I collaborate with bacteria. And I'm about to show you some stop-motion footage that I made recently where you'll see bacteria accumulating minerals from their environment over the period of an hour.
Tôi nghiên cứu về vi khuẩn Và sau đây tôi sắp sửa cho các bạn xem một vài đoạn phim làm từ các tấm hình chuyển động liên tục (stop-motion) tôi vừa thực hiện gần đây Trong đoạn phim ngắn này bạn sẽ nhìn thấy vi khuẩn tích tụ các khoáng chất từ chính môi trường sống của chúng trong khoảng một giờ đồng hồ.
So what you're seeing here is the bacteria metabolizing, and as they do so they create an electrical charge. And this attracts metals from their local environment. And these metals accumulate as minerals on the surface of the bacteria.
Vâng những gì bạn đang nhìn thấy trên đây chính là quá trình chuyển hóa vi khuẩn, và từ quá trình này vi khuẩn tạo ra điện tích và điện tích này thu hút kim loại từ môi trường xung quanh chúng. Và các loại kim lại này tích tụ lại thành các khoáng chất trên bền mặt của vi khuẩn.
One of the most pervasive problems in the world today for people is inadequate access to clean drinking water. And the desalination process is one where we take out salts. We can use it for drinking and agriculture. Removing the salts from water -- particularly seawater -- through reverse osmosis is a critical technique for countries who do not have access to clean drinking water around the globe.
Một trong những vấn đề phổ biến hiện nay trên toàn thế giới đó là không phải tất cả mọi nơi đều được tiếp cận với nguồn nước sạch. Và quá trình khử muối là quá trình loại bỏ muối. Chúng ta có thể sử dụng nguồn nước này để uống và phục vụ nông nghiệp. Việc loại bỏ muối trong nước -- đặc biệt là nước biển thông qua thẩm thấu ngược là một phương pháp then chốt đối với các quốc gia chưac tiếp cận được với các nguồn nước sạch trên toàn cầu.
So seawater reverse osmosis is a membrane-filtration technology. We take the water from the sea and we apply pressure. And this pressure forces the seawater through a membrane. This takes energy, producing clean water. But we're also left with a concentrated salt solution, or brine.
Vậy việc thẩm thấu ngược nước biển là công nghệ sử dụng màng lọc. Chúng tay lấy nước từ biển và tạo áp suất. Sau đó áp suất này tác dụng lực lên nước biển thông qua màng lọc. Quá trình này cần nguồn năng lượng từ đó tạo ra nguồn nước sạch. Nhưng quá trình này cũng để lại dung dịch muối cô đặc hay còn gọi là nước muối.
But the process is very expensive and it's cost-prohibitive for many countries around the globe. And also, the brine that's produced is oftentimes just pumped back out into the sea. And this is detrimental to the local ecology of the sea area that it's pumped back out into.
Tuy nhiên, công nghệ này khá đắt tiền và không phải quốc gia nào trên thế giới cũng có thể chi trả được. Ngoài ra, lượng nước muối được tạo ra thông thường lại được đổ xuống biển. Và điều này gây tổn hại tới hệ sinh thái trong tại khu vực biển mà lượng nước muối đó được đổ xuống.
So I work in Singapore at the moment, and this is a place that's really a leading place for desalination technology. And Singapore proposes by 2060 to produce [900] million liters per day of desalinated water. But this will produce an equally massive amount of desalination brine. And this is where my collaboration with bacteria comes into play.
Hiện nay, tôi đang làm việc tại Singapore và đây là một quốc gia thật sự đang dẫn đầu về công nghệ khử muối. Singapore đang dự định đến năm 2060 có thể sản xuất 900 triệu lít nước mỗi ngày bằng phương pháp khử muối. Nhưng điều đó cũng đồng thời tạo ra một lượng nước muối khử mặn lớn tương đương. Và đó chính là lí do khiến tôi bắt tay vào việc nghiên cứu các loại vi khuẩn.
So what we're doing at the moment is we're accumulating metals like calcium, potassium and magnesium from out of desalination brine. And this, in terms of magnesium and the amount of water that I just mentioned, equates to a $4.5 billion mining industry for Singapore -- a place that doesn't have any natural resources.
Những gì chúng tôi đang làm hiện nay đó là tích tụ kim loại như là canxi, kali, magie ra khỏi nước muối từ quá trình khử. Theo đó, chỉ tính riêng magie và lượng nước như tôi vừa đề cập ở trên tương đương với 4.5 tỷ đô của ngành công nghiệp khai khoáng tại Singapore -- một đất nước không hề có bất cứ nguồn tài nguyên nào.
So I'd like you to image a mining industry in a way that one hasn't existed before; imagine a mining industry that doesn't mean defiling the Earth; imagine bacteria helping us do this by accumulating and precipitating and sedimenting minerals out of desalination brine. And what you can see here is the beginning of an industry in a test tube, a mining industry that is in harmony with nature.
Tôi muốn các bạn hãy thử hình dung một ngành công nghiệp khai khoáng theo cách mà nó chưa từng tồn tại trước đó; hãy tưởng tượng một ngành công nghiệp khai khoáng không tàn phá Trái Đất; hãy tưởng tượng vi khuẩn sẽ giúp đỡ chúng ta khai khoáng bằng cách tích tụ và kết tủa, và lắng đọng hóa các khoáng sản ra khỏi nước muối trong quá trình khử mặn. Và những gì các bạn thấy ở đây chính là sự bắt đầu của một ngành công nghiệp đang trong quá trình thử nghiệm, một ngành công nghiệp khai khoáng hòa hợp với thiên nhiên.
Thank you.
Xin cảm ơn!
(Applause)
(Vỗ tay)