I'm going to have a pretty simple idea that I'm just going to tell you over and over until I get you to believe it, and that is all of us are makers. I really believe that. All of us are makers. We're born makers. We have this ability to make things, to grasp things with our hands. We use words like "grasp" metaphorically to also think about understanding things. We don't just live, but we make. We create things. Well I'm going to show you a group of makers from Maker Faire and various places. It doesn't come out particularly well, but that's a particularly tall bicycle. It's a scraper bike; it's called -- from Oakland. And this is a particularly small scooter for a gentleman of this size. But he's trying to power it, or motorize it, with a drill. (Laughter) And the question he had is, "Can I do it? Can it be done?" Apparently it can. So makers are enthusiasts; they're amateurs; they're people who love doing what they do. They don't always even know why they're doing it.
Do te kemi nje ide shume të thjeshtë të cilen do të ju tregoj pa pushim derisa të ju bëjë ta besoni dhe ajo është se secili prej nesh është krijues Unë me të vërtetë e besoj atë që të gjithë ne jemi krijues Ne kemi lindur krijues Ne e kemi atë aftësi të krijojmë ti kapim gjërat në duart tona Ne përdorim fjalët si "Kapje" në mënyrë metaforike që poashtu të mendojmë e ti kuptojmë gjërat Ne nuk jetojmë veç , por ne bëjmë ne krijojmë gjëra Mirë, tash do të ju tregoj një grup krijuesish nga "Maker Faire" dhe disa vende tjera, Nuk duket aq mire por është një biçikletë e lartë posacerisht Është biçikletë e lehtë, e quajtur... nga Oklandi. Dhe ky është një skuter i veçantë për një zotëri të përmasave të tij. Por ai është duke provuar ta ndez , ose ta motorizoj me një trapan. (të qeshura) Dhe pyetja që ai kishte ishte se , "A mund ta bëj?A mund të bëhët? Me sa duket mundet Pra krijuesit janë entusiazt , janë amatora, janë njerëz që e dashurojnë atë që e bëjnë. Ata jo gjithmonë e dinë se pse janë duke e bërë.
We have begun organizing makers at our Maker Faire. There was one held in Detroit here last summer, and it will be held again next summer, at the Henry Ford. But we hold them in San Francisco -- (Applause) -- and in New York. And it's a fabulous event to just meet and talk to these people who make things and are there to just show them to you and talk about them and have a great conversation.
Ne kemi filluar të organizojmë krijues tek "Maker Faire" i jonë. Ishte një e mbajtur këtu në Detroit verën e kaluar , dhe do të mbahet prap verën tjetër tek Henry Ford. Por ne i mbajmë ato në San Francisco... (Duartrokitje) ..dhe në New York Dhe është një eveniment i shkëlqyer ku takon dhe flet me këta njerëz që krijojnë gjëra dhe janë aty vetëm që ti shfaqin dhe të flasin për to dhe bënë një bised të mrekullueshme.
(Video) Guy: I might get one of those.
(Video) Personi : Unë duhet të marr një nga këto.
Dale Dougherty: These are electric muffins.
Dale Dougherty : Këto janë keka elektrik.
Guy: Where did you guys get those?
Personi : Nga i keni marrë këto?
Muffin: Will you glide with us? (Guy: No.)
Kek-i : A do rrëshqisje me ne? (Personi : JO.)
DD: I know Ford has new electric vehicles coming out. We got there first.
DD : E di që Ford ka makina te reja elektrike të nxjerrura tash. Ne e beme të parët
Lady: Will you glide with us?
Zonja : Do rrëshqasesh me ne?
DD: This is something I call "swinging in the rain." And you can barely see it, but it's -- a controller at top cycles the water to fall just before and after you pass through the bottom of the arc. So imagine a kid: "Am I going to get wet? Am I going to get wet? No, I didn't get wet. Am I going to get wet? Am I going to get wet?" That's the experience of a clever ride. And of course, we have fashion. People are remaking things into fashion. I don't know if this is called a basket-bra, but it ought to be something like that. We have art students getting together, taking old radiator parts and doing an iron-pour to make something new out of it. They did that in the summer, and it was very warm.
DD: Kjo është diçka që unë e quaj lëkundje në shi. Dhe me zor e sheh, por është - një kontrollues në maje që rrotullon ujin qe bie vetem para dhe pasi të keni kaluar nëpër pjesën e poshtme të harkut. Pra imagjinoje një fëmijë :"A do të lagem? A do të lagem? Jo, nuk u laga .A do të lagem? A do të lagem?" është një eksperiencë e një shëtitje të mënçur Dhe normalisht ne kemi modën. Njerëzit po i ribëjnë gjërat brenda modës. Nuk e di nëse kjo quhet sytjen basketbolli, por duket të jetë diçka e till. Ne kemi student të arteve që kanë marrë pjesë nga një radiator i vjetër duke derdhur hekur, per te bërë diçka të re prej saj. Ata e bënë atë ne verë ,dhe ishte shumë nxehtë.
Now this one takes a little bit of explaining. You know what those are, right? Billy-Bob, or Billy Bass, or something like that. Now the background is -- the guy who did this is a physicist. And here he'll explain a little bit about what it does.
Tash kësaj i nevoitet pak shpjegim E dini këto se çka janë , a po? Billy-Bob ose Billy Bass , ose diçka e till. Tash në prapavi është djaloshi i cili e ka bërë këtë qe eshtë fizikan. Dhe ai do shpjegojë pak për atë që ka bërë.
(Video) Richard Carter: I'm Richard Carter, and this is the Sashimi Tabernacle Choir.
(Video) Richard Carter : Unë jam Richard Carter , dhe kjo është Kori i tempullit Sashimi
Choir: ♫ When you hold me in your arms ♫
Kori: ? ♫ Kur më mban në krahet e tua ? ♫
DD: This is all computer-controlled in an old Volvo.
