Spolupracuji s bakteriemi. - hned předvedu časosběrná nahrávka kterou jsem nedávno pořídil kde můžete vidět, jak bakterie hromadí minerály z vlastního okolí během jedné hodiny.
I collaborate with bacteria. And I'm about to show you some stop-motion footage that I made recently where you'll see bacteria accumulating minerals from their environment over the period of an hour.
Takže to, co tady vidíte, je bakterie, která tráví a v momentě, kdy tak činí, vytváří elektrický náboj. A ten přitahuje kovy z okolního prostředí a tyto kovy se hromadí jakožto minerály na povrchu těchto bakterií.
So what you're seeing here is the bacteria metabolizing, and as they do so they create an electrical charge. And this attracts metals from their local environment. And these metals accumulate as minerals on the surface of the bacteria.
Jeden z těch největších problémů, které jsou všudypřítomné v současném světě, je nedostatečný přístup k čisté pitné vodě. A proces odsolování je ten, ve kterém odstraňujeme soli. Můžeme tak získat pitnou vodu či vodu pro zemědělství. Odstraňování solí z vody - obzvláště té mořské prostředníctvím reverzní osmózy je kritická metoda pro země, které nemají přístup k pitné vodě po celém světě.
One of the most pervasive problems in the world today for people is inadequate access to clean drinking water. And the desalination process is one where we take out salts. We can use it for drinking and agriculture. Removing the salts from water -- particularly seawater -- through reverse osmosis is a critical technique for countries who do not have access to clean drinking water around the globe.
Takže reverzní osmóza je technologie využívající k filtraci membránu. Vezmeme vodu z moře ta je natlakována a tento tlak nutí vodu projít membránou. Produkce čisté vody vyžaduje energii. ovšem zbyde nám ještě koncentrovaný solný roztok...
So seawater reverse osmosis is a membrane-filtration technology. We take the water from the sea and we apply pressure. And this pressure forces the seawater through a membrane. This takes energy, producing clean water. But we're also left with a concentrated salt solution, or brine.
Ale tento proces je vemi drahý a pro mnoho zemí světa cenově nedostupný. A také ten roztok, který vzniká, je častokrát vypouštěn zpět do moře což má negativní vliv na ekologii dané vodní plochy, do které je vypouštěn.
But the process is very expensive and it's cost-prohibitive for many countries around the globe. And also, the brine that's produced is oftentimes just pumped back out into the sea. And this is detrimental to the local ecology of the sea area that it's pumped back out into.
Takže..momentálně pracuji v Singapuru a to je místo, které je skutečným lídrem v odsolovacích technologiích. A Singapur zamýšlí do roku 2060 produkovat 900 milionů litrů denně odsolené vody. Toto ovšem znamená produkci stejně masivního množství zbytkového solného roztoku. A toto je místo, kde má spolupráce s bakteriemi vstupuje do hry.
So I work in Singapore at the moment, and this is a place that's really a leading place for desalination technology. And Singapore proposes by 2060 to produce [900] million liters per day of desalinated water. But this will produce an equally massive amount of desalination brine. And this is where my collaboration with bacteria comes into play.
Takže to, co momentálně děláme, je že získáváme kovy jako je vápník, draslík a horčík ze solného roztoku. a toto, na příkladu hořčíku, a množství vody, které jsem zmiňoval, dělá 4.5 mld dolarů pro težební průmysl Singapuru - místo, které nemá žádné přírodní zdroje.
So what we're doing at the moment is we're accumulating metals like calcium, potassium and magnesium from out of desalination brine. And this, in terms of magnesium and the amount of water that I just mentioned, equates to a $4.5 billion mining industry for Singapore -- a place that doesn't have any natural resources.
Chtěl bych, abyste si představili těžební průmysl způsobem, který tady doposud neexistoval; představte si těžební průmysl, který neznamená znečišťování Země; představte si bakterie, které nám k tomu dopomáhají akumulováním, srážením a sedimentací minerálů ze solného roztoku. A to, co tady vidíte, je začátek takového průmyslu ve zkumavce, težebního průmyslu, který je v harmonii s přírodou.
So I'd like you to image a mining industry in a way that one hasn't existed before; imagine a mining industry that doesn't mean defiling the Earth; imagine bacteria helping us do this by accumulating and precipitating and sedimenting minerals out of desalination brine. And what you can see here is the beginning of an industry in a test tube, a mining industry that is in harmony with nature.
Děkuji.
Thank you.
(Aplaus)
(Applause)