I'm going to have a pretty simple idea that I'm just going to tell you over and over until I get you to believe it, and that is all of us are makers. I really believe that. All of us are makers. We're born makers. We have this ability to make things, to grasp things with our hands. We use words like "grasp" metaphorically to also think about understanding things. We don't just live, but we make. We create things. Well I'm going to show you a group of makers from Maker Faire and various places. It doesn't come out particularly well, but that's a particularly tall bicycle. It's a scraper bike; it's called -- from Oakland. And this is a particularly small scooter for a gentleman of this size. But he's trying to power it, or motorize it, with a drill. (Laughter) And the question he had is, "Can I do it? Can it be done?" Apparently it can. So makers are enthusiasts; they're amateurs; they're people who love doing what they do. They don't always even know why they're doing it.
Cok basit bi fikrim olacak ve bunu siz inanana kadar tekrar ve tekrar söyleyeceğim. Bu fikir, hepimizin birer yapıcı olduğudur. Buna gercekten inanıyorum. Hepimiz birer yapıcıyız. Hem de doğustan. Bir yetenegimiz var; bir seyler yapmak icin ellerimizle bir seyleri tutmak icin. 'Tutmak' gibi kelimeleri mecazi anlamda kullanıyoruz, mesela anlamak anlamında. Sadece yaşamıyoruz; aynı zamanda yapıyoruz. birşeyler yaratıyoruz. Size Yapıcı Fuarı'ndan ve başka yerlerden. bir grup yapıcı göstereceğim. Çok bir şeye benzemiyor, ama bu oldukça uzun bir bisiklet. Artıklardan yapılmış bir bisiklet, ve onun adı -- Oakland'dan. Ve bu, oldukça ufak bir scooter bu boyda bir beyefendi için. Ama yine de bir deliciyle ona güç vermeye, onu çalıştırmaya çalışıyor. (Gülüşmeler) Ve kendisine soruyor, "Bunu yapabilir miyim? Bu yapılabilir mi?" Kesinlikle yapılabilir. Yapıcılar hevesli ve amatördürler, onlar, yaptıkları işi seven insanlardır. Üstelik neden yaptıklarını her zaman bilmezler.
We have begun organizing makers at our Maker Faire. There was one held in Detroit here last summer, and it will be held again next summer, at the Henry Ford. But we hold them in San Francisco -- (Applause) -- and in New York. And it's a fabulous event to just meet and talk to these people who make things and are there to just show them to you and talk about them and have a great conversation.
Biz Yapıcı Fuarı'mızda yapıcıları biraraya getirmeye başladık. Geçen yaz burada, Detroit'de bir tane yapıldı, ve gelecek yaz Henry Ford'da bir tane daha yapılacak. Ama biz onları San Francisco'da yapıyoruz -- (Alkışlar) -- ve New York'ta. Ve bu, bir şeyler yapan ve sadece kendilerini size gösterip sizinle sohbet etmek için orada bulunan insanlarla buluşmak için muhteşem bir organizasyon.
(Video) Guy: I might get one of those.
(Video) Adam: Bunlardan bir tane alabilirim.
Dale Dougherty: These are electric muffins.
Dale Daugherty: Bunlar elektrikli kekler.
Guy: Where did you guys get those?
Adam: Bunları nereden buldunuz?
Muffin: Will you glide with us? (Guy: No.)
Kek: Bizimle süzülür müsünüz? (Adam: Hayir)
DD: I know Ford has new electric vehicles coming out. We got there first.
DD: Ford'un yeni elektrikli araçlarının çıkacağını biliyorum. Oraya ilk biz ulaştık.
Lady: Will you glide with us?
Bayan: "Bizimle süzülür müsünüz?
DD: This is something I call "swinging in the rain." And you can barely see it, but it's -- a controller at top cycles the water to fall just before and after you pass through the bottom of the arc. So imagine a kid: "Am I going to get wet? Am I going to get wet? No, I didn't get wet. Am I going to get wet? Am I going to get wet?" That's the experience of a clever ride. And of course, we have fashion. People are remaking things into fashion. I don't know if this is called a basket-bra, but it ought to be something like that. We have art students getting together, taking old radiator parts and doing an iron-pour to make something new out of it. They did that in the summer, and it was very warm.
