"Give me liberty or give me death."
„Daţi-mi libertate sau moarte."
When Patrick Henry, the governor of Virginia, said these words in 1775, he could never have imagined just how much they would come to resonate with American generations to come. At the time, these words were earmarked and targeted against the British, but over the last 200 years, they've come to embody what many Westerners believe, that freedom is the most cherished value, and that the best systems of politics and economics have freedom embedded in them. Who could blame them? Over the past hundred years, the combination of liberal democracy and private capitalism has helped to catapult the United States and Western countries to new levels of economic development. In the United States over the past hundred years, incomes have increased 30 times, and hundreds of thousands of people have been moved out of poverty. Meanwhile, American ingenuity and innovation has helped to spur industrialization and also helped in the creation and the building of things like household appliances such as refrigerators and televisions, motor vehicles and even the mobile phones in your pockets. It's no surprise, then, that even at the depths of the private capitalism crisis, President Obama said, "The question before us is not whether the market is a force for good or ill. Its power to generate wealth and to expand freedom is unmatched." Thus, there's understandably a deep-seated presumption among Westerners that the whole world will decide to adopt private capitalism as the model of economic growth, liberal democracy, and will continue to prioritize political rights over economic rights.
Când Patrick Henry, guvernatorul Virginiei, a rostit aceste cuvinte în 1775, nu și-ar fi imaginat câtă semnificaţie vor avea pentru generațiile viitoare de americani. La vremea respectivă, aceste cuvinte erau adresate britanicilor, dar în ultimii 200 de ani au ajuns să întruchipeze credința multor occidentali, şi anume că libertatea e valoarea supremă şi că cele mai bune sisteme politice şi economice au libertatea încastrată în ele. Cine ar putea să îi condamne? În ultima sută de ani, combinaţia dintre democraţia liberală şi capitalismul privat a catapultat Statele Unite şi ţările occidentale către noi nivele de dezvoltare economică. În Statele Unite, în ultima sută de ani, veniturile au crescut de 30 de ori, şi sute de mii de oameni au fost scoşi din sărăcie. Ingeniozitatea şi spiritul inovator american au ajutat la stimularea industrializării şi la crearea şi construirea de lucruri precum aparatele electrocasnice, frigidere şi televizoare, automobile şi chiar mobilele din buzunarele voastre. Nu e surprinzător că în mijlocul crizei capitaliste, președintele Obama a spus: „Nu trebuie să ne întrebăm dacă piața e o forță a binelui sau a răului. Puterea sa de a crea bunăstare și libertate e de neegalat.” E de înțeles că printre occidentali există convingerea că întreaga lume va adopta capitalismul privat ca model de creștere economică, democrație liberală și că va continua să prioritizeze drepturile politice față de cele economice.
However, to many who live in the emerging markets, this is an illusion, and even though the Universal Declaration of Human Rights, which was signed in 1948, was unanimously adopted, what it did was to mask a schism that has emerged between developed and developing countries, and the ideological beliefs between political and economic rights. This schism has only grown wider. Today, many people who live in the emerging markets, where 90 percent of the world's population lives, believe that the Western obsession with political rights is beside the point, and what is actually important is delivering on food, shelter, education and healthcare. "Give me liberty or give me death" is all well and good if you can afford it, but if you're living on less than one dollar a day, you're far too busy trying to survive and to provide for your family than to spend your time going around trying to proclaim and defend democracy.
Însă pentru mulți dintre locuitorii țărilor emergente, asta e o iluzie. Deși Declarația Universală a Drepturilor Omului a fost semnată în 1948 și adoptată unanim, ea n-a făcut decât să mascheze schisma dintre țările dezvoltate și cele în curs de dezvoltare și convingerile ideologice despre drepturile politice și economice. Și schisma asta s-a tot accentuat. Mulți oameni din țările în curs de dezvoltare, adică 90% din populația lumii, cred că obsesia Occidentului legată de drepturile politice e inutilă; ce contează cu adevărat e furnizarea de hrană, adăpost, educație și servicii medicale. „Dați-mi libertate sau moarte!”, totul e bine și frumos când îți permiți, dar când ai venituri de sub un dolar pe zi, ești prea ocupat încercând să supraviețuiești și să pui o pâine pe masă, decât să te plimbi de colo-colo, susținând și apărând democrația.
