"Give me liberty or give me death."
"Bana ya özgürlük ver ya da ölüm!"
When Patrick Henry, the governor of Virginia, said these words in 1775, he could never have imagined just how much they would come to resonate with American generations to come. At the time, these words were earmarked and targeted against the British, but over the last 200 years, they've come to embody what many Westerners believe, that freedom is the most cherished value, and that the best systems of politics and economics have freedom embedded in them. Who could blame them? Over the past hundred years, the combination of liberal democracy and private capitalism has helped to catapult the United States and Western countries to new levels of economic development. In the United States over the past hundred years, incomes have increased 30 times, and hundreds of thousands of people have been moved out of poverty. Meanwhile, American ingenuity and innovation has helped to spur industrialization and also helped in the creation and the building of things like household appliances such as refrigerators and televisions, motor vehicles and even the mobile phones in your pockets. It's no surprise, then, that even at the depths of the private capitalism crisis, President Obama said, "The question before us is not whether the market is a force for good or ill. Its power to generate wealth and to expand freedom is unmatched." Thus, there's understandably a deep-seated presumption among Westerners that the whole world will decide to adopt private capitalism as the model of economic growth, liberal democracy, and will continue to prioritize political rights over economic rights.
Virginia valisi Patrick Henry 1775 yılında bu sözü söylediği zaman Amerika'nın gelecek nesillerinde bu denli yankı bulacağını tahmin bile edemezdi. O zaman, bu sözler İngilizler'e yöneltilmiş ve onlar hedef alınmıştı, ama son 200 yılda, birçok batılının inancını somutlaştırdı özgürlük en manevi değerdir, ve bu yüzden, en iyi siyasi ve ekonomik sistemler özgürlüğü içinde bulunduranlardır. Onları kim suçlayabilir ki? Son yüz yılda, liberal demokrasi ve özel kapitalizm kombinasyonu Amerika Birleşik Devletleri ve Batılı ülkelerin ekonomik kalkınmalarının yeni seviyelere yükselmesine yardımcı oldu. Son yüz yılda ABD'de, gelir 30 kat arttı ve yüzbinlerce insan yoksulluktan kurtuldu. Bu arada, Amerikan becerisi ve yenililikçiliği sanayileşmenin teşviğine yardımcı oldu ve aynı zamanda buzdolabı ve televizyon gibi ev aletlerinin, motorlu araçların ve hatta cebininizdeki cep telefonlarının yaratılmasına ve üretilmesine yardımcı oldu. Bu şaşırtıcı değil, özel kapitalizm krizinin derinliklerinde bile bu var, Başkan Obama, "Bizden önceki soru, pazarın iyi ya da kötü bir kuvvet olup olmadığı değil, servet oluşturmak ve özgürlüğü genişletmek için eşsiz bir güç olduğudur." dedi. Bu nedenle, makul bir şekilde batılılar arasında kökleşmiş bir varsayım var, tüm dünya özel kapitalizmi, ekonomik büyüme ve liberal demokrasi modeli olarak benimsemeye karar verecek ve ekonomik haklara değil, siyasi haklara öncelik vermeye devam edecek.
However, to many who live in the emerging markets, this is an illusion, and even though the Universal Declaration of Human Rights, which was signed in 1948, was unanimously adopted, what it did was to mask a schism that has emerged between developed and developing countries, and the ideological beliefs between political and economic rights. This schism has only grown wider. Today, many people who live in the emerging markets, where 90 percent of the world's population lives, believe that the Western obsession with political rights is beside the point, and what is actually important is delivering on food, shelter, education and healthcare. "Give me liberty or give me death" is all well and good if you can afford it, but if you're living on less than one dollar a day, you're far too busy trying to survive and to provide for your family than to spend your time going around trying to proclaim and defend democracy.
