My dream is to build the world's first underground park in New York City. Now, why would someone want to build an underground park, and why in New York City?
Meu sonho é construir o primeiro parque subterrâneo em Nova Iorque. E por que alguém iria querer construir um parque subterrâneo, e por que em Nova Iorque?
These three tough little buggers are, on the left, my grandmother, age five, and then her sister and brother, ages 11 and nine. This photo was taken just before they left from Italy to immigrate to the United States, just about a century ago. And like many immigrants at the time, they arrived on the Lower East Side in New York City and they encountered a crazy melting pot. What was amazing about their generation was that they were not only building new lives in this new, unfamiliar area, but they were also literally building the city. I've always been fascinated by those decades and by that history, and I would often beg my grandmother to tell me as many stories as possible about the old New York. But she would often just shrug it off, tell me to eat more meatballs, more pasta, and so I very rarely got any of the history that I wanted to hear about.
Esses três sujeitos durões são, na esquerda, minha avó, com cinco anos, e sua irmã e irmão, com 11 e nove anos de idade. Essa foto foi tirada logo antes de eles partirem da Itália para imigrar para os Estados Unidos, há cerca de um século. E como muitos imigrantes na época, Eles chegaram no Lower East Side na cidade de Nova Iorque e eles encontraram uma confusão. O mais incrível sobre sua geração era que não só estavam construindo novas vidas nessa área nova e desconhecida, mas também literalmente construindo a cidade. Eu sempre fiquei fascinado por essas décadas e pela sua história, e muitas vezes eu pedia para minha avó contar todas as histórias possíveis sobre a antiga Nova Iorque. Mas quase sempre ela dava de ombros, me dizia para comer mais almôndegas, mais macarrão, e eu quase nunca ouvia qualquer uma das histórias que eu queria ouvir.
The New York City that I encountered felt pretty built up. I always knew as a kid that I wanted to make a difference, and to somehow make the world more beautiful, more interesting and more just. I just didn't really know how. At first, I thought I wanted to go work abroad, so I took a job with UNICEF in Kenya. But it felt weird to me that I knew more about local Kenyan politics than the politics of my own hometown. I took a job with the City of New York, but very quickly felt frustrated with the slowness of government bureaucracy. I even took a job at Google, where very fast I drank the Kool-Aid and believed almost wholeheartedly that technology could solve all social problems. But I still didn't feel like I was making the world a better place.
A cidade de Nova Iorque que eu encontrei já parecia bem construída. Quando criança eu sempre soube que queria fazer a diferença e de alguma maneira deixar o mundo mais bonito, mais interessante e mais justo. Eu só não sabia como. Comecei querendo trabalhar em outro país, então consegui um emprego com a UNICEF no Quênia. Mas para mim era estranho saber mais da política local do Quênia do que da política da minha própria cidade Eu consegui um emprego na prefeitura de Nova Iorque mas rapidamente me frustrei com a lentidão da burocracia governamental. Até consegui um emprego no Google, onde rapidamente eu bebia o Kool-Aid e acreditava quase de todo o coração que a tecnologia podia resolver todos os problemas sociais. Mas ainda não sentia que estava fazendo do mundo um lugar melhor.
It was in 2009 that my friend and now business partner James Ramsey alerted me to the location of a pretty spectacular site, which is this. This is the former trolley terminal that was the depot for passengers traveling over the Williamsburg Bridge from Brooklyn to Manhattan, and it was open between 1908 and 1948, just around the time when my grandparents were living right in the area. And we learned also that the site was entirely abandoned in 1948. Fascinated by this discovery, we begged the authorities to draw us into the space, and we finally got a tour, and this is what we saw. Now, this photo doesn't really do it justice. It's kind of hard to imagine the unbelievably magical feeling that you have when you get in this space. It's a football field of unused land immediately below a very crowded area of the city, and it almost feels like you're Indiana Jones on an archaeological dig, and all the details are all still there. It's really pretty remarkable.
Foi em 2009 que meu amigo e atual parceiro de negócios James Ramsey me alertou da localização de um local espetacular, que é este. Este é o antigo terminal de bondes que era a estação para passageiros viajando sobre a Ponte Williamsburg do Brooklyn até Manhattan, e funcionou entre 1908 e 1948, mais ou menos o período em que meus avós viviam nesta área. E também descobrimos que o local foi totalmente abandonado em 1948. Fascinado com essa descoberta, Nós imploramos às autoridades que nos levassem a esse local, até que conseguimos um tour, e foi isto que nós vimos. Esta foto não faz muita justiça. É um pouco difícil imaginar o sentimento incrivelmente mágico que se tem neste lugar. É um campo de futebol de terra abandonada imediatamente abaixo de uma área superlotada da cidade, e quase parece que você é o Indiana Jones numa escavação arqueológica, e todos os detalhes ainda estão lá. É realmente notável.
Now, the site itself is located at the very heart of the Lower East Side, and today it still remains one of the most crowded neighborhoods in the city. New York City has two thirds the green space per resident as other big cities, and this neighborhood as one tenth the green space. So we immediately started thinking about how we could take this site and turn it into something that could be used for the public, but also could potentially even be green. Our plan, in a nutshell, is to draw natural sunlight underground using a simple system that harvests sunlight above the street, directs it below the city sidewalks, and would allow plants and trees to grow with the light that's directed underneath. With this approach, you could take a site that looks like this today and transform it into something that looks like this.