Now, I know many people in this room and around the world will think, "Well actually, this is hard to grasp," because private capitalism and liberal democracy are held sacrosanct. But I ask you today, what would you do if you had to choose? What if you had to choose between a roof over your head and the right to vote?
Știu că mulți dintre cei din sală și din toată lumea cred că ce spun e greu de înțeles. deoarece capitalismul privat și democrația liberală sunt sfinte. Vă întreb: ce-ați face dacă ați avea de ales? Dacă trebuie să alegi între a avea un acoperiș deasupra capului și dreptul la vot?
Over the last 10 years, I've had the privilege to travel to over 60 countries, many of them in the emerging markets, in Latin America, Asia, and my own continent of Africa. I've met with presidents, dissidents, policymakers, lawyers, teachers, doctors and the man on the street, and through these conversations, it's become clear to me that many people in the emerging markets believe that there's actually a split occurring between what people believe ideologically in terms of politics and economics in the West and that which people believe in the rest of the world.
În ultimii 10 ani, am călătorit în peste 60 de țări, multe în dezvoltare, în America Latină, Asia și continentul meu de origine, Africa. Am întâlnit președinți, dizidenți, legiuitori, avocați, profesori, medici și oameni ai străzii și prin conversațiile purtate, am realizat că mulți oameni din țările în dezvoltare cred că apare o discrepanță între convingerile ideologice ale occidentalilor despre politică și economie și convingerile celorlalte țări.
Now, don't get me wrong. I'm not saying people in the emerging markets don't understand democracy, nor am I saying that they wouldn't ideally like to pick their presidents or their leaders. Of course they would. However, I am saying that on balance, they worry more about where their living standard improvements are going to come from, and how it is their governments can deliver for them, than whether or not the government was elected by democracy.
Nu mă înțelegeți greșit. Nu spun că cei din țările în curs de dezvoltare nu înțeleg democrația sau că nu le-ar plăcea șă-și aleagă președinții sau liderii. Sigur că le-ar plăcea. Vreau să spun că per total, îi înteresează mai mult să-și îmbunătățească propriile condiții de viață și cum poate guvernul să îi ajute în acest sens, decât modul democratic sau nu prin care guvernul a fost ales.
The fact of the matter is that this has become a very poignant question because there is for the first time in a long time a real challenge to the Western ideological systems of politics and economics, and this is a system that is embodied by China. And rather than have private capitalism, they have state capitalism. Instead of liberal democracy, they have de-prioritized the democratic system. And they have also decided to prioritize economic rights over political rights. I put it to you today that it is this system that is embodied by China that is gathering momentum amongst people in the emerging markets as the system to follow, because they believe increasingly that it is the system that will promise the best and fastest improvements in living standards in the shortest period of time. If you will indulge me, I will spend a few moments explaining to you first why economically they've come to this belief.
Ce e sigur e că această întrebare a devenit foarte arzătoare fiindcă după mult timp există o provocare veritabilă pentru ideologiile politice și economice occidentale, iar exemplul cel mai clar e China. Ei nu au capitalism privat, ci public. Nu au valorizat sistemul democratic și au decis să prioritizeze drepturile economice în defavoarea celor politice. Subliniez că acest sistem reprezentat de China câștigă teren printre cei din țările în curs de dezvoltare deoarece se crede că sistemul e cel care asigură cel mai bun și rapid progres în condițiile de viață în cel mai scurt timp. În minutele următoare, vă voi explica care sunt factorii economici care au dus la această convingere.