DD: Bu "yağmurda sallanmak" dediğim şey. Ve açıkça görebiliyorsunuz, ama bu -- yukarida bir kontrolör suyun düşmesini sağlıyor, sizin, kemerin altından geçmenizin hemen öncesinde ve hemen ardından. Bir çocuk düşünün: "Islanacak mıyım? Islanacak mıyım? Hayır, ıslanmadım. Islanacak mıyım? Islanacak mıyım?" Bu zeki bir sürüş tecrübesidir. Ve tabii ki modamız var. İnsanlar şeyleri modaya dönüştürüyorlar. Bu bir basket sutyen midir bilmiyorum, ama böyle bir şey olsa gerek. Sanat öğrencilerini bir araya getiriyoruz, eski radyatörleri parçalıyoruz ve yeni bir demir dökümü yapıp yepyeni bir şey yaratıyoruz. Bunu yazın yaptılar ve oldukça sıcaktı.
Now this one takes a little bit of explaining. You know what those are, right? Billy-Bob, or Billy Bass, or something like that. Now the background is -- the guy who did this is a physicist. And here he'll explain a little bit about what it does.
Bu biraz açıklama gerektiriyor. Bunların ne olduğunu biliyorsunuz, değil mi? Billy-Bob, ya da Billy Bass, ya da o tarz bir şey. Bunu yapan kişi bir fizikçi. Ve burada birazcık ne yaptığını açıklayacak.
(Video) Richard Carter: I'm Richard Carter, and this is the Sashimi Tabernacle Choir.
(Video) Richard Carter: Ben Richard Carter, ve bu Sashimi Tabernacle Korosu.
Choir: ♫ When you hold me in your arms ♫
Koro: ♫ Beni kollarına aldığında ♫
DD: This is all computer-controlled in an old Volvo.
RC: Bu tamamen bilgisayar kontrolunde eski bir Volvo'nun icinde.
Choir: ♫ I'm hooked on a feelin' ♫ ♫ I'm high on believin' ♫ ♫ That you're in love with me ♫
Koro: ♫ Bir hisse takılı kaldım ♫ ♫ İnancım büyük ♫ Bana aşık olduğuna ♫
DD: So Richard came up from Houston last year to visit us in Detroit here and show the wonderful Sashimi Tabernacle Choir. So, are you a maker? How many people here would say you're a maker, if you raise your hand? That's a pretty good -- but there's some of you out there that won't admit that you're makers. And again, think about it. You're makers of food; you're makers of shelter; you're makers of lots of different things, and partly what interests me today is you're makers of your own world, and particularly the role that technology has in your life. You're really a driver or a passenger -- to use a Volkswagen phrase. Makers are in control. That's what fascinates them. That's why they do what they do. They want to figure out how things work; they want to get access to it; and they want to control it. They want to use it to their own purpose.
DD: Richard Detroit'te bizi ziyaret etmek için geçen sene Houston'dan geldi ve bize muhteşem Sashimi Tabernacle Korosunu gösterdi. Peki, sen yapıcı mısın? Burada kaç kişi bir yapıcı olduğunu söyler, ellerinizi kaldırır mısınız? Bu oldukça iyi -- Ama aranızda yapıcı olduğunu kabul etmeyenler de var. Ve tekrar düşünün. Siz yemek yapıcısınız, barınak yapıcısınız, bir çok farklı şey yapıcısınız. Ve bugün beni ilgilendiren şey sizin kendi dünyanızın yapıcısı olmanız ve teknolojinin yaşamınızdaki özel yeri. Siz Volkswagen'de bir sürücü veya yolcusunuz. Yapıcılar kontrol edenlerdir. Onları büyüleyen şey budur; yaptıkları şeyi bunu için yaparlar. Şeylerin nasıl çalıştığını anlamaya çalışırlar, onlara ulaşımları olmasını isterler, ve onları kontrol etmek isterler; onları kendi amaçları için kullanmak isterler.
Makers today, to some degree, are out on the edge. They're not mainstream. They're a little bit radical. They're a bit subversive in what they do. But at one time, it was fairly commonplace to think of yourself as a maker. It was not something you'd even remark upon. And I found this old video. And I'll tell you more about it, but just ...
Bugün yapıcılar, belli bir noktaya kadar, sınırdadırlar. Onlar sıradan değillerdir. Biraz radikaldirler. Yaptıkları şeyde biraz tahrip edicidirler. Ama bir noktada, kendinizi bir yapıcı olarak düşünmek olağandır. Farkettiğiniz bir şey bile değildir. Ve bu eski videoyu buldum. Ve daha fazlasını anlatacağım, ama sadece ...
