, that these ideas not be abused and misused. They're very easy to misuse. That's why they're dangerous. And it's just about a full-time job trying to prevent people who are scared of these ideas from caricaturing them and then running off to one dire purpose or another. So we have to keep plugging away, trying to correct the misapprehensions so that only the benign and useful variants of our ideas continue to spread. But it is a problem. We don't have much time, and I'm going to go over just a little bit of this and cut out, because there's a lot of other things that are going to be said.
در واقع، من فکر میکنم ما همه مسئولیم نه تنها برای تاثیر ایده هایمان بلکه برای سوء استفاده احتمالی از اونا. پس میشه گفت برای من و ریچارد مهمه که از این ایده ها استفاده بد یا سوء نشه. خیلی راحت میشه از این ایده ها سوء استفاده کرد. به همین دلیل اونا خطرناکن. و میشه گفت این خودش یه کار تمام وقته که آدمایی که این ایده ها براشون ترسناک بوده رو از کاریکاتور کشیدن و اهداف خطیر دیگه باز داشت. پس ما باید مدام دور بمانیم, و سعی در تصحیح مفاهیم غلط کنیم که فقط قسمت مفید عقاید ما شروع به انتشار و پراکنده شدن کنند. ولی مشکله. زیاد وقت نداریم، یه مقدار به این مسئله میپردازیم و میریم سراغ بعدی, چون حرف برای گفتن زیاد داریم.
So let me just point out: memes are like viruses. That's what Richard said, back in '93. And you might think, "Well, how can that be? I mean, a virus is -- you know, it's stuff! What's a meme made of?" Yesterday, Negroponte was talking about viral telecommunications but -- what's a virus? A virus is a string of nucleic acid with attitude. (Laughter) That is, there is something about it that tends to make it replicate better than the competition does. And that's what a meme is. It's an information packet with attitude. What's a meme made of? What are bits made of, Mom? Not silicon. They're made of information, and can be carried in any physical medium. What's a word made of? Sometimes when people say, "Do memes exist?" I say, "Well, do words exist? Are they in your ontology?" If they are, words are memes that can be pronounced.
پس اینطوری بگم: مم ها مثل ویروسها هستند. ریچارد اونا رو، در سال 93، اینطوری تعبیر کرد. شاید الان پیش خودتون بگید"یعنی چطوریه؟" یک ویروس یه چیز مادیه. اونوقت مم از چه چیزی ساخته شده؟ دیروز نگروپونته در مورد ارتباط از راه دور ویروسها صحبت میکرد. ولی واقعا ویروس چیه؟ یک ویروس یه رشته اسید نوکلئیک هست که دارای شخصیت و نگرشه. (خنده) یعنی که یک خاصیتی داره که باعث میشه به بهترین نحو خودشو تکثیر کنه. و این همون چیزیه که مم هست. خوب مم از چی ساخته شده؟ از سیلیکون نیست. اونا از اطلاعاتی ساخته شدند که میتونند وارد هر محیط فیزیکی بشوند. یه کلمه از چی ساخته شده؟ وقتی افراد از من میپرسند:"آیا مم وجود خارجی داره؟" من به اونا میگم"آیا کلمه وجود خارجی داره؟ آیا در جهان بینی شما میگنجد؟" اگه آره, پس کلمات ممهایی هستند که میشه اونا رو تلفظ کرد.
Then there's all the other memes that can't be pronounced. There are different species of memes. Remember the Shakers? Gift to be simple? Simple, beautiful furniture? And, of course, they're basically extinct now. And one of the reasons is that among the creed of Shaker-dom is that one should be celibate. Not just the priests. Everybody. Well, it's not so surprising that they've gone extinct. (Laughter) But in fact that's not why they went extinct. They survived as long as they did at a time when the social safety nets weren't there. And there were lots of widows and orphans, people like that, who needed a foster home. And so they had a ready supply of converts. And they could keep it going. And, in principle, it could've gone on forever, with perfect celibacy on the part of the hosts. The idea being passed on through proselytizing, instead of through the gene line.
