A leader is steady, firm, decisive, unwavering. Never let 'em see you sweat, always have an answer.
Un lider e serios, categoric, neezitant. Nu îți arăta oboseala, să ai un răspuns la orice.
[The Way We Work]
[Modul în care muncim]
My name is Dan, I'm a partner at a global creative consultancy. But there's another side to me: Carrie Dragshaw, the character I created on Instagram. As I thought about my double life, I couldn't help but wonder ... When your true self is a little nontraditional, how much of it can you really bring to the office? For some of us is authenticity off-limits?
Numele meu este Dan, sunt partener la o firmă de consultanță mondială. Însă am și o a doua față: Carrie Dragshaw, personajul creat pe Instagram. În timp ce reflectam la viața mea dublă, mi-am pus următoarea întrebare... Când adevăratul tu e cam neconvențional, în ce proporție îl poți lua cu tine la birou? E autenticitatea pentru unii dintre noi interzisă?
For the first 10 years of my career, I thought there was one way to be a leader: decisive and serious. But that's not me. So I'd put on basically office drag to fit the role: I'd talk in a deeper voice, try to hold in my hand motions. I'm someone who gets really excited about things, so I'd temper that. I had this little voice in my head, telling me, "You're too gay, too feminine, too flamboyant." I had one well-intentioned adviser who said, "Everyone knows you're gay. And that's great. But you don't need to beat them over the head with it."
În primii zece ani din carieră am crezut că e doar un mod în care să fii lider: categoric şi serios. Dar eu nu sunt așa. Așa că am început să mă prefac: foloseam o voce groasă, controlam mișcările mâinilor. Sunt genul care se entuziasmează imediat, așa că m-am temperat. O voce din capul meu îmi tot spunea: „Ești prea gay, prea feminin, prea exuberant." Cineva foarte bine-intenționat mi-a zis: „Toată lumea știe că ești gay. Și asta e grozav. Dar nu trebuie să insiști atât de mult.
Cut to: me in a tutu, for Halloween 2016. I dressed up as my favorite TV show character, Carrie Bradshaw, thinking my friends would get a kick out of it. And then, things got crazy. The post went viral, and at first it was pure fun. I started getting these incredible messages from people about how happy it made them, how it encouraged them to be their authentic selves. And I started to think, maybe this is the time to tell that little voice in my head to just shut up and let myself be me. But then things got a little too big.
Apoi: eu, costumat în rochie de balerină de Halloween în 2016. M-am costumat în personajul meu preferat, Carrie Bradshaw, crezând că prietenilor mei le va plăcea. Dar apoi totul a luat-o razna. Postarea a devenit virală și la început doar mă amuzam. Primeam mesaje incredibile de la oameni, despre cât i-a bucurat, cum au fost încurajați să fie ei înșiși. Și atunci mi-am zis: poate e timpul să opresc acea voce din capul meu și să îmi dau voie să fiu eu însumi. Apoi lucrurile au scăpat de sub control.
Carrie Dragshaw was everywhere -- In the "New York Post", "US Weekly" -- and I got terrified: "What would my bosses think? Would my coworkers still respect me as a leader? What would my clients think?" I thought I was going to have to get a different job. But then, something happened, something small. I got a text from my boss, it wasn't long, it just said, "Wow, Cosmo!" With a link to an article that had just gone up about me. And it let me put that little, scared voice away and just be excited about this whole new world, rather than freaked out.
Carrie Dragshaw era peste tot: în „New York Post”, „US Weekly”. Apoi m-am îngrozit: „Ce o să creadă șefii mei? Colegii mă vor respecta ca lider? Ce o să creadă clienții? Am crezut că trebuie să caut alt loc de muncă. Dar apoi, ceva s-a întâmplat, ceva nesemnificativ. Am primit un mesaj scurt de la șeful meu: „Wow, Cosmo!” Și link-ul unui articol proaspăt publicat. M-a ajutat să pun deoparte vocea speriată şi să fiu încântat pentru această lume complet nouă, decât să o las să mă sperie.