(Music)
(Müzik)
(Video) Narrator: Of all things Americans are, we are makers. With our strengths and our minds and spirit, we gather, we form, and we fashion. Makers and shapers and put-it-togetherers.
(Video) Anlatıcı: Biz Amerikalılar diğer bir çok şey olmakla beraber yapıcıyızdır. Gücümüz, aklımız ve inancımızla toplarız, oluşturururz, ve moda yaratırız -- yapıcı ve şekillendiriciler ve biraraya getiriciler.
DD: So it goes on to show you people making things out of wood, a grandfather making a ship in a bottle, a woman making a pie -- somewhat standard fare of the day. But it was a sense of pride that we made things, that the world around us was made by us. It didn't just exist. We made it, and we were connected to it that way. And I think that's tremendously important. Now I'm going to tell you one funny thing about this. This particular reel -- it's an industrial video -- but it was shown in drive-in theaters in 1961 -- in the Detroit area, in fact -- and it preceded Alfred Hitchcock's "Psycho." (Laughter) So I like to think there was something going on there of the new generation of makers coming out of this, plus "Psycho."
DD: Ve size şunu göstermeye devam eder insanlar odunlardan bir şeyler yapıyorlar, bir büyükbaba bir şişenin içine gemi yapıyor, bir kadın pasta yapıyor -- bir şekilde günlük sıradan olaylar. Ama bir şeyler yapıyor olmak gurur duymamızı sağlar, çünkü etrafımızdaki dünyayı bizim yaptığımızı düşünürüz. Öylece varoldı; onu biz yaptık, ve ona bu şekilde bağlandık. Ve bunun çok önemli olduğunu düşünüyorum. Bununla ilgili size komik bir şey anlatacağım. Bu gerçek bir -- endüstriyel bir video -- ama açık hava sinemalarında gösterildi 1961'de -- Detroit bölgesinde, aslında -- ve Alfred Hitchcock'un "Psycho"suna öncülük etti. (Gülüşmeler) Bu öncü "Psycho"dan gelen yeni nesil yapıcılarla ilgii bir şeyler olduğunu düşünmek hoşuma gider.
This is Andrew Archer. I met Andrew at one of our community meetings putting together Maker Faire. Andrew had moved to Detroit from Duluth, Minnesota. And I talked to his mom, and I ended up doing a story on him for a magazine called Kidrobot. He's just a kid that grew up playing with tools instead of toys. He liked to take things apart. His mother gave him a part of the garage, and he collected things from yard sales, and he made stuff. And then he didn't particularly like school that much, but he got involved in robotics competitions, and he realized he had a talent, and, more importantly, he had a real passion for it. And he began building robots. And when I sat down next to him, he was telling me about a company he formed, and he was building some robots for automobile factories to move things around on the factory floor. And that's why he moved to Michigan. But he also moved here to meet other people doing what he's doing. And this kind of gets to this important idea today.
Bu Andrew Archer. Andrew ile toplantılarımızdan birinde birlikte Yapıcı Fuarını yaparken karşılaştım. Andrew, Duluth Minnesota'dan Detroit'e taşınmıştı. Annesiyle konuştum, ve Kidrobot adında bir dergi için onun hakkında bir hikaye yazdım. O, oyuncaklar yerine aletlerle oynayarak büyümüş bir çocuktu. Bir şeyleri parçalara ayırmayı severdi. Annesi ona garajın bir kısmını vermşti, ve garaj satışlarından bir şeyler toplamış ve kendi eşyalarını yapmıştı. Okulu çok fazla sevmedi, ama robotlarla ilgili yarışmalara katıldı, ve farketti ki bir yeteneği vardı, ve daha da önemlisi bunun için gerçek bir tutkusu vardı. Ve robotlar yapmaya başladı. Ve onun yanına oturduğumda kendi yaptığı bir firmadan bahsetti otomobil fabrikasında, fabrika zemininde bir şeyleri oradan oraya hareket ettiren robotlar yapıyordu. Bu yüzden Michigan'a taşındı. Ama aynı zaman buraya taşındı çünkü kendi yaptığı işi yapan insanlarla tanışmak istiyordu. Ve onu bugün bu önemli fikre getirdi.