First of all, it's China's economic performance over the past 30 years. She's been able to produce record economic growth and meaningfully move many people out of poverty, specifically putting a meaningful dent in poverty by moving over 300 million people out of indigence. It's not just in economics, but it's also in terms of living standards. We see that in China, 28 percent of people had secondary school access. Today, it's closer to 82 percent. So in its totality, economic improvement has been quite significant.
În primul rând, rezultatele economice ale Chinei din ultimii 30 de ani. China a înregistrat o creștere economică record și a scos mulți oameni din sărăcie. Sărăcia a fost vizibil diminuată prin scoaterea a peste 300 de milioane de oameni din mizerie. Nu e vorba doar de economie, ci și de îmbunățirea standardelor de viață. Înainte, în China doar 28% din populație avea liceul. Acum procentul e de vreo 82%. Deci, per total, progresul economic a fost semnificativ.
Second, China has been able to meaningfully improve its income inequality without changing the political construct. Today, the United States and China are the two leading economies in the world. They have vastly different political systems and different economic systems, one with private capitalism, another one broadly with state capitalism. However, these two countries have the identical GINI Coefficient, which is a measure of income equality. Perhaps what is more disturbing is that China's income equality has been improving in recent times, whereas that of the United States has been declining.
În al doilea rând, China a nivelat inegalitatea economică fără să schimbe structura politică. Azi, SUA și China sunt cele mai mari puteri economice. Au sisteme politice și politice foarte diferite, SUA are capitalism privat, China capitalism de stat. Însă aceste două țări, au un coeficient GINI identic - care măsoară inegalitatea veniturilor. Poate ce e mai tulburător e că inegalitatea veniturilor în China e în scădere în ultima vreme, pe când în SUA tot crește.
Thirdly, people in the emerging markets look at China's amazing and legendary infrastructure rollout. This is not just about China building roads and ports and railways in her own country -- she's been able to build 85,000 kilometers of road network in China and surpass that of the United States -- but even if you look to places like Africa, China has been able to help tar the distance of Cape Town to Cairo, which is 9,000 miles, or three times the distance of New York to California. Now this is something that people can see and point to. Perhaps it's no surprise that in a 2007 Pew survey, when surveyed, Africans in 10 countries said they thought that the Chinese were doing amazing things to improve their livelihoods by wide margins, by as much as 98 percent.
Trei - țările în curs de dezvoltare privesc mirate dezvoltarea legendară a infrastructurii chineze. China nu construiește drumuri, porturi și căi ferate pe teritoriul ei - s-au construit 85.000 km de rețea rutieră în China, peste cea a Statelor Unite - China construiește și în afară, de exemplu în Africa. China a construit drumul de la Cape Town la Cairo ce acoperă 14.500 km, triplul distanței dintre New York și California. E ceva tangibil, la care oamenii se pot raporta. Nu e de mirare că într-un sondaj Pew, locuitorii a 10 țări africane au răspuns că cei din China contribuie enorm la îmbunătățirea condițiilor de viață în Africa, procentajul fiind de 98%.
Finally, China is also providing innovative solutions to age-old social problems that the world faces. If you travel to Mogadishu, Mexico City or Mumbai, you find that dilapidated infrastructure and logistics continue to be a stumbling block to the delivery of medicine and healthcare in the rural areas. However, through a network of state-owned enterprises, the Chinese have been able to go into these rural areas, using their companies to help deliver on these healthcare solutions.
China are soluții inovatoare pentru probleme sociale vechi de când lumea. Dacă te duci în Mogadishu, Mexico City sau Mumbai, observi că infrastructura și logistica fragile sunt un obstacol pentru asigurarea serviciilor medicale în zonele rurale. Însă printr-o rețea de companii de stat, chinezii au intrat în aceste zone rurale prin intermediul acestor companii și au furnizat servicii de sănătate.
