So, I was in the hospital for a long time. And a few years after I left, I went back, and the chairman of the burn department was very excited to see me -- said, "Dan, I have a fantastic new treatment for you." I was very excited. I walked with him to his office. And he explained to me that, when I shave, I have little black dots on the left side of my face where the hair is, but on the right side of my face I was badly burned so I have no hair, and this creates lack of symmetry. And what's the brilliant idea he had? He was going to tattoo little black dots on the right side of my face and make me look very symmetric.
Olin pitkään sairaalassa. Palattuani sinne muutaman vuoden päästä palovammaosaston puheenjohtaja oli innoissaan minut nähdessään -- sanoen: "Dan, minulla on sinulle mahtava uusi hoito." Olin innostunut. Kävelin hänen toimistoonsa. Hän selitti, että ajaessani partaani minulla on pieniä mustia pilkkuja vasemmalla puolella, missä on karvaa, mutta kasvojeni oikealla puolella, mistä olin pahoin palanut, minulla ei ole karvaa, ja siitä aiheutuu epäsymmetrisyyttä. Ja mikä hänen nerokas ajatuksensa oli? Hän halusi tatuoida pieni mustia pilkkuja kasvojeni oikealle puolelle ja tehdä minusta hyvin symmetrisen näköisen.
It sounded interesting. He asked me to go and shave. Let me tell you, this was a strange way to shave, because I thought about it and I realized that the way I was shaving then would be the way I would shave for the rest of my life -- because I had to keep the width the same. When I got back to his office, I wasn't really sure. I said, "Can I see some evidence for this?" So he showed me some pictures of little cheeks with little black dots -- not very informative. I said, "What happens when I grow older and my hair becomes white? What would happen then?" "Oh, don't worry about it," he said. "We have lasers; we can whiten it out." But I was still concerned, so I said, "You know what, I'm not going to do it."
Se kuulosti mielenkiintoiselta. Hän pyysi minua ajamaan partani. Se oli kuulkaa omituinen tapa ajaa parta, koska ajattelin asiaa ja tajusin joutuvani ajamaan partani samalla tavalla koko loppuelämäni, koska minun piti pitää paksuus samana. Palatessani hänen toimistoonsa en ollut ihan vakuuttunut. Sanoin: "Saisinko nähdä joitain todisteita?" Hän näytti muutaman kuvan pienistä mustista pilkuista pienillä poskilla -- ei kovin valaisevaa. Sanoin: "Mitä käy kun vanhenen" "ja harmaannun? Mitä sitten käy?" "Älä siitä huolehdi", hän sanoi. "Meillä on laserit; voimme vaalentaa ne." Olin edelleen huolestunut, joten sanoin: "Kuule, en aio tehdä sitä."
And then came one of the biggest guilt trips of my life. This is coming from a Jewish guy, all right, so that means a lot. (Laughter) And he said, "Dan, what's wrong with you? Do you enjoy looking non-symmetric? Do you have some kind of perverted pleasure from this? Do women feel pity for you and have sex with you more frequently?" None of those happened. And this was very surprising to me, because I've gone through many treatments -- there were many treatments I decided not to do -- and I never got this guilt trip to this extent. But I decided not to have this treatment. And I went to his deputy and asked him, "What was going on? Where was this guilt trip coming from?" And he explained that they have done this procedure on two patients already, and they need the third patient for a paper they were writing.
Siitä tuli yksi isoimmista syyllisyydentunteista elämässäni. Ja tämä siis juutalaiselta kaverilta, joten se merkitsee paljon. (Naurua) Hän sanoi: "Dan, mikä sinussa on vialla?" "Oletko mielelläsi epäsymmetrisen näköinen?" "Saatko jotain perverssiä mielihyvää siitä?" "Säälivätkö naiset sinua" "ja saat seksiä useammin?" Mitään edellisistä ei tapahtunut. Se oli minusta hyvin yllättävää, koska olin käynyt läpi monia hoitoja -- olin kieltäytynyt monista hoidoista -- enkä koskaan ollut kokenut syyllisyyttä siitä tähän tapaan. Mutta päätin olla ottamatta tätä hoitoa. Ja menin hänen pomolleen ja kysyin: "Mitä täällä tapahtuu?" "Miksi minua syyllistetään näin?" Hän selitti, että he olivat tehneet hoidon jo kahdelle potilaalle, ja he tarvitsivat kolmannen potilaan kirjoittamaansa julkaisuun.
(Laughter)
(Naurua)
Now you probably think that this guy's a schmuck. Right, that's what he seems like. But let me give you a different perspective on the same story. A few years ago, I was running some of my own experiments in the lab. And when we run experiments, we usually hope that one group will behave differently than another. So we had one group that I hoped their performance would be very high, another group that I thought their performance would be very low, and when I got the results, that's what we got -- I was very happy -- aside from one person. There was one person in the group that was supposed to have very high performance that was actually performing terribly. And he pulled the whole mean down, destroying my statistical significance of the test.
Luultavasti ajattelette, että tuo kaveri on törppö. No ainakin hän vaikuttaa siltä. Mutta sallikaa minun antaa toinen näkökulma samaan tarinaan. Muutama vuosi sitten olin tekemässä omia kokeita labrassa. Tehdessämme kokeita toivomme yleensä, että yksi ryhmä käyttäytyisi toisin kuin toinen. Joten meillä oli yksi ryhmä, jonka toivoin menestyvän erittäin hyvin, ja toinen ryhmä, jonka arvelin menestyvän heikosti. Saadessani tulokset, niin kävikin -- olin hyvin onnellinen -- paitsi yhden henkilön kohdalla. Oli yksi henkilö, joka oli ryhmässä, jonka piti suoriutua hyvin, ja hän suoriutui erittäin huonosti. Hän veti koko keskiarvon alas, tuhoten tilastollisen merkittävyyden kokeessani.