O local em si fica bem no coração do Lower East Side, e hoje continua sendo um dos bairros mais lotados da cidade. Nova Iorque tem dois terços de área verde por habitante de outras cidades grandes, e esse bairro tem um décimo da área verde. E imediatamente começamos a pensar em como poderíamos transformar esse lugar em algo que pudesse ser usado para o público, mas potencialmente também ser verde. nosso plano, em resumo, é trazer luz natural para o subterrâneo usando um sistema simples que coleta a luz solar na rua, direciona-a por sob as calçadas, e permitiria que plantas e árvores crescessem com a luz direcionada por baixo. Com essa abordagem poderíamos pegar um lugar como este hoje e transformá-lo em algo deste jeito.
In 2011, we first released some of these images, and what was funny was, a lot of people said to us, "Oh, it kind of looks like the High Line underground." And so what our nickname ended up becoming, and what ended up sticking, was the Lowline, so the Lowline was born. What was also clear was that people really wanted to know a lot more about how the technology would look and feel, and that there was really much more interest in this than we had ever thought possible. So, like a crazy person, I decided to quit my job and focus entirely on this project. Here is us with our team putting together a technology demonstration in a warehouse. Here's the underbelly of this solar canopy which we built to show the technology. You can see the six solar collectors at the center there. And here's the full exhibit all put together in this warehouse. You can see the solar canopy overhead, the light streaming in, and this entirely live green space below. So in the course of just a few weeks, tens of thousands of people came to see our exhibit, and since that time, we've grown our numbers of supporters both locally and among design enthusiasts all over the world.
Em 2011, nós publicamos algumas destas imagens, e o engraçado foi que muitas pessoas nos disseram: "Oh, parece com a High Line subterrânea." E assim nosso apelido acabou se tornando, e acabamos ficando com ele, foi a Lowline, e assim nascia a Lowline. Também ficou claro que as pessoas queriam saber mais sobre a sensação da tecnologia, e que havia muito mais interesse nisso que jamais imaginamos ser possível. E como um louco eu decidi largar meu emprego e focar-me inteiramente nesse projeto. Aqui somos nós como nossa equipe preparando uma demonstração da tecnologia em um depósito. Aqui a parte de baixo de um dossel solar que construímos para mostrar a tecnologia. Dá para ver os seis coletores solares ali no centro. E aqui é a mostra completa montada neste depósito. Dá para ver a parte de cima do dossel, a luz fluindo para dentro, e esse espaço verde inteiramente vivo por baixo E ao longo de algumas poucas semanas, dezenas de milhares de pessoas vieram ver nossa mostra, e desde então, nós crescemos o número de apoiadores tanto localmente quanto de entusiastas de design por todo o mundo.
Here's a rendering of the neighborhood just immediately above the Line's site, and a rendering of how it will look after major redevelopment that is coming over the course of the next 10 years. Notice how crowded the neighborhood still feels and how there's really a lack of green space. So what we're proposing is really something that will add one football field of green space underneath this neighborhood, but more importantly will introduce a really community-driven focus in a rapidly gentrifying area. And right now, we're focusing very closely on how we engage with the City of New York on really transforming the overall ecosystem in an integrated way.
Aqui uma representação dos arredores imediatamente acima do local da Line, e uma representação de como vai ficar depois da grande reurbanização que está por vir ao longo dos próximos 10 anos. Percebam como ainda parece muito lotada e como ainda há falta de espaços verdes. Então o que propomos é realmente algo que vai adicionar um campo de futebol em área verde debaixo do bairro, mas mais importante vai introduzir um foco na comunidade numa área rapidamente valorizada. e agora, estamos focando de perto como nos envolvemos com a cidade de Nova Iorque para de fato transformar o ecossistema geral de uma maneira integrada.
Here's our rendering of how we would actually invite people into the space itself. So here you see this iconic entrance in which we would literally peel up the street and reveal the historical layers of the city, and invite people into this warm underground space. In the middle of winter, when it's absolutely freezing outside, the last place you'd want to go would be an outdoor space or outdoor park. The Lowline would really be a four-season space and a respite for the city. So I like to think that the Lowline actually brings my own family's story full circle. If my grandparents and my parents were really focused on building the city up and out, I think my generation is focused on reclaiming the spaces that we already have, rediscovering our shared history, and reimagining how we can make our communities more interesting, more beautiful and more just.
Aqui uma representação de como atrairíamos as pessoas para o local. Aqui nós vemos essa entrada icônica na qual literalmente descascamos a rua e revelamos as camadas históricas da cidade, e convidamos as pessoas para este espaço subterrâneo caloroso. No meio do inverno, quando fica muito frio lá fora, o último lugar que você iria querer ir seria um espaço ou um parque aberto. A Lowline seria um espaço para as quatro estações e um alívio para a cidade. Eu gosto de pensar que a Lowline traz o círculo completo da minha própria família. se meus pais e meus avós estavam mesmo focados em levantar a cidade, acho que a minha geração está focada em recuperar os espaços que já temos, redescobrir nossa história compartilhada, e reimaginar como podemos tornar nossas comunidades mais interessantes, mais bonitas e mais justas.
Thanks.
Obrigado.
(Applause)
(Aplausos)