It would be nice to be objective in life, in many ways. The problem is that we have these color-tinted glasses as we look at all kinds of situations. For example, think about something as simple as beer. If I gave you a few beers to taste and I asked you to rate them on intensity and bitterness, different beers would occupy different space. But what if we tried to be objective about it? In the case of beer, it would be very simple. What if we did a blind taste? Well, if we did the same thing, you tasted the same beer, now in the blind taste, things would look slightly different. Most of the beers will go into one place. You will basically not be able to distinguish them, and the exception, of course, will be Guinness. (Laughter)
Être objectif dans la vie est un bel idéal sous plusieurs aspects. Le problème, c'est que nous portons tous des verres teintés lorsque nous regardons toutes sortes de situations. Par exemple, pensez à quelque chose d'aussi simple que de la bière. Si vous aviez quelques bières à tester et que je vous demandais de les classer en fonction de la force et de l'amertume chaque bière occuperait un endroit différent. Mais que se passerait-il si nous essayons d'être objectif? Pour le cas de la bière, ce serait facile. Il suffirait de faire un test à l'aveugle. Donc, si nous refaisions le test avec les mêmes bières, mais en faisant un test à l'aveugle, les résultats seraient ...différents. La plupart des bières seraient au même endroit En fait, vous ne pourriez pas les distinguer. à l'exception, bien sûr, de la Guinness. (Rire)
Similarly, we can think about physiology. What happens when people expect something from their physiology? For example, we sold people pain medications. Some people, we told them the medications were expensive. Some people, we told them it was cheap. And the expensive pain medication worked better. It relieved more pain from people, because expectations do change our physiology. And of course, we all know that in sports, if you are a fan of a particular team, you can't help but see the game develop from the perspective of your team.
C'est la même chose lorsque l'on pense à la physiologie. Que se passe-t-il lorsque les gens s'attendent à quelque chose? Pour tester, nous avons vendu des analgésiques. À certains, nous avons dit qu'ils étaient dispendieux. À d'autres, qu'ils étaient bon marché. Les analgésiques dispendieux marchaient mieux. Ils soulageaient mieux les gens, car ce à quoi on s'attend affecte l'effet de notre médication. Bien sûr, cela s'applique aussi au sport. Si vous êtes fans d'une équipe, on ne peut s'empêcher de voir le match selon la perspective de notre équipe.
So all of those are cases in which our preconceived notions and our expectations color our world. But what happened in more important questions? What happened with questions that had to do with social justice? So we wanted to think about what is the blind tasting version for thinking about inequality? So we started looking at inequality, and we did some large-scale surveys around the U.S. and other countries. So we asked two questions: Do people know what kind of level of inequality we have? And then, what level of inequality do we want to have? So let's think about the first question. Imagine I took all the people in the U.S. and I sorted them from the poorest on the right to the richest on the left, and then I divided them into five buckets: the poorest 20 percent, the next 20 percent, the next, the next, and the richest 20 percent. And then I asked you to tell me how much wealth do you think is concentrated in each of those buckets. So to make it simpler, imagine I ask you to tell me, how much wealth do you think is concentrated in the bottom two buckets, the bottom 40 percent? Take a second. Think about it and have a number. Usually we don't think. Think for a second, have a real number in your mind. You have it?
Tous ces cas démontrent bien que nos idées préconçues et nos attentes changent notre perception du monde. Mais que se passe-t-i lorsqu'on passe à des questions plus importantes? Que se passe-t-il lorsqu'on pense à la justice sociale? Alors, nous avons chercher à savoir comment faire un test à l'aveugle pour penser à l'inégalité. Nous nous sommes intéressé à l'inégalité, et nous avons effectués des sondages à grande échelle aux États-Unis et dans d'autres pays. Nous demandions deux questions: Les gens sont-ils au courant du niveau d'inégalité que nous avons? Et quel est le niveau d'inégalité que nous désirons avoir? Commençons par la première question. Imaginez la population des États-Unis, et triez-la, les plus pauvres à droite, et les plus riches à gauche. Puis. on les sépare en cinq catégories: les plus pauvres: 20 % les prochains plus pauvres: 20%, les prochains, les prochains et les plus riches: 20% chacun. Puis, je vous demande: quel pourcentage de richesse se trouve dans chaque catégorie? Plus simplement, pensez au pourcentage de richesse qui se trouve dans les deux catégories les plus basses, le 40% le plus pauvre. Prenez votre temps. Pensez-y et trouvez un nombre. Habituellement, on ne pense pas. Alors, cette fois-ci, ayez un vrai chiffre en tête. Vous l'avez?
Okay, here's what lots of Americans tell us. They think that the bottom 20 percent has about 2.9 percent of the wealth, the next group has 6.4, so together it's slightly more than nine. The next group, they say, has 12 percent, 20 percent, and the richest 20 percent, people think has 58 percent of the wealth. You can see how this relates to what you thought.