Ancak, gelişmekte olan piyasalar içinde yaşayan birçoklarına göre, bu bir yanılgı ve 1948 yılında imzalanan İnsan Hakları Evrensel Beyannamesi, oybirliğiyle kabul edilmiş olsa bile, bunun tek yaptığı, gelişmiş ve gelişmekte olan ülkeler arasındaki ve siyasi ve ekonomik haklar arasındaki ideolojik inançların ortaya çıkardığı bir bölünmeyi maskelemesidir. Bu ayrılık daha da büyümüştür. Bugün, gelişmekte olan piyasalar içinde yaşayan birçok kişi yani dünya nüfusunun yüzde 90'ı, siyasi haklar ile batılılaşma saplantısının konuyla bir alakası olmadığını düşünüyor ve asıl yiyecek, barınak, eğitim ve sağlık dağıtımının önemli olduğunu düşünüyor. "Bana ya özgürlük ver ya da ölüm!" Bu gayet güzel ve iyi bir şey, eğer ki durumunuz el veririse, fakat eğer günde bir dolardan daha az bir parayla yaşıyorsanız, hayatta kalmaya ve ailenizin ihtiyaçlarını karşılamaya çalışmakla meşgul olursunuz Etrafta dolaşmakla zaman harcayarak, demokrasiyi ilan etmek ve savunmakla değil.
Now, I know many people in this room and around the world will think, "Well actually, this is hard to grasp," because private capitalism and liberal democracy are held sacrosanct. But I ask you today, what would you do if you had to choose? What if you had to choose between a roof over your head and the right to vote?
Şimdi, biliyorum, buradaki birçok kişi ve dünya çapında birçok kişi, "Şey, aslında, bunu kavramak zor" diye düşünecekler çünkü özel kapitalizm ve liberal demokrasi kutsal tutulur. Ama bugün, size ne yapacağınızı soruyorum eğer bir seçim yapmak zorunda olsaydınız? Eğer başınızın üzerinde bir çatı ve oy hakkı arasında bir seçim yapmak zorunda kalsaydınız?
Over the last 10 years, I've had the privilege to travel to over 60 countries, many of them in the emerging markets, in Latin America, Asia, and my own continent of Africa. I've met with presidents, dissidents, policymakers, lawyers, teachers, doctors and the man on the street, and through these conversations, it's become clear to me that many people in the emerging markets believe that there's actually a split occurring between what people believe ideologically in terms of politics and economics in the West and that which people believe in the rest of the world.
Son 10 yılda, 60'ın üzerinde ülkeye seyahat etmek şansım oldu. pek çoğu gelişmekte olan pazarlar, Latin Amerika, Asya ve benim kendi kıtam Afrika. Başkanlar, muhalifler, siyasetçiler, avukatlar, öğretmenler, doktorlar ve sokaktaki adam ile tanıştım ve bu konuşmalar aracılığıyla artık açıkça gördüm ki, gelişmekte olan piyasalardaki bir çok insan şuna inanıyor, batıların ve dünyanın geri kalanının siyasi ve ekonomık anlamdaki düşünce tarzlarında, aslında büyük bir kırılma var.
Now, don't get me wrong. I'm not saying people in the emerging markets don't understand democracy, nor am I saying that they wouldn't ideally like to pick their presidents or their leaders. Of course they would. However, I am saying that on balance, they worry more about where their living standard improvements are going to come from, and how it is their governments can deliver for them, than whether or not the government was elected by democracy.
Şimdi, beni yanlış anlamayın. gelişmekte olan pazardaki insanların demokrasiyi anlamadıklarını söylemiyorum, ne de başkanlarını yada liderlerini seçmek istemediklerini söylemiyorum. Tabii ki isterler. Ancak, her şeyi hesaba katarak diyorum ki, Onlar, yaşam standardı gelişiminin nereden geleceği ve hükümetlerinin bunları nasıl dağıtacağı hakkında daha fazla endişe duyuyorlar, hükümetin demokrasi ile seçilip seçilmediğinden değil.
The fact of the matter is that this has become a very poignant question because there is for the first time in a long time a real challenge to the Western ideological systems of politics and economics, and this is a system that is embodied by China. And rather than have private capitalism, they have state capitalism. Instead of liberal democracy, they have de-prioritized the democratic system. And they have also decided to prioritize economic rights over political rights. I put it to you today that it is this system that is embodied by China that is gathering momentum amongst people in the emerging markets as the system to follow, because they believe increasingly that it is the system that will promise the best and fastest improvements in living standards in the shortest period of time. If you will indulge me, I will spend a few moments explaining to you first why economically they've come to this belief.