Ladies and gentlemen, it's no surprise that around the world, people are pointing at what China is doing and saying, "I like that. I want that. I want to be able to do what China's doing. That is the system that seems to work." I'm here to also tell you that there are lots of shifts occurring around what China is doing in the democratic stance. In particular, there is growing doubt among people in the emerging markets, when people now believe that democracy is no longer to be viewed as a prerequisite for economic growth. In fact, countries like Taiwan, Singapore, Chile, not just China, have shown that actually, it's economic growth that is a prerequisite for democracy. In a recent study, the evidence has shown that income is the greatest determinant of how long a democracy can last. The study found that if your per capita income is about 1,000 dollars a year, your democracy will last about eight and a half years. If your per capita income is between 2,000 and 4,000 dollars per year, then you're likely to only get 33 years of democracy. And only if your per capita income is above 6,000 dollars a year will you have democracy come hell or high water.
Doamnelor și domnilor, nu e de mirare că lumea își îndreaptă privirea spre China, dorind rezultate asemănătoare. „Vreau să fim capabili să facem ce face China. Sistemul ăsta pare să funcționeze.” Mă aflu aici să vă spun că există multe schimbări legate de acțiunile Chinei în direcția democrației. Îndoiala crește printre oamenii din țările în dezvoltare, care cred că democrația nu mai e o condiție obligatorie pentru creșterea economică. Țări ca Taiwan, Singapore, Chile, nu doar China, au demonstrat că de fapt, creșterea economică e o condiție pentru democrație. Un studiu recent a arătat că venitul e principalul factor pentru durata democrației. Studiul a arătat că dacă PIB-ul e de circa 1000 dolari pe an, democrația va dura cam 8,5 ani. Dacă PIB-ul e între 2000 și 4000 de dolari pe an, e posibil ca democrația să dureze 33 de ani. Doar dacă PIB-ul e peste 6000 dolari pe an, democrația va exista indiferent de situație.
What this is telling us is that we need to first establish a middle class that is able to hold the government accountable. But perhaps it's also telling us that we should be worried about going around the world and shoehorning democracy, because ultimately we run the risk of ending up with illiberal democracies, democracies that in some sense could be worse than the authoritarian governments that they seek to replace.
Asta ne spune că e nevoie de o clasă mijlocie care să tragă la răspundere guvernul. Poate că ne mai spune că ar trebui să ne punem întrebări legate de impunerea democrației cu forța fiindcă riscăm să creăm democrații non-liberale care, în unele cazuri, ar putea fi mai rele decât guvernele autoritare pe care încearcă să le înlocuiască.
The evidence around illiberal democracies is quite depressing. Freedom House finds that although 50 percent of the world's countries today are democratic, 70 percent of those countries are illiberal in the sense that people don't have free speech or freedom of movement. But also, we're finding from Freedom House in a study that they published last year that freedom has been on the decline every year for the past seven years.
Datele legate de democrațiile non-liberale nu sunt deloc bune. Potrivit Freedom House, deși 50% din țările lumii au regimuri democratice, 70% din acele țări sunt non-liberale, adică oamenii nu se pot exprima sau nu se pot mișca liber. Tot dintr-un studiu Freedom House publicat anul trecut, aflăm că libertatea e în declin în ultimii 7 ani.
What this says is that for people like me who care about liberal democracy, is we've got to find a more sustainable way of ensuring that we have a sustainable form of democracy in a liberal way, and that has its roots in economics. But it also says that as China moves toward being the largest economy in the world, something that is expected to happen by experts in 2016, that this schism between the political and economic ideologies of the West and the rest is likely to widen.
Asta înseamnă pentru cei ca mine, cărora le pasă de democrația liberală că trebuie să găsim o cale mai sustenabilă să ne asigurăm că vom avea un regim democratic solid - și asta depinde de economie. Dar asta înseamnă și că pe măsură ce China devine cea mai puternică economie globală, ceea ce experții așteaptă să se întâmple în 2016, adică acea schismă dintre ideologiile politice și economice dintre Occident și restul lumii, se va accentua.