Okay, alors voici ce que la plupart des Américains nous disent. Ils pensent que les 20% plus pauvres ont environ 2,9% de la richesse, l'autre groupe, 6,4%. Ensemble, ils font un peu plus que 9%. Le prochain groupe, selon eux, possèdent respectivement 12% et 20% et les 20% les plus riches, les Américains pensent qu'ils possèdent 58% de la richesse globale. Vous pouvez comparer avec les nombres que vous aviez pensé.
Now, what's reality? Reality is slightly different. The bottom 20 percent has 0.1 percent of the wealth. The next 20 percent has 0.2 percent of the wealth. Together, it's 0.3. The next group has 3.9, 11.3, and the richest group has 84-85 percent of the wealth. So what we actually have and what we think we have are very different.
Et maintenant, les vrais chiffres. Ils diffèrent juste un peu. Le 20% le plus pauvre a 0,1% des richesses Le 20% suivant, 0,2% des richesses. Ensemble, ils font 0,3% Les prochains groupes ont respectivement 3,9%, et 11,3% et le groupe le plus riche, 84-85%. Donc, ce que nous pensons avoir et ce qu'il en est vraiment sont très différents.
What about what we want? How do we even figure this out? So to look at this, to look at what we really want, we thought about the philosopher John Rawls. If you remember John Rawls, he had this notion of what's a just society. He said a just society is a society that if you knew everything about it, you would be willing to enter it in a random place. And it's a beautiful definition, because if you're wealthy, you might want the wealthy to have more money, the poor to have less. If you're poor, you might want more equality. But if you're going to go into that society in every possible situation, and you don't know, you have to consider all the aspects. It's a little bit like blind tasting in which you don't know what the outcome will be when you make a decision, and Rawls called this the "veil of ignorance."
Et qu'en est-il de ce que nous désirons? Comment peut-on même le savoir? Pour essayer de découvrir ce que nous désirons vraiment, nous avons pensé au philosophe John Rawls. Si vous vous rappelez de lui, vous savez qu'il avait une notion de ce qu'est un société juste. Selon lui, c'est une société où si on est au courant de l'entièreté de son fonctionnement on désire en faire partie, peu importe notre classe C'est une très belle définition, car si l'on est riche, on désire sans doute être riche, au détriment des pauvres. Et si l'on est pauvre, on désire l'égalité. Mais si nous avons à entrer une société sans savoir notre futur classe nous devons considérer tous les aspects. C'est semblable au test à l'aveugle, car on ne sait pas quel sera le résultat avant d'avoir pris la décision. Rawls appelait cette idée « le voile d'ignorance ».
So, we took another group, a large group of Americans, and we asked them the question in the veil of ignorance. What are the characteristics of a country that would make you want to join it, knowing that you could end randomly at any place? And here is what we got. What did people want to give to the first group, the bottom 20 percent? They wanted to give them about 10 percent of the wealth. The next group, 14 percent of the wealth, 21, 22 and 32.
Alors, nous avons demandé à un autre grand groupe d'Américains la question, mais sous le voile d'ignorance. Quels sont les caractéristiques d'un pays que vous désireriez joindre, sachant que vous pourriez vous retrouver dans n'importe quelle classe? Et voici le résultat. Que désirait-on donner au premier groupe, le 20% le plus pauvre? 10% de la richesse. Le prochain groupe, 14%. Puis, 21, 22 et 32.
Now, nobody in our sample wanted full equality. Nobody thought that socialism is a fantastic idea in our sample. But what does it mean? It means that we have this knowledge gap between what we have and what we think we have, but we have at least as big a gap between what we think is right to what we think we have.
Personne ne désirait une égalité complète. Personne n'était fana du socialisme au sein de notre groupe test. Qu'est-ce que ça signifie? Ça signifie qu'il y a une différence entre ce que nous pensons avoir et ce que nous avons. Et une différence encore plus grande entre ce que nous pensons être juste et ce que nous pensons avoir.
Now, we can ask these questions, by the way, not just about wealth. We can ask it about other things as well. So for example, we asked people from different parts of the world about this question, people who are liberals and conservatives, and they gave us basically the same answer. We asked rich and poor, they gave us the same answer, men and women, NPR listeners and Forbes readers. We asked people in England, Australia, the U.S. -- very similar answers. We even asked different departments of a university. We went to Harvard and we checked almost every department, and in fact, from Harvard Business School, where a few people wanted the wealthy to have more and the [poor] to have less, the similarity was astonishing. I know some of you went to Harvard Business School.
En passant, nous pouvons nous poser ces mêmes questions à propos d'autre choses que la richesse. Par exemple, nous avons demandé cette question à des gens provenant d'un peu partout dans le monde, des gens autant conservateurs que libéraux et ils nous ont tous donné la même réponse. Nous avons demandé aux pauvres et aux riches, Aux femmes et aux hommes, aux amateurs de sport et aux intellectuels. Aux Britanniques, aux Australiens et aux Américains. Des réponses similaires pour tous. Nous avons même demandé à des département d'une université. À Harvard, nous avons fait presque chaque département. Et bien, même à Harvard l'école de commerce où certaines personnes désiraient que les nantis aient plus et les riches moins, la ressemblance a été frappante. Je sais que certains d'entre vous ont été à Harvard.