İşin aslı, bu çok acı bir soru mu olmaya başladı çünkü uzun zamandır ilk defa batının siyasi ve ekonomik ideolojik sistemlerine gerçek bir meydan okuma var ve bu Çin tarafından somutlaştırılan bir sistem. Özel kapitalizmin yerine devlet kapitalizmleri var. Liberal demokrasi yerine, önceliğini kaybetmiş bir demokratik sistem var. Ve ayrıca onlar, siyasi hakları ekonomik haklardan daha öncelikli tutmaya karar verdiler. Bugün size sunduğum bu sistem, Çin tarafından şekillendirilen, gelişmekte olan piyasalardaki insanlar arasında takip edilen bir sistem olarak bir ivme kazandı çünkü bu, onların, en kısa sürede, yaşam standartları içinde en iyi ve en hızlı gelişmeleri vâât eden sistemin bu olduğuna giderek inandıkları bir sistem Eğer izin verirseniz, öncelikle, niçin ekonomik olarak bu inanca ulaştıklarını açıklayacağım.
First of all, it's China's economic performance over the past 30 years. She's been able to produce record economic growth and meaningfully move many people out of poverty, specifically putting a meaningful dent in poverty by moving over 300 million people out of indigence. It's not just in economics, but it's also in terms of living standards. We see that in China, 28 percent of people had secondary school access. Today, it's closer to 82 percent. So in its totality, economic improvement has been quite significant.
İlk olarak, bu, Çin'in son 30 yıldaki ekonomik performansı. Ekonomik büyümeyi sağlayabildi ve anlamlı bir şekilde birçok insanı yoksulluktan kurtardı, özellikle 300 milyondan fazla kişiyi fakirlik dışına iterek yoksulluk için küçük bir farkındalık sağladı. Sadece ekonomide değil, aynı zamanda yaşam standartları açısından da. Çin'de insanların yüzde 28'inin ortaokula erişimi vardı. Bugün, bu rakam yüzde 82'lere yakındır. Yani toplamında, ekonomik gelişmesi oldukça kayda değer olmuştur.
Second, China has been able to meaningfully improve its income inequality without changing the political construct. Today, the United States and China are the two leading economies in the world. They have vastly different political systems and different economic systems, one with private capitalism, another one broadly with state capitalism. However, these two countries have the identical GINI Coefficient, which is a measure of income equality. Perhaps what is more disturbing is that China's income equality has been improving in recent times, whereas that of the United States has been declining.
İkinci olarak, Çin siyasi yapıyı değiştirmeden gerçek anlamıyla gelir eşitsizliğini iyileştirebilmiştir. Bugün, Amerika Birleşik Devletleri ve Çin dünyadaki iki lider ekonomiye sahiptir. Muazzam farklılıkta siyasi sistemlere ve farklı ekonomik sistemlere sahiptirler, birinde özel kapitalizm diğerinde geniş bir devlet kapitalizmi vardır. Ancak, bu iki ülke tamamiyle aynı GINI katsayısına sahiptir, bu milli gelirin dağılım eşitliğini ölçmeye yarayan bir katsayıdır. Muhtemelen, daha da rahatsız edici olan son zamanlarda, Çin'in gelir eşitliğinde iyileşmeler yaşanmasına karşın Amerika Birleşik Devletleri'nde bunun azalmasıdır.
Thirdly, people in the emerging markets look at China's amazing and legendary infrastructure rollout. This is not just about China building roads and ports and railways in her own country -- she's been able to build 85,000 kilometers of road network in China and surpass that of the United States -- but even if you look to places like Africa, China has been able to help tar the distance of Cape Town to Cairo, which is 9,000 miles, or three times the distance of New York to California. Now this is something that people can see and point to. Perhaps it's no surprise that in a 2007 Pew survey, when surveyed, Africans in 10 countries said they thought that the Chinese were doing amazing things to improve their livelihoods by wide margins, by as much as 98 percent.