What might that world look like? Well, the world could look like more state involvement and state capitalism; greater protectionisms of nation-states; but also, as I just pointed out a moment ago, ever-declining political rights and individual rights.
Cum ar arăta atunci lumea? Ar putea exista mai mult control al statului și capitalism de stat, mai mult protecționism al statelor-națiuni, dar, așa cum am arătat, declinul drepturilor politice și al drepturilor individuale.
The question that is left for us in general is, what then should the West be doing? And I suggest that they have two options. The West can either compete or cooperate. If the West chooses to compete with the Chinese model, and in effect go around the world and continue to try and push an agenda of private capitalism and liberal democracy, this is basically going against headwinds, but it also would be a natural stance for the West to take because in many ways it is the antithesis of the Chinese model of de-prioritizing democracy, and state capitalism. Now the fact of the matter is, if the West decides to compete, it will create a wider schism. The other option is for the West to cooperate, and by cooperating I mean giving the emerging market countries the flexibility to figure out in an organic way what political and economic system works best for them.
Întrebarea e: ce ar trebui să facă Occidentul? Cred că există două opțiuni: competiția sau cooperarea. Dacă Occidentul alege să lupte cu modelul chinez și să forțeze în toată lumea adoptarea capitalismului privat și a democrației liberale, înseamnă să mergă împotriva curentului. Dar asta e o poziție normală pentru Occident fiindcă el e antiteza modelului chinez care respinge democrația și încurajează capitalismul de stat. Acum, dacă Occidentul alege să concureze, schisma se va accentua. Dacă Occidentul cooperează, adică oferă țărilor emergente flexibilitatea de a alege singure ce sistem politic și economic li se potrivește.
Now I'm sure some of you in the room will be thinking, well, this is like ceding to China, and this is a way, in other words, for the West to take a back seat. But I put it to you that if the United States and European countries want to remain globally influential, they may have to consider cooperating in the short term in order to compete, and by that, they might have to focus more aggressively on economic outcomes to help create the middle class and therefore be able to hold government accountable and create the democracies that we really want.
Știu că unii dintre dvs. cred că asta ar fi o înfrângere în fața Chinei, cu alte cuvinte, o retragere a Occidentului. Dar vă spun că dacă Statele Unite și Europa vor să-și păstreze influența globală, ar trebui să ia în considerare cooperarea pe termen scurt pentru a fi competitive. Prin asta, e posibil să fie nevoie să se concentreze pe rezultatele economice pentru a crea clasa de mijloc și astfel să poată trage guvernul la răspundere și să creeze democrația dorită.
The fact of the matter is that instead of going around the world and haranguing countries for engaging with China, the West should be encouraging its own businesses to trade and invest in these regions. Instead of criticizing China for bad behavior, the West should be showing how it is that their own system of politics and economics is the superior one. And instead of shoehorning democracy around the world, perhaps the West should take a leaf out of its own history book and remember that it takes a lot of patience in order to develop the models and the systems that you have today. Indeed, the Supreme Court Justice Stephen Breyer reminds us that it took the United States nearly 170 years from the time that the Constitution was written for there to be equal rights in the United States. Some people would argue that today there is still no equal rights. In fact, there are groups who would argue that they still do not have equal rights under the law.
Realitatea e că în loc să-i critice pe toți pentru cooperarea cu China, Occidentul ar trebui să-și vadă interesul comercial și să investească în aceste regiuni. În loc să critice comportamentul Chinei, Occidentul ar trebui să arate de ce sistemul lor politic și economic e superior. În loc să trâmbițeze democrația în lume, poate că Occidentul ar trebui să se uite în urmă să își aducă aminte că e nevoie de multă răbdare pentru dezvoltarea modelelor și sistemelor existente azi. Stephen Breyer, membru al Curții Supreme de Justiție a SUA ne amintește că SUA au avut nevoie de 170 de ani din momentul scrierii Constituției ca să implementeze drepturile egale. Unii vor spune că azi tot nu există drepturi egale. Există grupuri care susțin că legea încă nu le acordă drepturi egale.
