In the last couple of years, I have produced what I call "The Dead Mall Series," 32 short films and counting about dead malls. Now, for those of you who are not familiar with what a dead mall is, it's basically a shopping mall that has fallen into hard times. So it either has few shops and fewer shoppers, or it's abandoned and crumbling into ruin. No sale at Penny's.
Nos últimos anos, tenho produzido o que chamo de "The Dead Mall Series", 32 curtas, e mais vindo por aí, sobre shoppings mortos. Para aqueles que não sabem o que é um "shopping morto", basicamente é um shopping que passou por dificuldades financeiras. Então ou ele tem poucas lojas e poucos compradores, ou está abandonado e em ruínas. Sem liquidação na Penny's.
(Laughter)
(Risos)
I started producing this series in early 2015 after going through kind of a dark period in my life where I just didn't want to create films anymore. I put my camera away and I just stopped. So in 2015, I decided to make a short film about the Owings Mills Mall. Owings Mills Mall opened in 1986. I should know because I was there on opening day. I was there with my family, along with every other family in Baltimore, and you had to drive around for 45 minutes just to find a parking spot. So if you can imagine, that's not happening at the malls today.
Eu comecei a produzir essa série no começo de 2015, depois de passar por um período sombrio no qual eu não queria mais criar filmes. Eu guardei a minha câmera e simplesmente parei. Então em 2015 decidi fazer um curta sobre o Owings Mills Mall. O Owings Mills Mall abriu em 1986. Eu sei porque estive na inauguração. Eu estava lá com minha família, e com todas as outras famílias de Baltimore, e você tinha que circular pelo estacionamento por 45 minutos apenas para conseguir estacionar. Então, imagine só, isso não acontece nos shoppings hoje.
My first mall job that I had as a teenager was at a sporting goods store called Herman's World of Sports. Maybe you remember.
Meu primeiro emprego em um shopping, quando era adolescente, foi em uma loja de artigos esportivos chamada Herman's World of Sports. Talvez vocês se lembrem.
(Singing) Herman's World of Sports.
♪ Herman's World of Sports. ♪
You guys remember that?
Vocês se lembram?
(Laughter)
(Risos)
Yeah, so I worked in a lady's shoe store. I worked in a leather goods store, and I also worked in a video store, and not being one who was very fond of the retail arts --
Sim, eu trabalhei em uma loja de sapatos femininos. Trabalhei em uma loja de artigos de couro, e também em uma loja de filmes, e, não sendo uma pessoa com muito amor pela arte das vendas...
(Laughter)
(Risos)
I got fired from every single job.
fui demitido de todos os empregos.
(Laughter)
(Risos)
In between these low-paying retail jobs, I did what any normal teenager did in the 1990s. I shoplifted. I'm just kidding. I hung out with my friends at the mall.
No meio tempo desses trabalhos de baixa remuneração, fiz o mesmo que qualquer adolescente normal nos anos 1990. Eu furtava as lojas. (Risos) Brincadeira. Eu passeava com os amigos no shopping.
(Laughter)
(Risos)
Everyone's like, "Oh my God, what kind of talk is this?"
Todo mundo deve estar tipo: "Meu Deus, que tipo de palestra é essa?"
(Laughter)
(Risos)
Hanging out at the mall could be fun, but it could be really lame, too, like sharing a cigarette with a 40-year-old unemployed mall rat who has put on black lipstick for the night while you're on your break from your crappy minimum wage job.
Passear nos shoppings pode ser legal, mas pode ser muito chato também, como compartilhar um cigarro com um rato de shopping desempregado de 40 anos que passou batom preto para noite enquanto você está no intervalo do seu trabalho de salário-mínimo.
As I stand here today, Owings Mills has been gutted and it's ready for the wrecking ball. The last time I was there, it was in the evening, and it was about three days before they closed the mall for good. And you kind of felt -- they never announced the mall was closing, but you had this sort of feeling, this ominous feeling, that something big was going to happen, like it was the end of the road. It was a very creepy walk through the mall. Let me show you.
Atualmente, o Owings Mills está vazio e pronto para ser demolido. A última vez que estive lá foi à noite, três dias antes de fecharem o shopping. E você podia sentir... Nunca anunciaram que o shopping fecharia, mas você tinha um tipo de sentimento sinistro de que algo grande estava perto de acontecer, como se fosse o fim da linha. Era estranho caminhar pelo shopping. Deixe-me mostrar.
(Music)
(Música)
So when I started producing "The Dead Mall Series," I put the videos up onto YouTube, and while I thought they were interesting, frankly I didn't think others would share the enthusiasm for such a drab and depressing topic. But apparently I was wrong, because a lot of people started to comment. And at first the comments were like -- basically like, "Oh my God, that's the mall from my childhood. What happened?" And then I would get comments from people who were like, "There's a dead mall in my town. You should come and film it." So I started to travel around the mid-Atlantic region filming these dead malls. Some were open. Some were abandoned. It was kind of always hard to get into the ones that were abandoned, but I somehow always found a way in.
