In the last couple of years, I have produced what I call "The Dead Mall Series," 32 short films and counting about dead malls. Now, for those of you who are not familiar with what a dead mall is, it's basically a shopping mall that has fallen into hard times. So it either has few shops and fewer shoppers, or it's abandoned and crumbling into ruin. No sale at Penny's.
Recientemente, produje "La serie de los centros comerciales abandonados", con un total hasta ahora de 32 cortometrajes sobre el tema. Para los que no estén familiarizados con lo que esto significa, se trata básicamente de un centro comercial que pasa por tiempos difíciles. Así que tiene pocas tiendas y aún menos clientes, o fue abandonado y se deteriora hasta quedar en ruinas. JCPenney ya no está de rebajas.
(Laughter)
(Risas)
I started producing this series in early 2015 after going through kind of a dark period in my life where I just didn't want to create films anymore. I put my camera away and I just stopped. So in 2015, I decided to make a short film about the Owings Mills Mall. Owings Mills Mall opened in 1986. I should know because I was there on opening day. I was there with my family, along with every other family in Baltimore, and you had to drive around for 45 minutes just to find a parking spot. So if you can imagine, that's not happening at the malls today.
Comencé a producir esta serie a principios de 2015 después de pasar por una fase oscura en mi vida donde simplemente ya no me apetecía hacer más películas. Guardé mi cámara y simplemente paré de hacer cine. En 2015, decidí hacer un cortometraje sobre el centro comercial Owings Mills. Owings Mills Mall abrió sus puertas en 1986. Lo sé porque estuve allí el día de la inauguración. Estaba allí con mi familia, como cualquier otra familia en Baltimore, y aquel día tenías que dar vueltas durante 45 minutos solo para encontrar un lugar para estacionar. Como se pueden imaginar, esto ya no sucede hoy en los centros comerciales.
My first mall job that I had as a teenager was at a sporting goods store called Herman's World of Sports. Maybe you remember.
Mi primer trabajo en un centro comercial cuándo era adolescente fue en una tienda de artículos deportivos llamada Herman's World of Sports. Quizás se acuerden de ella.
(Singing) Herman's World of Sports.
(Cantando) Herman's World of Sports.
You guys remember that?
¿La recuerdan?
(Laughter)
(Risas)
Yeah, so I worked in a lady's shoe store. I worked in a leather goods store, and I also worked in a video store, and not being one who was very fond of the retail arts --
Sí, así que trabajé en una tienda de calzado femenino, trabajé en una tienda de artículos de cuero, y también trabajé en una tienda de videos, y como no era muy aficionado de las artes de la venta minorista...
(Laughter)
(Risas)
I got fired from every single job.
me despidieron de cada trabajo.
(Laughter)
(Risas)
In between these low-paying retail jobs, I did what any normal teenager did in the 1990s. I shoplifted. I'm just kidding. I hung out with my friends at the mall.
Entre dos de este tipo de puestos de trabajo mal pagados hice lo que cualquier adolescente normal hacia en los 90. Robaba en las tiendas. Estoy bromeando. Quedaba con mis amigos en el centro comercial.
(Laughter)
(Risas)
Everyone's like, "Oh my God, what kind of talk is this?"
Todo el mundo se está preguntado: "Oh Dios mío, pero, ¿qué charla es esta?"
(Laughter)
(Risas)
Hanging out at the mall could be fun, but it could be really lame, too, like sharing a cigarette with a 40-year-old unemployed mall rat who has put on black lipstick for the night while you're on your break from your crappy minimum wage job.
Pasarte el día en el centro comercial podía ser divertido, pero también lamentable, parecido a compartir un cigarrillo con un desempleado en sus 40 qué se ha puesto lápiz labial negro la noche anterior durante tu pausa de comer de tu trabajo de mierda de salario mínimo.
As I stand here today, Owings Mills has been gutted and it's ready for the wrecking ball. The last time I was there, it was in the evening, and it was about three days before they closed the mall for good. And you kind of felt -- they never announced the mall was closing, but you had this sort of feeling, this ominous feeling, that something big was going to happen, like it was the end of the road. It was a very creepy walk through the mall. Let me show you.
Mientras estoy aquí hablando, Owings Mills ha sido vaciado y está listo para ser demolido. La última vez que estuve allí, fue por la noche, unos tres días antes de que lo cerraran para siempre. Y me quede con la sensación, aunque nunca anunciaron su cierre, pero me quedé con la sensación, esa sensación agobiante de que algo grande iba a suceder, como si fuera el final del camino. Fue un paseo muy siniestro por el centro comercial. Permítanme mostrarles.
(Music)
(Música)
So when I started producing "The Dead Mall Series," I put the videos up onto YouTube, and while I thought they were interesting, frankly I didn't think others would share the enthusiasm for such a drab and depressing topic. But apparently I was wrong, because a lot of people started to comment. And at first the comments were like -- basically like, "Oh my God, that's the mall from my childhood. What happened?" And then I would get comments from people who were like, "There's a dead mall in my town. You should come and film it." So I started to travel around the mid-Atlantic region filming these dead malls. Some were open. Some were abandoned. It was kind of always hard to get into the ones that were abandoned, but I somehow always found a way in.