We also asked this question about something else. We asked, what about the ratio of CEO pay to unskilled workers? So you can see what people think is the ratio, and then we can ask the question, what do they think should be the ratio? And then we can ask, what is reality? What is reality? And you could say, well, it's not that bad, right? The red and the yellow are not that different. But the fact is, it's because I didn't draw them on the same scale. It's hard to see, there's yellow and blue in there.
Nous avons aussi demandé une variante de la question: Et qu'en est-il pour le ratio entre la paie d'un CEO et d'un employé non formé? Donc, nous avons vu ce que les gens pensaient être le ratio, et ce qu'ils pensaient qu'il devrait être, Et la réalité? et bien, la réalité, on peut penser, n'est pas si pire, non? Le rouge et le jaune ne sont pas si différents En fait, c'est que je ne les ai pas dessiné sur la même échelle. C'est un peu difficile à voir, mais il y a du bleu et du jaune au milieu.
So what about other outcomes of wealth? Wealth is not just about wealth. We asked, what about things like health? What about availability of prescription medication? What about life expectancy? What about life expectancy of infants? How do we want this to be distributed? What about education for young people? And for older people? And across all of those things, what we learned was that people don't like inequality of wealth, but there's other things where inequality, which is an outcome of wealth, is even more aversive to them: for example, inequality in health or education. We also learned that people are particularly open to changes in equality when it comes to people who have less agency -- basically, young kids and babies, because we don't think of them as responsible for their situation.
Mais qu'en est-il des composants autre que l'argent dans la richesse? Par exemple, qu'en est-il de la santé? Qu'en est-il de la disponibilité des médicaments sous prescription? L'espérance de vie? L'espérance de vie des enfants? Comment désirons-nous distribué cela? Qu'en est-il de l'éducation pour les jeunes? Et pour les personnes âgées? Avec tous ces éléments, ce que nous avons appris, c'est que les gens n'aiment pas l'inégalité des richesses. Mais il y a des situations où l'inégalité, qui résulte de la richesse, est encore plus repoussante pour eux. Par exemple, l'inégalité dans la santé ou l'éducation. Nous avons aussi appris que les gens sont ouverts à changer l'égalité lorsqu'il s'agit de personnes ayant moins de pouvoirs principalement les jeunes enfants et les bébés, car on ne pense pas qu'ils sont responsables de leur situation.
So what are some lessons from this? We have two gaps: We have a knowledge gap and we have a desirability gap And the knowledge gap is something that we think about, how do we educate people? How do we get people to think differently about inequality and the consequences of inequality in terms of health, education, jealousy, crime rate, and so on?
Alors, que peut-on tirer de tout cela? Nous avons deux grandes différences: Une de connaissance, et une de désir Pensons à la différence de connaissance: Comment éduquer les gens, les amener à penser différemment à propos de l'inégalité? Quels sont les conséquences de l'inégalité sur la santé, l'éducation, la jalousie, la criminalité, etc?
Then we have the desirability gap. How do we get people to think differently about what we really want? You see, the Rawls definition, the Rawls way of looking at the world, the blind tasting approach, takes our selfish motivation out of the picture. How do we implement that to a higher degree on a more extensive scale?
Puis, la différence du désir. Comment changer la mentalité des gens à propos de ce qu'ils désirent? Voyez-vous, la définition de Rawls, sa façon de regarder le monde en faisant un test à l'aveugle nous permet de nous débarrasser de nos motivations égoïstes. Comment implanter cela à une échelle plus grande à une vision plus large?
And finally, we also have an action gap. How do we take these things and actually do something about it? I think part of the answer is to think about people like young kids and babies that don't have much agency, because people seem to be more willing to do this.
Et finalement, il y a la différence d'action. Comment pouvons-nous agir en conséquence de ces principes? Je crois qu'il faut en partie penser aux gens qui n'ont pas de pouvoir, tels les jeunes et les bébés, car c'est ce qui semble fonctionner le mieux auprès de la population.
To summarize, I would say, next time you go to drink beer or wine, first of all, think about, what is it in your experience that is real, and what is it in your experience that is a placebo effect coming from expectations? And then think about what it also means for other decisions in your life, and hopefully also for policy questions that affect all of us.
Pour résumé, la prochaine fois que vous irez boire une bière ou du vin, demandez-vous quelles sensations sont réelles, et quelles sensations sont dues à l'effet placebo, provenant uniquement de vos attentes? Puis, pensez à ce que cela signifie dans votre vie de tous les jours, et aussi dans le milieu politique, qui nous affecte tous.
Thanks a lot.
Merci beaucoup.
(Applause)
(Aplaudissement)