Quando comecei a produzir The Dead Mall Series, eu coloquei os vídeos no YouTube e, apesar de achar que eram interessantes, na verdade não achei que outras pessoas dividiriam o mesmo entusiasmo por um assunto tão sombrio e deprimente. (Risos) Aparentemente estava errado, pois muitas pessoas começaram a comentar. No começo os comentários eram tipo: "Meu Deus, esse é o shopping da minha infância. O que aconteceu?" E então comecei a receber comentários de pessoas que diziam: "Tem um shopping morto na minha cidade. Você devia filmá-lo". Então comecei a viajar pela região do Meio-Atlântico filmando shoppings mortos. Alguns estavam abertos. Outros abandonados. Era meio complicado entrar nos que estavam abandonados, mas eu dava um jeito.
(Laughter)
(Risos)
The malls that are still open, they always do this weird thing -- like the dead malls. They'll have three stores left, but they try to spruce it up to make it appear like things are on the up-and-up. For example, you'll have an empty store and they bring the gate down. So at Owings Mills, for example, they put this tarp over the gate. Right? And it's got a stock photo of a woman who is so happy and she's holding a blouse, and she's like --
Os shoppings que ainda estão abertos fazem uma coisa estranha... como os shoppings mortos. Eles têm três lojas abertas, mas tentam animar as coisas e fazer parecer que tudo está indo de vento em popa. Por exemplo, tem uma loja vazia e eles baixam as portas. No Owings Mills, por exemplo, eles puseram uma lona por cima. Certo? Com uma foto de uma mulher muito feliz, segurando uma blusa, ela está assim...
(Laughter)
(Risos)
And then there's a guy standing next to her, with, like, an espresso cup, and he's like --
E do lado tem um rapaz com um copo de café, assim...
(Laughter)
(Risos)
And it says, "What brings you today?"
E no cartaz dizia: "O que te trouxe aqui hoje?"
(Laughter)
(Risos)
I wanted to be scared and depressed. Thank you.
"Eu queria me sentir triste e assustado, obrigado."
So the comments just kept pouring in on the videos, from all over the country, and then all over the world. And I started to think, this could really be something, but I had to get creative, because I'm like, how long are people going to sit and watch me waddling through an empty mall?
Os comentários continuaram aparecendo nos vídeos de todo o país e depois de todo o mundo. E eu comecei a pensar que isso poderia crescer, mas eu tinha que ser criativo, porque, pensei, por quanto tempo as pessoas vão sentar
(Laughter)
e me assistir andando por shoppings vazios?
(Risos)
So the original episodes I filmed with an iPhone. So I'd walk through the mall with an iPhone, and, you know. Like that.
Os episódios originais foram filmados com um iPhone. Eu andava pelo shopping com um iPhone, sabe? (Risos) Assim.
(Laughter)
(Risos)
And security -- because malls, they don't like photography -- so the security would come up and be like, "Put that away," and I'm like, "OK." So I had to get creative and sneaky, so I started using a hidden camera and different techniques to get the footage that I needed, and basically what I wanted to do was make the video like it was a first-person experience, like you are sitting -- put your headphones on watching the screen -- it's like, you're there in the video, like a video game, basically.
E os seguranças, porque shoppings não gostam de fotografia, chegavam em mim e diziam: "Guarde isso!", e eu dizia: "Certo". Então eu tive que ser bem criativo e sorrateiro, comecei a usar uma câmera escondida e outras técnicas, para conseguir a filmagem de que eu precisava, e o que eu queria, basicamente, era filmar como se fosse uma experiência na primeira pessoa, como se você sentasse... colocasse os fones assistindo o vídeo... e sentisse como se estivesse no vídeo, como um videogame, basicamente.
I also started to use music, collaborating with artists who create music called vaporwave. And vaporwave is a music genre that emerged in the early 2010s among internet communities. Here's an example.
Eu comecei a usar música numa parceria com artistas que criam música vaporwave. Vaporwave é um gênero musical que emergiu no começo dos anos 2010 dentro das comunidades virtuais. Aqui está um exemplo.
(Music)
(Música)
That's by an artist named Disconscious from an album he did called "Hologram Plaza." So if you look that up, you can hear more of those tunes. Vaporwave is more than an art form. It's like a movement. It's nihilistic, it's angsty, but it's somehow comforting. The whole aesthetic is a way of dealing with things you can't do anything about, like no jobs, or sitting in your parents' basement eating ramen noodles. Vaporwave came out of this generation's desire to express their hopelessness, the same way that the pre-internet generation did sitting around in the food court.