This is Jeff and Bilal and several others here in a hackerspace. And there's about three hackerspaces or more in Detroit. And there's probably even some new ones since I've been here last. But these are like clubs -- they're sharing tools, sharing space, sharing expertise in what to make. And so it's a very interesting phenomenon that's going across the world. But essentially these are people that are playing with technology. Let me say that again: playing. They don't necessarily know what they're doing or why they're doing it. They're playing to discover what the technology can do, and probably to discover what they can do themselves, what their own capabilities are.
Bunlar Jeff ve Bilal ve hacker alanında bulunan diğerleri. Ve Detroit'te 3 veya daha fazla hacker alanı bulunuyor. Ve daha önce burya geldiğimden beri çok daha fazlalaşmıştır. Ama bunlar kulüp gibiler. Araçları, alanı, tecrüblerini paylaşıyorlar. Ve bu tüm dünyada süregelen çok ilginç bir olgu. Ama daha da önemlisi bu insanlar teknolojiyle oynayan insanlar. Tekrar söyleyeyim -- oynayan. Ne yaptıklarını veya neden yaptıklarını bilmeleri gerekmiyor. Onlar sadece oynuyorlar, teknolojiyle neler yapabileceklerini keşfetmek için ve muhtemelen kendi kendilerine ne yapabileceklerini keşfetmek için, neye kabiliyetleri olduğunu.
Now the other thing that I think is taking off, another reason making is taking off today, is there's some great new tools out there. And you can't see this very well on the screen, but Arduino -- Arduino is an open-source hardware platform. It's a micro-controller. If you don't know what those are, they're just the "brains." So they're the brains of maker projects, and here's an example of one. And I don't know if you can see it that well, but that's a mailbox -- so an ordinary mailbox and an Arduino. So you figure out how to program this, and you put this in your mailbox. And when someone opens your mailbox, you get a notification, an alert message goes to your iPhone. Now that could be a dog door, it could be someone going somewhere where they shouldn't, like a little brother into a little sister's room. There's all kinds of different things that you can imagine for that.
Diğer bir uçmakta olduğunu düşündüğüm şey, yapmanın uçtuğunu düşünmeme neden olan şey dışarda bir yerlerde harika araçların bulunmasıdır. Ve bunu ekranda çok net göremiyorsunuz, ama Arduino: Arduino açık kaynak donanım platformudur. Mikro kontrol edicidir. Eğer ne olduğunu bilmiyorsanız, onlar beyindir. Yapıcı projelerin beynidir. Ve işte bir tanesi için bir örnek. İyi görebiliyor musunuz bilmiyorum ama bu bir posta kutusu -- sıradan bir posta kutusu ve bir Arduino. Nasıl programlayacağınızı çözersiniz ve bir posta kutusuna koyarsınız. Ve biri posta kutunuzu açtığında size haber gelir, iPhone'unuza bir uyarı mesajı düşer. Bu bir köpek kapısı olabilir, gitmemesi gereken bir yere giden birisi olabilir, küçük bir kızkardeşin odasına giren küçük bir erkek kardeş gibi. Hayal edebileceğiniz bir çok farklı şey.
Now here's something -- a 3D printer. That's another tool that's really taken off -- really, really interesting. This is Makerbot. And there are industrial versions of this -- about 20,000 dollars. These guys came up with a kit version for 750 dollars, and that means that hobbyists and ordinary folks can get a hold of this and begin playing with 3D printers. Now they don't know what they want to do with it, but they're going to figure it out. They will only figure it out by getting their hands on it and playing with it. One of the coolest things is, Makerbot sent out an upgrade, some new brackets for the box. Well you printed out the brackets and then replaced the old brackets with the new ones. Isn't that cool?
İşte başka bir şey -- 3 boyutlu bir yazıcı. Bu havalanan başka bir araç -- gerçekten çok ilginç. Bu bir Makerbot. Ve bunun sanayi tipleri de mevcut -- 20.000 dolara civarında. Bu adamlar küçük bir versiyonunu yapmışlar 750 dolara. Ve bu demektir ki hobi sahibi insanlar veya sıradan kişiler buna sahip olabilir ve 3 boyutlu yazıcılarıyla oynayabilirler. Bununla ne yapmak istediklerini bilmezler ama ne yapmak istediklerini bulacaklardır. Bunu bulmalarının yolu ellerini işin içine sokmak ve onunla oynamaktır. En iyi şeylerden biri de Makerbot yükseltildi, kutuda yeni ayraçlar var. Yeni ayraçları alıp eski ayraçların yerine koyuyorsunuz. Harika değil mi?