Üçüncü olarak, gelişmekte olan piyasalardaki insanlar Çin'in şaşırtıcı ve efsanevi altyapı açılımına bakıyorlar. Bu sadece Çin kendi ülkesinde yollar, limanlar ve demiryolları yapması ile alakalı değil.... Çin, 85.000 km'lik bir yol ağı kurmayı başarmıştır Çin'de ve bu Amerika'yı geride bırakır -- Fakat Afrika gibi yerlere bile bakın, Çin, Kahire ve Cape Town arasındaki mesafeyi asfaltlama çalışmalarına yardımcı olmustur bu mesafe 9.000 mildir. yani New York ve Kaliforniya arasındaki mesafenin 3 katı. Şimdi bu, insanların görüp işaret edebileceği bir şeydir. Belki de bu hiç de şaşırtıcı değil, 2007 Pew Araştırma anketinde, 10 ülkedeki Afrikalılar incelendiğinde onlar, Çin'in yaptıklarınının, geçimlerinde inanılmaz bir iyileşme sağladığını düşünüyorlardı çok yüksek oranda, %98 kadar bir oranı .
Finally, China is also providing innovative solutions to age-old social problems that the world faces. If you travel to Mogadishu, Mexico City or Mumbai, you find that dilapidated infrastructure and logistics continue to be a stumbling block to the delivery of medicine and healthcare in the rural areas. However, through a network of state-owned enterprises, the Chinese have been able to go into these rural areas, using their companies to help deliver on these healthcare solutions.
Son olarak, Çin, dünyanın asırlardır karşılaştığı toplumsal sorunlara yenilikçi çözümler sağlıyor. Eğer Mogadişu, Mexico City veya Mumbai' ye seyahat ediyorsanız, kırsal alanlara tıp ve sağlık ulaşımı için engel yaratmaya devam eden harap bir altyapı ve lojistikle karşılaşarsınız. Ancak, devlete ait işletmelerin bir ağı üzerinden, Çinliler bu kırsal alanlara gitmeyi mümkün kılmışlardır. kendi şirketlerini kullanarak bu sağlık çözümleri sunmaya yardımcı olurlar.
Ladies and gentlemen, it's no surprise that around the world, people are pointing at what China is doing and saying, "I like that. I want that. I want to be able to do what China's doing. That is the system that seems to work." I'm here to also tell you that there are lots of shifts occurring around what China is doing in the democratic stance. In particular, there is growing doubt among people in the emerging markets, when people now believe that democracy is no longer to be viewed as a prerequisite for economic growth. In fact, countries like Taiwan, Singapore, Chile, not just China, have shown that actually, it's economic growth that is a prerequisite for democracy. In a recent study, the evidence has shown that income is the greatest determinant of how long a democracy can last. The study found that if your per capita income is about 1,000 dollars a year, your democracy will last about eight and a half years. If your per capita income is between 2,000 and 4,000 dollars per year, then you're likely to only get 33 years of democracy. And only if your per capita income is above 6,000 dollars a year will you have democracy come hell or high water.
Bayanlar ve baylar, bu hiç de şaşırtıcı değil Dünya çapında, insanlar Çin'in ne yaptığını ve söylediğini işaret ediyor. "Bunu sevdim. Bunu istiyorum. Çin'in yaptıklarını yapabilmek istiyorum. Bu sistem işliyormuş gibi görünüyor." Ayrıca size şunu söylemek için burdayım. Çin'in demokratik tutmundaki yaptıklarında birçok tıkanma meydana geliyor. Özellikle gelişmekte olan piyasalarda insanlar arasında büyüyen bir şüphe var, şimdi insanlar inanıyorlar ki, demokrasi, ekonomik büyüme için bir ön koşul olarak görülmüyor. Aslında, Tayvan, Singapur, Şili gibi ülkeler, Sadece Çin'de değil, aslında göstermişlerdir ki, ekonomik büyüme, Demokrasi için bir ön koşuldur. Son zamanlardaki bir çalışmada, kanıtlar göstermiştir ki, demokrasinin ne kadar sürebileceğinde gelir en büyük belirleyicidir. Çalışmada bulundu ki, eğer kişi başına düşen geliriniz yılda 1.000 dolar civarındaysa, demokrasiniz yaklaşık olarak sekiz buçuk yıl sürecek. Kişi başına düşen geliriniz arasında ise yılda 2000 ile 4000 dolar arasında ise o zaman büyük olasılıkla yalnızca 33 yıllık bi demokrasi alabileceksiniz. Ancak ve ancak kişi başına düşen gelir yıllık 6.000 dolar üzerinde ise iki eliniz kanda bile olsa demokrasi sizin olacaktır.