Essa é uma música de um artista chamado Disconscious, do seu álbum chamado "Hologram Plaza". Se você procurar o álbum, pode ouvir mais músicas como essa. Vaporwave é mais que uma forma de arte. É um movimento. É niilista, é angustiado, mas de alguma forma é reconfortante. Toda a estética é uma forma de lidar com coisas que você não pode mudar, como a falta de emprego, ou comer Miojo sentado no porão da casa dos pais. Vaporwave veio do desejo dessa geração de expressar seu desespero, da mesma forma que a geração pré-internet fez, passando o tempo nas praças de alimentação.
One of my favorite malls I've been to is in Corpus Christi, and it's called the Sunrise Mall. When I was a kid, my favorite thing to do was watch movies, and I used to watch movies over and over and over again. And one of my favorite films was "The Legend of Billie Jean." Now, for those of you who have seen "The Legend of Billie Jean," you'll know that it's a great film. I love it. And Helen Slater and Christian Slater -- and if you didn't know, they are not related. Many people thought that they were brother and sister. They're not. But anyway, Sunrise Mall was used in the film as a filming location. The mall is exactly the same as it was in 1984. We're talking 32 years later. Let me show you.
Um dos shoppings de que mais gostei de ir fica na cidade de Corpus Christi, e se chama Sunrise Mall. Quando eu era criança, meu passatempo favorito era assistir filmes, e eu costumava ver o mesmo filme várias e várias vezes. Um dos meus favoritos era "A lenda de Billie Jean". Aqueles que já viram "A lenda de Billie Jean" sabem que é um ótimo filme. Eu adoro. E Helen Slater e Christian Slater... se você não sabe, eles não são parentes. Muitas pessoas pensavam que eles eram irmãos. Eles não são. De qualquer forma, o Sunrise Mall foi um local de filmagem do filme. O shopping continua exatamente o mesmo que era em 1984. E 32 anos se passaram. Vejam.
(Video) Dan Bell: And here's Billie Jean running across the fountain, being chased by Hubie Pyatt's friends. And she jumps over here. And you can see the shot right here is what it looks like today. It's pretty incredible. I mean, honestly, it's exactly the same. And there they are falling in the fountain, and she runs up the stairs. This is a nice shot of the whole thing here.
(Vídeo) Dan Bell: Aqui está Billie Jean, atravessando a fonte, perseguida pelos amigos de Hubie Piatts. E ela pula aqui. E você pode ver que esse local é exatamente igual ao que é hoje. É incrível. Quer dizer, é exatamente o mesmo. E ali foi onde eles caíram na fonte, e ela correu pelas escadas. Essa é uma boa imagem de tudo isso aqui.
Dan Bell: I love that so much.
Dan Bell: Eu amo isso.
(Laughter)
(Risos)
I always think in my head, if I owned a dead mall -- why don't they embrace their vintage look? Put in a bar, like, put vegan food in the food court and invite millennials and hipsters to come and drink and eat, and I guarantee you within three weeks H&M and Levi's will be banging on the door trying to get space. I don't know why they don't do this, but apparently, it's only in my mind, it goes all day.
Eu sempre penso que, se eu tivesse um shopping morto... por que eles não assumem o estilo vintage? Colocam um bar, comida vegana na praça de alimentação e convidam a geração Y e hipsters para vir, comer e beber, e eu garanto que em três semanas H&M e Levi's vão estar batendo na porta tentando encontrar um espaço. Eu não sei por que não fazem isso, mas, aparentemente, é coisa da minha cabeça.
(Laughter)
(Risos)
Anyway, in closing --
De qualquer forma...
(Laughter)
(Risos)
When they first asked me to do this talk, I said, "Do you have the right person?"
Quando me chamaram para esta palestra, eu disse: "Vocês não erraram o telefone?"
(Laughter)
(Risos)
These talks are supposed to be kind of inspiring and --
Estas palestras deveriam ser inspiradoras e tal...
(Laughter)
(Risos)
I remembered something, though. I put my camera down three or four years ago, and it took going to these malls for me to be inspired again. And to see my audience and people from all over the world writing me and saying, "God, I love your videos," is incredible. I don't know how to even explain it, as an artist, how fulfilling that is. If you would have told me a year ago that I would be standing on this stage talking to all of you wonderful people, I would have never believed it. I am humbled and so appreciative.
Eu me lembrei de algo, porém. Eu deixei minha câmera de lado três ou quatro anos atrás, e precisei ir a esses shoppings para me inspirar de novo. E ver minha audiência e pessoas do mundo todo escrevendo e dizendo: "Nossa, amo seus vídeos" é incrível. Eu não sei como explicar, sendo um artista, como isso é gratificante. Se você me dissesse, no ano passado, que eu estaria neste palco, falando para essa plateia maravilhosa, eu nunca acreditaria. Eu estou honrado e muito grato.
Thank you very much.
Muito obrigado.
(Applause)
(Aplausos)