So makers harvest technology from all the places around us. This is a radar speed detector that was developed from a Hot Wheels toy. And they do interesting things. They're really creating new areas and exploring areas that you might only think -- the military is doing drones -- well, there is a whole community of people building autonomous airplanes, or vehicles -- something that you could program to fly on its own, without a stick or anything, to figure out what path it's going. Fascinating work they're doing.
Böylece yapıcılar teknolojiyi harmanladılar etrafımızdaki heryerde. Bu bir radar hız dedektörü, Hotwheels oyuncak tarafından yapılmış. Ve çok ilginç şeyler yapabiliyorlar. Sadece düşünebileceğiniz yeni yerler yaratıyor ve keşfediyorlar -- Ordu bunun sırtından geçiniyor. Çok geniş bir insan grubu kendi kendine uçabilecek şekilde programlayabileceğiniz kendi yolunu kendisi bulabilen uçaklar ve araçlar yapıyorlar. Muhteşem işler yapıyorlar.
We just had an issue on space exploration, DIY space exploration. This is probably the best time in the history of mankind to love space. You could build your own satellite and get it into space for like 8,000 dollars. Think how much money and how many years it took NASA to get satellites into space. In fact, these guys actually work for NASA, and they're trying to pioneer using off-the-shelf components, cheap things that aren't specialized that they can combine and send up into space.
Uzay keşfinde bir olay yaşadık, DIY uzay keşfi. Bu insanlık tarihinde uzayı sevmek için muhtemelen en iyi zamandı. Kendi uydunuzu yapabilir ve 8.000 dolara onu uzaya gönderebilirdiniz. NASA'nın uzaya uydu göndermek için kaç yıl ve ne kadar para harcadığını düşünün. Aslında, bu insanlar NASA için çalışıyorlar, ve uzay gönderebilecekleri çok uzmanlaşmamış ve ucuz olan şeyleri satışa hazır bileşenler olarak yaratma konusunda öncülük etmeye çalışıyorlar.
Makers are a source of innovation, and I think it relates back to something like the birth of the personal computer industry. This is Steve Wozniak. Where does he learn about computers? It's the Homebrew Computer Club -- just like a hackerspace. And he says, "I could go there all day long and talk to people and share ideas for free." Well he did a little bit better than free. But it's important to understand that a lot of the origins of our industries -- even like Henry Ford -- come from this idea of playing and figuring things out in groups.
Yapıcılar inovasyonun kaynağıdır, ve bunun kişisel bilgisayar endüstrisinin doğumu gibi bir şeye kadar gittiğini düşünürüm. Bu Steve Wozniak. Bilgisayarları nereden öğrendi? Homebrew Bilgisayar Kulübü'nde -- hacker alanı gibi bir yer. Ve der ki, "Oraya ücretsiz tüm gün gidebilir ve insanlarla konuşabilir ve fikirlerimi paylaşabilirim." Aslında ücretsizden daha iyisini yaptıç Ama şunu anlamak önemlidir ki endüstrilerimizin bir çoğunun temeli -- Hendry Ford'unki bile -- bu oynama fikrinden ve grup halinde bir şeyi ortaya çıkarma fikrinden ileri gelir.
Well, if I haven't convinced you that you're a maker, I hope I could convince you that our next generation should be makers, that kids are particularly interested in this, in this ability to control the physical world and be able to use things like micro-controllers and build robots. And we've got to get this into schools, or into communities in many, many ways -- the ability to tinker, to shape and reshape the world around us. There's a great opportunity today -- and that's what I really care about the most. An the answer to the question: what will America make? It's more makers.
Peki, eğer sizi bir yapıcı olduğunuza ikna edemediysem0 umarım sizi ikna edebilmişimdir ki gelecek nesil yapıcı olmalıdır, çocuklar özellikle bunula ilgilenmeliler, fiziksel dünyayı kontrol edebilme yetisi ve mikro kontrol ediciler gibi şeyleri kullanıp robotlar yaratma becerisi. Ve bunu okullarda öğretmeliyiz, ya da birçok yolla toplum içinde vermeliyiz -- tamir edebilme yeteneği, etrafımızdaki dünyayı şekil verme ve yeniden oluşturma becerisi. Bugün çok büyük bir fırsat var -- ve en çok bunu önemsiyorum -- şu soruya cevabı: Amerika ne yapacak? Daha fazla yapıcı.
Thank you very much.
Çok teşekkür ederim
(Applause)
(Alkış)