و بسیاری ممهای دیگر هم وجود دارند که نمیشه اونا رو تلفظ کرد. ممها گونه های مختلفی دارند. شعر گروه the Shakers رو یادتون میاد؟ "هدیه باید ساده باشه؟" مبلمان ساده و زیبا؟ البته اونا اساسا منقرض شدن حالا. و دلیلش اینه که یکی از مرام و منشهای گروه the Shakers این بود که باید مجرد باشند. نه فقط کشیش اونها بلکه همه شان. خوب جای تعجب هم نداره که اونا منقرض شدند.(خنده) ولی در واقع به این دلیل نبود که منقرض شدند. تا اونجای که تونستند موندند. در برهه ای از زمان که شبکه امنیت اجتماعی هنوز به وجود نیومده بود. و بسیاری آدمهای بیوه و یتیم وجود داشتند, آدمهایی که به یه خانه امن نیاز داشتند. همه چیز برای این جور آدمها محیا کرده بودن. پس میتونستند در اون شرایط ادامه بدن. ولی این نمیتونست تا ابد ادامه پیدا کنه. بدون ازدواج کردن افراد. ایده در اینجا با تبلیغات گسترش یافته بود, بجای گسترش یافتن از طریق ژنها.
So the ideas can live on in spite of the fact that they're not being passed on genetically. A meme can flourish in spite of having a negative impact on genetic fitness. After all, the meme for Shaker-dom was essentially a sterilizing parasite. There are other parasites that do this -- which render the host sterile. It's part of their plan. They don't have to have minds to have a plan.
پس عقاید میتونند انتشار پیدا کنند بدون اینکه از طریق ژن منتشر شده باشند. پس یک مم میتونه منتشر بشه بطوری که حتی بر سلامتی ژنی تاثیر کاملا منفی بذاره. همونطور که مم برای گروه the Shaker مثل یک انگل مفید عمل میکرد. انگلهای مختلفی هستند که این کار رو می کنند. این جزء برنامه اوناست. اونا نیاز به مغز برای برنامه ریزی ندارن.
I'm just going to draw your attention to just one of the many implications of the memetic perspective, which I recommend. I've not time to go into more of it. In Jared Diamond's wonderful book, "Guns, Germs and Steel," he talks about how it was germs, more than guns and steel, that conquered the new hemisphere -- the Western hemisphere -- that conquered the rest of the world. When European explorers and travelers spread out, they brought with them the germs that they had become essentially immune to, that they had learned how to tolerate over hundreds and hundreds of years, thousands of years, of living with domesticated animals who were the sources of those pathogens. And they just wiped out -- these pathogens just wiped out the native people, who had no immunity to them at all.
بگذارید یک نمونه از اونو بهتون نشون بدم, یکی از چشم انداز های جالب ممتیکی[بر وزن ژنتیکی] که من اونو پیشنهاد میدم. وقت برای بیشتر از یکی نداریم. جرد دایموند در کتابش با نام "تفنگ,میکروب و فلز" میگه که چطور در ابتدا میکروبها از تفنگ و فلز در نیمکره غربی بیشتر بودند, و بقیه جهان رو هم به تدریج پر کردند. وقتی که جستجوگران اروپایی در جهان به راه افتادند, اونا میکروبها رو با خودشون منتقل میکردند, میکروبهایی که نسبت به اونا ایمن شده بودند, که یاد گرفته بودند چطور باهاشون کنار بیان طی سالیان سال, که با اونا همزیستی داشتن. و اینکه چطور این میکروبها باعث مرگ اونایی شدن که نسبت بهشون ایمن نبودند.
And we're doing it again. We're doing it this time with toxic ideas. Yesterday, a number of people -- Nicholas Negroponte and others -- spoke about all the wonderful things that are happening when our ideas get spread out, thanks to all the new technology all over the world. And I agree. It is largely wonderful. Largely wonderful. But among all those ideas that inevitably flow out into the whole world thanks to our technology, are a lot of toxic ideas. Now, this has been realized for some time. Sayyid Qutb is one of the founding fathers of fanatical Islam, one of the ideologues that inspired Osama bin Laden. "One has only to glance at its press films, fashion shows, beauty contests, ballrooms, wine bars and broadcasting stations." Memes.
و ما داریم اینو دوباره تکرار میکنیم. این بار ولی با ایده های مسموم. دیروز یه سری افراد -- نيكلاس نگروفونته و سایرین-- داشتند در مورد این حرف میزدند که چقدر زیباست وقتی ایده های ما در سراسر دنیا منتشر میشه, با کمک تکنولوژی. منم موافقم با این. واقعا قشنگه. واقعا قشنگه. ولی مابین اینهمه ایده جالب که در جهان منتشر میشه توسط تکنولوژی,ایده های مسموم فراوانی هم وجود داره. و این به واقعیت تبدیل شده. سعید قطب پدر اسلام بنیاد گرا ست یکی از ایدئولوژیستهایی که مشوق بن لادن بود. "فقط کافیه به فیلم های رسانه ای,شوهای مد,مسابقه های زیبایی, سالن های باله, بارهای شراب و ایستگاههای خبر رسانی یه نگاه بندازه."اینها ممها هستند.