At its very best, the Western model speaks for itself. It's the model that put food on the table. It's the refrigerators. It put a man on the moon. But the fact of the matter is, although people back in the day used to point at the Western countries and say, "I want that, I like that," there's now a new person in town in the form of a country, China. Today, generations are looking at China and saying, "China can produce infrastructure, China can produce economic growth, and we like that."
Iată cum modelul occidental se autocaracterizează. E modelul care furnizează hrana. A creat frigiderele. A trimis un om pe lună. Realitatea e că deși în trecut oamenii admirau Occidentul și doreau acel model, acum a apărut un alt locuitor în sat - China. Azi, oamenii se uită la China și spun: „China produce infrastructură, creștere economică, asta vrem și noi.”
Because ultimately, the question before us, and the question before seven billion people on the planet is, how can we create prosperity? People who care and will pivot towards the model of politics and economics in a very rational way, to those models that will ensure that they can have better living standards in the shortest period of time.
Întrebarea pe care trebuie să ne-o punem, pe care și-o pun 7 miliarde de oameni e cum putem genera prosperitate? Oamenii își vor alege modelul politic și economic în mod rațional, îl vor alege pe cel care le asigură condiții de viață bune în cel mai scurt timp.
As you leave here today, I would like to leave you with a very personal message, which is what it is that I believe we should be doing as individuals, and this is really about being open-minded, open-minded to the fact that our hopes and dreams of creating prosperity for people around the world, creating and meaningfully putting a dent in poverty for hundreds of millions of people, has to be based in being open-minded, because these systems have good things and they have bad things.
Azi aș vrea să plecați de aici cu un mesaj foarte personal, e ceea ce cred că ar trebui să facem ca indivizi și anume să fim deschiși la minte. Să acceptăm că speranța și visul nostru de a creea o lume prosperă, de a scoate din sărăcie sute de milioane de oameni trebuie să fie flexibile fiindcă aceste sisteme au avantaje și dezavantaje.
Just to illustrate, I went into my annals of myself. That's a picture of me.
Ca să ilustrez asta, m-am uitat în arhiva personală. Iată o poză cu mine.
Awww. (Laughter)
Ohh! (Râsete)
I was born and raised in Zambia in 1969. At the time of my birth, blacks were not issued birth certificates, and that law only changed in 1973. This is an affidavit from the Zambian government. I bring this to you to tell you that in 40 years, I've gone from not being recognized as a human being to standing in front of the illustrious TED crowd today to talk to you about my views. In this vein, we can increase economic growth. We can meaningfully put a dent in poverty. But also, it's going to require that we look at our assumptions, assumptions and strictures that we've grown up with around democracy, around private capitalism, around what creates economic growth and reduces poverty and creates freedoms. We might have to tear those books up and start to look at other options and be open-minded to seek the truth. Ultimately, it's about transforming the world and making it a better place.
M-am născut în Zambia în 1969. Am crescut acolo. Când m-am născut. negrii nu aveau certificate de naștere, legea s-a schimbat în 1973. Iată un afidavit al guvernului din Zambia. E o dovadă că în 40 de ani, am trecut de la etapa de a nu fi recunoscută ca om, la a ține o prezentare TED pentru a-mi ilustra părerile. E posibil să creăm creștere economică, putem reduce vizibil sărăcia. Însă va trebui să ne analizăm convingerile și atitudinile cu care am crescut despre democrație, capitalism privat, factorii de influență care reduc sărăcia și creează drepturi. Poate va fi nevoie să rupem cărțile și să căutăm alte opțiuni deschiși fiind față de adevăr. Scopul e ca lumea să devină un loc mai bun.
Thank you very much.
Vă mulțumesc!
(Applause)
(Aplauze)