What this is telling us is that we need to first establish a middle class that is able to hold the government accountable. But perhaps it's also telling us that we should be worried about going around the world and shoehorning democracy, because ultimately we run the risk of ending up with illiberal democracies, democracies that in some sense could be worse than the authoritarian governments that they seek to replace.
Bu bize ne anlatıyor önce ilk yapmanız gereken orta sınıfı oluşturmak bu sayede hükümeti sorumlu tutmak mümkün. Ama muhtemelen bize şunu da söylüyor tüm dünyayı dolaşarak, demokrasiyi bir şekilde biryerlere tıkıştırmaktan endişe duymalıyız çünkü sonuçta liberal olmayan demokrasiler ile sonuçlanan bir riskle karşılaşırız. bir bakıma demokrasiler yerlerine yenileri aranan otoriter yönetimlerden daha kötü olabilirler.
The evidence around illiberal democracies is quite depressing. Freedom House finds that although 50 percent of the world's countries today are democratic, 70 percent of those countries are illiberal in the sense that people don't have free speech or freedom of movement. But also, we're finding from Freedom House in a study that they published last year that freedom has been on the decline every year for the past seven years.
Liberal olmayan demokrasilerin çevresindeki kanıtlar oldukça üzücü. Freedom House keşfetti ki, her ne kadar dünyadaki ülkelerin yüzde 50 ülkesi yüzde 50'si demokratik olsada, bu ülkelerin yüzde 70'i liberal değil yani insanlar düşünce ya da hareket özgürlüğüne sahip değiller. Ama aynı zamanda, Freedom House'un geçen yıl yayınlanan bir çalışmasından öğreniyoruz ki, bu özgürlük son yedi yıdır her yıl düşüşe geçti.
What this says is that for people like me who care about liberal democracy, is we've got to find a more sustainable way of ensuring that we have a sustainable form of democracy in a liberal way, and that has its roots in economics. But it also says that as China moves toward being the largest economy in the world, something that is expected to happen by experts in 2016, that this schism between the political and economic ideologies of the West and the rest is likely to widen.
Bu bize ne diyor benim gibi liberal demokrasiyi önemseyen insanlar daha sürdürülebilir bir yol bulmalıyız liberal ve ekonominin içinde kökleri bulunan sürdürülebilir bir demokrasimiz olduğunu güvence altına alan bir yol. Ama aynı zamanda şöyle diyor, Çin dünyanın en büyük ekonomisi olma yönünde ilerliyor uzmanlar bunun 2016 yılında olmasını bekliyor. Batı ve dünyanın geri kalanı arasındaki bu siyasi ve ekonomik ideolojik bölünme daha da genişleyecekmiş gibi görünüyor.
What might that world look like? Well, the world could look like more state involvement and state capitalism; greater protectionisms of nation-states; but also, as I just pointed out a moment ago, ever-declining political rights and individual rights.
Dünya nasıl bir hal alacak? Sanrım, dünya şöyle görülebilir daha fazla devlet katılımının olduğu bir devlet kapitalizmi; daha korumacı bir ulus-devlet; aynı zamanda, daha biraz önce gösterdiğim gibi sürekli azalan siyasi haklar ve bireysel haklar.
The question that is left for us in general is, what then should the West be doing? And I suggest that they have two options. The West can either compete or cooperate. If the West chooses to compete with the Chinese model, and in effect go around the world and continue to try and push an agenda of private capitalism and liberal democracy, this is basically going against headwinds, but it also would be a natural stance for the West to take because in many ways it is the antithesis of the Chinese model of de-prioritizing democracy, and state capitalism. Now the fact of the matter is, if the West decides to compete, it will create a wider schism. The other option is for the West to cooperate, and by cooperating I mean giving the emerging market countries the flexibility to figure out in an organic way what political and economic system works best for them.