So I looked carefully at this guy. He was 20-some years older than anybody else in the sample. And I remembered that the old and drunken guy came one day to the lab wanting to make some easy cash and this was the guy. "Fantastic!" I thought. "Let's throw him out. Who would ever include a drunken guy in a sample?"
Katsoin tarkemmin tätä kaveria. Hän oli noin 20 vuotta vanhempi kuin kukaan muu ryhmässä. Muistin, että vanha juopunut kaveri tuli yhtenä päivänä labraan helpon rahan toivossa ja tämä oli se kaveri. "Hienoa!", ajattelin. "Jätetään hänet ulos." "Kuka sisällyttäisi humalaisen otokseensa?"
But a couple of days later, we thought about it with my students, and we said, "What would have happened if this drunken guy was not in that condition? What would have happened if he was in the other group? Would we have thrown him out then?" We probably wouldn't have looked at the data at all, and if we did look at the data, we'd probably have said, "Fantastic! What a smart guy who is performing this low," because he would have pulled the mean of the group lower, giving us even stronger statistical results than we could. So we decided not to throw the guy out and to rerun the experiment.
Mutta muutamaa päivää myöhemmin mietimme asiaa opiskelijoiden kanssa ja sanoimme: "Mitä olisi tapahtunut, jos humalainen kaveri" "olisi ollut eri ryhmässä?" "Olisimmeko heittäneet hänet ulos siinä tapauksessa?" Luultavasti emme olisi katsoneet dataa ollenkaan, ja jos olisimmekin katsoneet dataa, olisimme ehkä sanoneet: "Loistavaa! Miten fiksu kaveri, suoriutuu näin heikosti", koska hän olisi vetänyt ryhmän keskiarvoa alaspäin, antaen meille vahvempaa tilastollista näyttöä kuin olisimme muuten saaneet. Joten päätimme, että emme heitä häntä ulos, ja toistimme kokeen.
But you know, these stories, and lots of other experiments that we've done on conflicts of interest, basically kind of bring two points to the foreground for me. The first one is that in life we encounter many people who, in some way or another, try to tattoo our faces. They just have the incentives that get them to be blinded to reality and give us advice that is inherently biased. And I'm sure that it's something that we all recognize, and we see that it happens. Maybe we don't recognize it every time, but we understand that it happens.
Mutta kuulkaa, nämä tarinat, ja monet muut kokeet, joita olemme tehneet eturistiriidoista, pääasiassa tuovat kaksi asiaa etualalle minun mielestäni. Ensimmäinen on, että kohtaamme elämässämme monia ihmisiä, jotka tavalla tai toisella haluavat tatuoida kasvomme. Heillä on houkuttimet, jotka estävät heitä näkemästä todellisuutta, ja he antavat meille neuvoja, jotka ovat luonnostaan puolueellisia. Olen varma, että me kaikki huomaamme sen, ja näemme sen tapahtuvan. Emme ehkä huomaa sitä joka kerta, mutta ymmärrämme, että niin tapahtuu.
The most difficult thing, of course, is to recognize that sometimes we too are blinded by our own incentives. And that's a much, much more difficult lesson to take into account. Because we don't see how conflicts of interest work on us. When I was doing these experiments, in my mind, I was helping science. I was eliminating the data to get the true pattern of the data to shine through. I wasn't doing something bad. In my mind, I was actually a knight trying to help science move along. But this was not the case. I was actually interfering with the process with lots of good intentions. And I think the real challenge is to figure out where are the cases in our lives where conflicts of interest work on us, and try not to trust our own intuition to overcome it, but to try to do things that prevent us from falling prey to these behaviors, because we can create lots of undesirable circumstances.
Vaikeinta on tietenkin huomata, että joskus myöskin me olemme omien houkuttimiemme sokaisemia. Ja se on paljon, paljon vaikeampi ottaa huomioon. Koska emme näe miten eturistiriidat toimivat meissä itsessämme. Tehdessäni näitä kokeita, olin omasta mielestäni auttamassa tiedettä. Olin poistamassa dataa, jotta todellinen tulos voisi paistaa läpi. En ollut tekemässä mitään pahaa. Omassa mielessäni olin ritari yrittämässä auttaa tiedettä eteenpäin. Mutta asia ei ollut niin. Olin itse asiassa sekaantumassa prosessiin hyvissä aikeissa. Mielestäni todellinen haaste on siinä, että huomaamme ne tilanteet elämässämme joissa eturistiriidat vaikuttavat meihin -- että yrittäisimme olla luottamatta intuitioomme vaan pyrkisimme tekemään asioita, jotka estävät meitä lankeamasta sellaiseen toimintaan, jossa saatamme luoda epätoivottavia olosuhteita.
I do want to leave you with one positive thought. I mean, this is all very depressing, right -- people have conflicts of interest, we don't see it, and so on. The positive perspective, I think, of all of this is that, if we do understand when we go wrong, if we understand the deep mechanisms of why we fail and where we fail, we can actually hope to fix things. And that, I think, is the hope. Thank you very much.
Haluan jättää teille yhden positiivisen ajatuksen. Tämä kaikki on hyvin masentavaa -- ihmisillä on eturistiriitoja, emme huomaa sitä ja niin edelleen. Positiivinen näkökulma mielestäni tässä kaikessa on se, että jos ymmärrämme olevamme väärässä, jos ymmärrämme syvemmät mekanismit siitä, miksi epäonnistumme ja missä epäonnistumme, voimme itse asiassa toivoa korjaavamme ne. Ja siinä mielestäni on toivo. Kiitos erittäin paljon.
(Applause)
(Aplodeja)