Cuando empecé a producir la serie de centros comerciales muertos subí los videos a YouTube, y aunque creía que eran interesantes, francamente no pensé que otros compartirían el entusiasmo para un tema tan deprimente y sombrío. Pero aparentemente estaba equivocado, porque mucha gente empezó a dejar comentarios. Y al principio los comentarios eran básicamente algo así: "Oh, Dios mío, es el centro comercial de mi infancia. ¿Qué pasó?" Y luego me llegaban comentarios de gente que decía: "Hay un centro comercial abandonado en mi ciudad. Deberías venir a filmarlo." Así que empecé a viajar por la zona del Atlántico medio para filmar estos centros comerciales muertos. Algunos estaban abiertos. Algunos fueron abandonados. Siempre era un poco difícil entrar en los que fueron abandonados, pero de alguna manera siempre encontré una manera de entrar.
(Laughter)
(Risas)
The malls that are still open, they always do this weird thing -- like the dead malls. They'll have three stores left, but they try to spruce it up to make it appear like things are on the up-and-up. For example, you'll have an empty store and they bring the gate down. So at Owings Mills, for example, they put this tarp over the gate. Right? And it's got a stock photo of a woman who is so happy and she's holding a blouse, and she's like --
Los que todavía están abiertos, siempre hacen esta cosa extraña de los centros comerciales muertos. Les quedan tres tiendas pero tratan de cosmetizarlo para dar la impresión que las cosas están mejorando. Por ejemplo, hay una tienda vacía y cierran la puerta. En Owings Mills, por ejemplo, ponen esta lona sobre la puerta. Y tiene una foto de archivo de una mujer que está tan feliz y que está sosteniendo una blusa, y tiene esta actitud...
(Laughter)
(Risas)
And then there's a guy standing next to her, with, like, an espresso cup, and he's like --
Y luego hay un chico junto a ella, con una taza de Espresso, así
(Laughter)
(Risas)
And it says, "What brings you today?"
y dice: "¿Qué te trae por aquí hoy?"
(Laughter)
(Risas)
I wanted to be scared and depressed. Thank you.
Tenía ganas de asustarme y deprimirme. Gracias.
So the comments just kept pouring in on the videos, from all over the country, and then all over the world. And I started to think, this could really be something, but I had to get creative, because I'm like, how long are people going to sit and watch me waddling through an empty mall?
Bueno, los comentarios seguían llegando en los videos, de todo el país y luego de todo el mundo. Y empecé a pensar, esto podría llegar a algo bueno, pero tengo que ser creativo, porque en fin, ¿cuánto tiempo aguantará la gente sentada para verme deambulando por un centro comercial vacío?
(Laughter)
(Risas)
So the original episodes I filmed with an iPhone. So I'd walk through the mall with an iPhone, and, you know. Like that.
Filmé los episodios originales con un iPhone. Así que caminaba por el centro comercial con un iPhone, y, ya saben. Así.
(Laughter)
(Risas)
And security -- because malls, they don't like photography -- so the security would come up and be like, "Put that away," and I'm like, "OK." So I had to get creative and sneaky, so I started using a hidden camera and different techniques to get the footage that I needed, and basically what I wanted to do was make the video like it was a first-person experience, like you are sitting -- put your headphones on watching the screen -- it's like, you're there in the video, like a video game, basically.
Y los de seguridad - porque en los centros comerciales, no les gusta la fotografía - me abordaban diciendo: "Para esto", y yo claro, contestaba: "Bien". Así que tuve que ser creativo y disimular así que empecé a usar una cámara oculta y diferentes técnicas para obtener las imágenes que necesitaba, y básicamente lo que quería hacer era hacer el video como si fuera una experiencia en primera persona, como si estuvieras sentado - ponerte los auriculares para mirar la pantalla - y tener la sensación de estar allí en el video, como en un videojuego, básicamente.
I also started to use music, collaborating with artists who create music called vaporwave. And vaporwave is a music genre that emerged in the early 2010s among internet communities. Here's an example.
También comencé a añadir música, colaborando con artistas que crean música llamada vaporwave. Y vaporwave es un género musical que surgió a principios de 2010 entre las comunidades de internautas. Aquí hay un ejemplo.
(Music)
(Música)
That's by an artist named Disconscious from an album he did called "Hologram Plaza." So if you look that up, you can hear more of those tunes. Vaporwave is more than an art form. It's like a movement. It's nihilistic, it's angsty, but it's somehow comforting. The whole aesthetic is a way of dealing with things you can't do anything about, like no jobs, or sitting in your parents' basement eating ramen noodles. Vaporwave came out of this generation's desire to express their hopelessness, the same way that the pre-internet generation did sitting around in the food court.