Genel olarak bize kalan soru Peki Batı ne yapmalı? Ve şunu önerebilirim ki, onlar için iki seçenek var Batı ya rekabet edebilir ya da işbirliği yapabilir. Eğer batı, Çin modeli ile rekabet etmeyi seçmesi ve sonuç olarak dünya çapında özel kapitalizm ve liberal demokrasi ajandasını denemeye ve zorlamaya devam etmesi basitçe rüzgara karşı gitmek olur, Ama bu aynı zamanda, batının alacağı doğal bir duruş olur çünkü pek çok yönden bu Çin modelinin, önceliğini kaybetmiş demokrasi anlayışının ve devlet kapitalizminin bir zıttıdır. Şimdi gerçek şu ki, Batı yarışmaya karar verirse, daha geniş bir bölünme oluşturacak. Batı için diğer seçenek ise işbirliği yapmak ve işbirliği yapmaktan kastım gelişen piyasa ülkelerine esneklik vermek bu yolla hangi siyasi ve ekonomik sistemin daha çok işlerine yaradığını organik bir şekilde çözmek.
Now I'm sure some of you in the room will be thinking, well, this is like ceding to China, and this is a way, in other words, for the West to take a back seat. But I put it to you that if the United States and European countries want to remain globally influential, they may have to consider cooperating in the short term in order to compete, and by that, they might have to focus more aggressively on economic outcomes to help create the middle class and therefore be able to hold government accountable and create the democracies that we really want.
Eminim şu anda içinizden bazıları bunun Çin'e teslim olmanın bir yolu olduğunu, diğer bir deyişle, batının arka plana itilmesi olduğunu düşünüyor. Ama ben sizi eğer Amerika Birleşik Devletleri ve Avrupa ülkeleri küresel olarak etkili kalmak istiyorlarsa işbirliğini dikkate alabilirler kısa vadede rekabet için ve bu şekilde, orta sınıfı oluşturmaya yardım edecek ekonomik sonuçlara daha sert bir şekilde odaklanabilirler ve bu nedenle hükümeti sorumlu tutmak mümkün ve gerçekten istediğimiz demokrasileri oluşturmak mümkün olabilir.
The fact of the matter is that instead of going around the world and haranguing countries for engaging with China, the West should be encouraging its own businesses to trade and invest in these regions. Instead of criticizing China for bad behavior, the West should be showing how it is that their own system of politics and economics is the superior one. And instead of shoehorning democracy around the world, perhaps the West should take a leaf out of its own history book and remember that it takes a lot of patience in order to develop the models and the systems that you have today. Indeed, the Supreme Court Justice Stephen Breyer reminds us that it took the United States nearly 170 years from the time that the Constitution was written for there to be equal rights in the United States. Some people would argue that today there is still no equal rights. In fact, there are groups who would argue that they still do not have equal rights under the law.
Gerçek o ki tüm dünyayı dolaşmak ve Çin ile işbirliğine varan ülkelere sert nutuklar atmak yerine, bu bölgelerde yatırım ve ticaret için, Batı, kendi işletmelerini teşvik etmelidir. Çin'in kötü davranışını eleştirmek yerine batı, kendi siyasi ve ekonomik sisteminin nasıl en üstün olduğunu gösteriyor olmalıdır. Ve tüm dünyanın biyerlerine zorla demokrasiyi tıkıştırmak yerine, belki batı, kendi tarih kitabından bir sayfa almalı ve bir model ve bugün sahip olduğunuz sistemleri yaratmanın çok sabır gerektirdiğini hatırlamalıdır. Nitekim, Yüce Divan Yargıtayı Stephen Breyer Amerika Birleşik Devletleri'nde eşit haklara sahip olmanın anayasa yazıldığı zamandan bu zamana kadar Amerika'ya yaklaşık olarak 170 yıla mal olduğunu hatırlatıyor. Bazı insanlar bugün hala eşit haklara sahip olmadıklarını tartışabilirler. Hatta iddia ediyorum bunu tartışan yasal olarak eşit haklara sahip olmayan bazı gruplar vardır.
At its very best, the Western model speaks for itself. It's the model that put food on the table. It's the refrigerators. It put a man on the moon. But the fact of the matter is, although people back in the day used to point at the Western countries and say, "I want that, I like that," there's now a new person in town in the form of a country, China. Today, generations are looking at China and saying, "China can produce infrastructure, China can produce economic growth, and we like that."