That's the power of one person, sometimes all it takes is one ally to make you feel comfortable. And my coworkers started acting differently. They became more open, more playful with me, it was as if knowing this other side of me gave them permission to be more of themselves as well. I thought that openness and vulnerability would actually decrease my standing with my team. But it's done the opposite.
Asta e puterea unui om, uneori ai nevoie de un singur aliat ca să te simți confortabil. Colegii au început să se comporte diferit. Au devenit mai deschiși, mai glumeți, faptul că acum știau cealaltă latură a mea le-a dat și lor voie să fie ei înșiși. Credeam că expunerea și vulnerabilitatea mi-ar strica imaginea în fața colegilor. Dar s-a întâmplat exact pe dos.
Two years in, I never could have imagined that this part of me would not just be embraced, but could actually help my career. Now, I'm lucky. I work in New York City, in an office where creativity is valued and I was already pretty established in my career when all of this started. Maybe that's you, maybe it isn't. But all of this has taught me so much about just the importance of bringing your whole self to work. And it's really challenged my own misperceptions about what it takes to be successful.
Au trecut doi ani, niciodată nu aș fi crezut că latura asta nu numai că va fi acceptată, ba chiar mă va ajuta în carieră. Sunt un om norocos. Muncesc în New York, într-un loc care apreciază creativitatea şi deja eram bine poziționat în carieră când a început totul. E posibil să te regăsești, sau poate nu. Dar toate astea mi-au dat o lecție despre cât e de important să fii tu însuți la serviciu. Am pus la îndoială propriile prejudecăți despre ce înseamnă să ai succes.
There's no one kind of way to be a leader. It's about finding your strengths and finding ways to amplify them. Before, if a meeting was hard, I'd put on my perfect leader mask. Now, I can say, "Gosh, that was frustrating." We can talk about challenges and struggles in an open way, rather than everybody pretending that they're fine until it's too late. Concealing an identity takes work. Think of all the wasted energy spent pretending, wishing you were someone different. What's most interesting to me, though, is that in this big study of covering, 93 percent of those who say they're doing it also believe their organization values inclusion. So clearly, our workplaces and all of our strange inner voices have a long way to go on acceptance.
Nu exista un anumit mod de a fi lider. Trebuie să îți găsești punctele forte și să înveți să le amplifici. Până acum, la o ședință mai dificilă adoptam atitudinea liderului perfect. Acum pot spune pur și simplu: „Doamne, ce frustrant!" Putem vorbi despre provocări și efort într-un mod deschis, decât să pretindem că suntem bine până devine prea târziu. Ca să îți ascunzi identitatea e nevoie să depui efort. Gândește-te la energia pe care o consumi prefăcându-te, dorindu-ți să fii altcineva. Interesant e un studiu pe această temă ce afirmă că 93% din cei care își ascund felul de a fi la muncă totodată cred că organizația pune preț pe incluziune. Sigur că locul de muncă și vocile noaste interioare ciudate mai au mult până să ne accepte.
There's a big difference between adapting and disguising. And I think I learned that a little late. Personally, I'm taking all of this as a call to be the ally who, like my boss did for me, lets people know that it's OK to open up. If you're gay, or proud of your ethnic background, or have a disability or are deeply religious, see what it's like being your full self at work. You might be pleasantly surprised.
E o mare diferență între a te adapta și a te ascunde. Și simt că am aflat asta cam târziu. Personal, folosesc ce am învățat ca o provocare să devin acel aliat care, asemenea șefului meu, face oamenii să înțeleagă că e în regulă să fii deschis. Dacă ești gay, sau poate mândru de locul din care provii, poate ai o dizabilitate sau ești o persoană religioasă, vezi cum e să fii tu însuți la muncă. S-ar putea să fii plăcut surprins.