Esta pieza es de un artista llamado Desconsciente de un álbum que hizo llamado "Hologram Plaza". Así que si lo buscan, pueden escuchar más de sus melodías. Vaporwave es más que una forma de arte. Es como un movimiento. Es nihilista, es depresivo, pero es de alguna manera reconfortante. Toda la estética es una manera de enfrentarse a cosas cosas sobre las cuales no puedes hacer nada, como por ejemplo no tener trabajo, o tener que vivir en el sótano de tus padres comiendo fideos. Vaporwave salió del deseo de esta generación de expresar su desesperación, de la misma manera que lo hizo la generación pre-Internet sentados en la zona de autoservicio.
One of my favorite malls I've been to is in Corpus Christi, and it's called the Sunrise Mall. When I was a kid, my favorite thing to do was watch movies, and I used to watch movies over and over and over again. And one of my favorite films was "The Legend of Billie Jean." Now, for those of you who have seen "The Legend of Billie Jean," you'll know that it's a great film. I love it. And Helen Slater and Christian Slater -- and if you didn't know, they are not related. Many people thought that they were brother and sister. They're not. But anyway, Sunrise Mall was used in the film as a filming location. The mall is exactly the same as it was in 1984. We're talking 32 years later. Let me show you.
Uno de mis centros comerciales favoritos se encontraba en Corpus Christi, y se llama Sunrise Mall. Cuando yo era un niño, me encantaba ir a ver películas, y solía ver estas películas una y otra y otra vez. Y una de mis películas favoritas era "La Leyenda de Billie Jean". Para aquellos de Uds. que han visto "La leyenda de Billie Jean," sabrán que es una gran película. Me encanta. Y Helen Slater y Christian Slater - y si no lo sabían, no son familia. Muchas gente cree que son hermanos, pero no lo son. De todos modos, Sunrise Mall aparece en la película por ser el lugar de rodaje. Hoy, el centro comercial es exactamente el mismo que en 1984. Estamos hablando de 32 años más tarde. Déjenme enseñarleslo.
(Video) Dan Bell: And here's Billie Jean running across the fountain, being chased by Hubie Pyatt's friends. And she jumps over here. And you can see the shot right here is what it looks like today. It's pretty incredible. I mean, honestly, it's exactly the same. And there they are falling in the fountain, and she runs up the stairs. This is a nice shot of the whole thing here.
(Video) Dan Bell: Y aquí está Billie Jean corriendo por la fuente, perseguida por los amigos de Hubie Pyatt. Aquí es donde salta. Y pueden ver en esta escena aquí mismo que es lo mismo que pueden ver hoy. Es bastante increíble. Quiero decir, honestamente, se ve exactamente igual. Y allí es donde están cayendo en la fuente, y ella sube por las escaleras. Este es un buen marco de donde se puede ver todo.
Dan Bell: I love that so much.
Dan Bell: Me encanta eso.
(Laughter)
(Risas)
I always think in my head, if I owned a dead mall -- why don't they embrace their vintage look? Put in a bar, like, put vegan food in the food court and invite millennials and hipsters to come and drink and eat, and I guarantee you within three weeks H&M and Levi's will be banging on the door trying to get space. I don't know why they don't do this, but apparently, it's only in my mind, it goes all day.
Siempre pienso en mi cabeza, si tuviera un centro comercial muerto - ¿por qué no aprovechan este aspecto vintage? Ponerle un bar, ofrecer comida vegetariana en la zona para comer e invitar a los "millenials", a los hipsters también venir para beber y comer, y les garantizo que dentro de tres semanas H&M y Levi's estarán haciendo fila en la puerta para alquilar espacio. No sé por qué no lo hacen, pero aparentemente, solo se me ocurre a mí y todo el tiempo.
(Laughter)
(Risas)
Anyway, in closing --
De todos modos, para cerrar...
(Laughter)
(Risas)
When they first asked me to do this talk, I said, "Do you have the right person?"
Cuando me pidieron que diera esta charla, dije, "¿Creen que soy la persona adecuada?"
(Laughter)
(Risas)
These talks are supposed to be kind of inspiring and --
Estas charlas se supone que serán inspiradoras y tal...
(Laughter)
(Risas)
I remembered something, though. I put my camera down three or four years ago, and it took going to these malls for me to be inspired again. And to see my audience and people from all over the world writing me and saying, "God, I love your videos," is incredible. I don't know how to even explain it, as an artist, how fulfilling that is. If you would have told me a year ago that I would be standing on this stage talking to all of you wonderful people, I would have never believed it. I am humbled and so appreciative.
Sin embargo, recordé algo. Guardé mi cámara hace tres o cuatro años, e hizo falta ir a estos centros comerciales para que vuelva a sentirme inspirado. Y ver a mi audiencia y a personas de todo el mundo escribiéndome y diciéndome: "Dios, me encantan tus videos," es algo increíble. No sé ni siquiera cómo explicarlo, porque como artista, esto es muy gratificante. Si me hubieran dicho hace un año que iba a estar en este escenario hablándoles a todas estas personas maravillosas, nunca lo hubiera creído. Me siento honrado y muy agradecido.
Thank you very much.
Muchas gracias.
(Applause)
(Aplausos)