Bunun en iyi yönü, Batı modeli kendisi için konuşur. Bu model, eve ekmek getiren, buzdolapları olan, aya adam çıkaran bir modeldir. Ama gerçek şu, her ne kadar insanlar eskiden batı ülkelerinde bakıp işaret ederek, "Ben bunu istiyorum, ben böyle seviyorum" dese de Şimdi şehirde yeni bir kişi var bir ülke formunda, Çin. Bugün, yeni nesiller Çin'e bakıyorlar "Çin altyapı üretebilir, Çin ekonomik büyüme sağlayabilir ve biz bunu seviyoruz." diyorlar.
Because ultimately, the question before us, and the question before seven billion people on the planet is, how can we create prosperity? People who care and will pivot towards the model of politics and economics in a very rational way, to those models that will ensure that they can have better living standards in the shortest period of time.
Çünkü sonuçta, bizden önceki soru ve dünyadaki yedi milyar insandan önceki soru şudur, nasıl refah üretebiliriz? Bunu önemseyen insanlar politik ve ekonomik bir modele çok rasyonel bir şekilde dönecek ve bu sayede en kısa zamanda daha iyi yaşam standartlarına sahip olabilecekleri bu modelleri garantiye almış olacaklardır.
As you leave here today, I would like to leave you with a very personal message, which is what it is that I believe we should be doing as individuals, and this is really about being open-minded, open-minded to the fact that our hopes and dreams of creating prosperity for people around the world, creating and meaningfully putting a dent in poverty for hundreds of millions of people, has to be based in being open-minded, because these systems have good things and they have bad things.
Bugün buradan ayrıldığınızda Sizi çok özel bir mesaj ile bırakmak istiyorum. bu, bireyler olarak ne yapmamız gerektıği konusunda düşündüğüm bir şey ve bu gerçekten açık fikirli olmakla alakalı birşey. Dünyanın her yerindeki insanlar için refah yaratmanın umut ve hayallerine karşı açık fikirli olmak, yüz milyonlarca insanın yoksulluğuna küçük bir çözüm yaratmaya çalışmak açık fikirli olmaya dayanır, çünkü bu sistemler iyi şeylere ve kötü şeylere sahiptir.
Just to illustrate, I went into my annals of myself. That's a picture of me.
Sadece göstermek için Kendi tarihime gittim. Bu benim resmim.
Awww. (Laughter)
Ooo. (Kahkahalar)
I was born and raised in Zambia in 1969. At the time of my birth, blacks were not issued birth certificates, and that law only changed in 1973. This is an affidavit from the Zambian government. I bring this to you to tell you that in 40 years, I've gone from not being recognized as a human being to standing in front of the illustrious TED crowd today to talk to you about my views. In this vein, we can increase economic growth. We can meaningfully put a dent in poverty. But also, it's going to require that we look at our assumptions, assumptions and strictures that we've grown up with around democracy, around private capitalism, around what creates economic growth and reduces poverty and creates freedoms. We might have to tear those books up and start to look at other options and be open-minded to seek the truth. Ultimately, it's about transforming the world and making it a better place.
1969 yılında Zambiya doğdum ve orda büyüdüm. Benim doğumum sırasında Siyahlara doğum sertifikası verilmiyordu ve bu kanun sadece 1973 yılında değiştirildi. Bu Zambiya hükümetinden bir beyanname. Bunu size getirdim çünkü şunu söylemek için, 40 yıl içinde, bir insan olarak tanınmadığım zamanlardan bugün ünlü TED kalabalığın önünde durup kendi görüşlerim hakkında sizinle konuştuğum zamanlara geldim. Bu şekilde, ekonomik büyümeyi artırabiliriz. Yoksulluk için birşeyler yapabiliriz. Ama bu aynı zamanda, varsayımlarımıza bakmamızı gerektirecek, büyürken edindiğimiz varsayımlar ve eleştiriler Demokrasi çevresinde, özel kapitalizm çevresinde, ekonomik büyümenin oluşturduğu şeyin yoksulluğu azaltan ve özgürlükleri oluşturan çevrede O kitapları yırtıp atmamız ve diğer seçeneklere bakmaya başlamamız gerekebilir ve gerçeği aramak için açık fikirli olmamız gerekebilir . Sonuçta, bu dünyanın dönüşümü ile alakalı ve daha iyi bir yer yapmak ile alakalı
Thank you very much.
Çok teşekkür ederim.
(Applause)
(Alkış)