These memes are spreading around the world and they are wiping out whole cultures. They are wiping out languages. They are wiping out traditions and practices. And it's not our fault, anymore than it's our fault when our germs lay waste to people that haven't developed the immunity. We have an immunity to all of the junk that lies around the edges of our culture. We're a free society, so we let pornography and all these things -- we shrug them off. They're like a mild cold. They're not a big deal for us. But we should recognize that for many people in the world, they are a big deal. And we should be very alert to this. As we spread our education and our technology, one of the things that we are doing is we're the vectors of memes that are correctly viewed by the hosts of many other memes as a dire threat to their favorite memes -- the memes that they are prepared to die for.
این ممها دارن در سراسر دنیا پخش میشن و همه فرهنگها رو به یغما میبرند. دارن زبانها رو از بین میبرند. اینها دارند سنتها رو از بین میبرن. و دست ما دیگه نیست, شاید اگه میکروبهای ما باعث کشتن انسانهای دیگه بشن بیشتر دست ما و تقصیر ما باشه. ما نسبت به همه اضافاتی که در حاشیه فرهنگ ما قرار دارند یه جور ایمنی داریم. ما یه جامعه آزاد هستیم, پس پورنوگرافی و همه اینجور چیزا رو میپذیریم و فقط یه شونه براش بالا میندازیم. برامون مثل یه سرماخوردگی کوچک میمونند. خیلی برامون مهم نیستند. ولی ما باید توجه داشته باشیم که اینها برای بسیاری از مردم جهان مهمند. و ما باید به این مقوله بسیار توجه داشته باشیم, هنگام منتشر کردن تکنولوژی و مباحث آموزشی مان, ما در واقع به صورت بردارهای مم ها هستیم که میزبانهای دیگر ممها مدام به ما نظر افکنده اند برای اینکه مم مورد علاقه خودشون رو پیدا کنند-- ممی که آماده اند برایش جان بدهند.
Well now, how are we going to tell the good memes from the bad memes? That is not the job of the science of memetics. Memetics is morally neutral. And so it should be. This is not the place for hate and anger. If you've had a friend who's died of AIDS, then you hate HIV. But the way to deal with that is to do science, and understand how it spreads and why in a morally neutral perspective.
خوب حالا چطور مم خوب رو از بد باید تشخیص داد؟ این به حوزه علم ممتیک مربوط نمیشه. ممتیک از لحاظ بار اخلاقی خنثی است. و در واقع باید اینطوری باشه. جای نفرت و عصبانیت در آن نیست. اگر یکی از دوستان شما به خاطر بیماری ایدز مرده, شما از ایدز بدتون خواهد اومد. ولی راه مقابله با اون از طریق علمه, باید دریابیم که این ویروس چطور و چرا منتشر شده, در یک فضای خنثی و بدون جهت گیریهای خاص.
Get the facts. Work out the implications. There's plenty of room for moral passion once we've got the facts and can figure out the best thing to do. And, as with germs, the trick is not to try to annihilate them. You will never annihilate the germs. What you can do, however, is foster public health measures and the like that will encourage the evolution of avirulence. That will encourage the spread of relatively benign mutations of the most toxic varieties. That's all the time I have, so thank you very much for your attention.
حقایق را دریابید. روی مفاهیم کار کنید. بعد از اینکه حقیقت را دریافتیم فضاهای فراوانی برای ابراز احساسات خواهیم داشت و اونوقت بهترین تصمیم رو میگیریم. و نکته اینجاست که درست مثل میکروبها, نباید سعی کرد که اونا رو کاملا از بین برد. چرا که هرگز نمیتوان همه میکروبها را قلع و قمح کرد. کاری که میشه انجام داد مثلا بالا بردن استانداردهای سلامتی هست و یا بالا بردن سطح علاقه مردم نسبت به فرگشت در جهت ضد ویروس است. که اون هم به نوبه خود در جهت انتشار ژنهای خوب در بین هزاران گونه مسموم آن کمک میکنه. وقت من در اینجا تموم شد, پس سپاس از توجه شما