I collaborate with bacteria. And I'm about to show you some stop-motion footage that I made recently where you'll see bacteria accumulating minerals from their environment over the period of an hour.
Я работаю с бактериями. Сейчас я покажу вам сделанное мной недавно stop-motion видео. Вы увидите, как бактерии осаживают минералы из окружающей среды в течение одного часа.
So what you're seeing here is the bacteria metabolizing, and as they do so they create an electrical charge. And this attracts metals from their local environment. And these metals accumulate as minerals on the surface of the bacteria.
Здесь вы видите процесс усвоения, во время которого создаётся электрический заряд. Он притягивает металлы из их локального окружения. Эти металлы минерализуются на поверхности бактерий.
One of the most pervasive problems in the world today for people is inadequate access to clean drinking water. And the desalination process is one where we take out salts. We can use it for drinking and agriculture. Removing the salts from water -- particularly seawater -- through reverse osmosis is a critical technique for countries who do not have access to clean drinking water around the globe.
Одной из самых распространённых проблем человечества в наши дни является отсутствие нормального доступа к чистой питьевой воде. Процесс опреснения — избавление воды от солей. Мы можем пить такую воду и использовать её в сельском хозяйстве. Опреснение воды — особенно морской — путём обратного осмоса является одним из самых важных методов для стран без доступа к чистой питьевой воде по всему миру.
So seawater reverse osmosis is a membrane-filtration technology. We take the water from the sea and we apply pressure. And this pressure forces the seawater through a membrane. This takes energy, producing clean water. But we're also left with a concentrated salt solution, or brine.
Обратный осмос морской воды — фильтрация с использованием мембраны. Мы берём воду из моря и оказываем на неё давление. Под давлением она проходит через мембрану. Таким образом, мы тратим энергию на производство чистой воды. У нас также остаётся концентрированный солевой раствор.
But the process is very expensive and it's cost-prohibitive for many countries around the globe. And also, the brine that's produced is oftentimes just pumped back out into the sea. And this is detrimental to the local ecology of the sea area that it's pumped back out into.
Этот способ очень дорогой, и многие страны не могут его себе позволить. Получаемый соляной раствор зачастую просто сливается обратно в море. Это причиняет ущерб местной экологии моря, в которое попадает раствор.
So I work in Singapore at the moment, and this is a place that's really a leading place for desalination technology. And Singapore proposes by 2060 to produce [900] million liters per day of desalinated water. But this will produce an equally massive amount of desalination brine. And this is where my collaboration with bacteria comes into play.
Сейчас я работаю в Сингапуре, который занимает ведущую позицию в технологиях опреснения воды. К 2060 Сингапур намерен производить 900 миллионов литров опреснённой воды в день. Это повлечёт за собой появление такого же объёма соляного раствора. Тут-то и пригодится моё сотрудничество с бактериями.
So what we're doing at the moment is we're accumulating metals like calcium, potassium and magnesium from out of desalination brine. And this, in terms of magnesium and the amount of water that I just mentioned, equates to a $4.5 billion mining industry for Singapore -- a place that doesn't have any natural resources.
Сейчас мы занимаемся извлечением таких металлов как кальций, калий, магний из получаемого соляного раствора. В случае магния упомянутое мной количество воды сэкономит 4,5 миллионов долларов горнодобывающей промышленности Сингапура. И это место, где нет природных ресурсов.
So I'd like you to image a mining industry in a way that one hasn't existed before; imagine a mining industry that doesn't mean defiling the Earth; imagine bacteria helping us do this by accumulating and precipitating and sedimenting minerals out of desalination brine. And what you can see here is the beginning of an industry in a test tube, a mining industry that is in harmony with nature.
Представьте горнодобывающую промышленность в доселе невиданном ракурсе; представьте, что добыча минералов больше не будет осквернять земные недра; представьте, что бактерии помогают нам, аккумулируя, выделяя и осаждая минералы из соляного раствора. Вы видите здесь зачаток развития целой промышленности, горнодобывающей промышленности, находящейся в гармонии с природой.
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)