RC : Ky është i gjithi i kontrolluar nga kompjuteri në këtë Volvo të vjetër
Choir: ♫ I'm hooked on a feelin' ♫ ♫ I'm high on believin' ♫ ♫ That you're in love with me ♫
Kori: ♫ Jam i Unë jam i tëri në një ndjenjë ,♫ ♫ Jam i lartësuar në besimin ♫ ♫ se ti ke rënë në dashuri me mua ♫
DD: So Richard came up from Houston last year to visit us in Detroit here and show the wonderful Sashimi Tabernacle Choir. So, are you a maker? How many people here would say you're a maker, if you raise your hand? That's a pretty good -- but there's some of you out there that won't admit that you're makers. And again, think about it. You're makers of food; you're makers of shelter; you're makers of lots of different things, and partly what interests me today is you're makers of your own world, and particularly the role that technology has in your life. You're really a driver or a passenger -- to use a Volkswagen phrase. Makers are in control. That's what fascinates them. That's why they do what they do. They want to figure out how things work; they want to get access to it; and they want to control it. They want to use it to their own purpose.
DD : Pra Richardi erdhi nga Houston vitin e kaluar të na vizitojë ne në Detroit dhe të shfaq Korin e mrekullueshem të tempullit Sashimi. Por , a jeni ju krijues? Sa njerëz ketu do të thojnë që ti je krijues ,nëse e ngritni dorën? Kjo është pothuajse mirë -- por ka disa nga ju që nuk do të pranojnë se ju jeni krijues. Dhe përsëri , mendoje. Jeni krijues të ushqimeve ,jeni krijues të banesave, jeni krijues të shumë gjërave të ndryshme. Dhe pjesërisht çka më intereson mua sot është se ju jeni krijuesit e botës suaj , dhe veçanërisht rolin që ka teknologjia në jeten tuaj. Jeni në të vërtetë një shofer ose udhëtar , po ta përdorim një frazë to Volksvagen-it. Krijuesit janë në kontroll. Kjo është ajo çka i fasicionon ata ;kjo është pse ata bëjnë ata që bëjnë. Ata dëshirojnë të kuptojnë se si gjërat funksionojnë , ata dëshirojne të kenë lidhje në të , dhe dëshirojnë ta kontrollojnë; Dëshirojnë që ta përdorin në qëllimin e tyre.
Makers today, to some degree, are out on the edge. They're not mainstream. They're a little bit radical. They're a bit subversive in what they do. But at one time, it was fairly commonplace to think of yourself as a maker. It was not something you'd even remark upon. And I found this old video. And I'll tell you more about it, but just ...
Krijuesit sot deri në një shkallë janë ne kufij. Nuk jane në rrymë qëndrore. Ata janë paksa radikal, Janë paksa shkatërrues në atë që e bëjnë. Por në një kohë ishte gje e zakonisht të mendoje për veten si krijues. Nuk ishte diçka që as e vëren. Dhe e gjeta këtë video të vjetër dhe do të ju tregoj më shumë për të por vetëm se...
(Music)
(Muzika)
(Video) Narrator: Of all things Americans are, we are makers. With our strengths and our minds and spirit, we gather, we form, and we fashion. Makers and shapers and put-it-togetherers.
(video) Treguesi : Nga të gjitha gjërat , Amerikanët janë , ne jemi krijues. Me fuqitë e mendjes dhe shpirtit ne grumbullojme , ne grumbullojme, formojme dhe stilojmë - krijuesit dhe gdhendësit , dhe i bëjme së bashku.
DD: So it goes on to show you people making things out of wood, a grandfather making a ship in a bottle, a woman making a pie -- somewhat standard fare of the day. But it was a sense of pride that we made things, that the world around us was made by us. It didn't just exist. We made it, and we were connected to it that way. And I think that's tremendously important. Now I'm going to tell you one funny thing about this. This particular reel -- it's an industrial video -- but it was shown in drive-in theaters in 1961 -- in the Detroit area, in fact -- and it preceded Alfred Hitchcock's "Psycho." (Laughter) So I like to think there was something going on there of the new generation of makers coming out of this, plus "Psycho."
DD : Pra tash do ju tregojmë juve njerëzit që krijojnë gjëra nga druri , një gjysh duke bërë një anije në një shishe , një grua duke bere pite - disi standard rutine e dites. Por kishte një kuptim të krenarisë që ne po krijojmë gjera , ne të cilën bota rreth nesh është bërë nga ne. Nuk ekziston veç : Ne e kemi bërë , dhe ne jemi të lidhur me të në atë mënyrë. Dhe mendoj se është jashtëzakonisht me rëndësi. Tash do të ju tregoj një gjë qesharake në lidhje me këtë. Ky shtjellim i veçantë -- është një video industriale -- që është shfaqur në Teatrat e hapura -- në 1961 -- në zonën e Detroitit ,në fakt -- i paraprijti "Psycho-s" së Alfred Hitchcock-ut. (Të Qeshura) Pra dëshiroj ta kujtojë se ishte duke ndodhur diçka aty ku gjeneratat e reja të krijuesve ishin duke dalur plus "Psycho".
This is Andrew Archer. I met Andrew at one of our community meetings putting together Maker Faire. Andrew had moved to Detroit from Duluth, Minnesota. And I talked to his mom, and I ended up doing a story on him for a magazine called Kidrobot. He's just a kid that grew up playing with tools instead of toys. He liked to take things apart. His mother gave him a part of the garage, and he collected things from yard sales, and he made stuff. And then he didn't particularly like school that much, but he got involved in robotics competitions, and he realized he had a talent, and, more importantly, he had a real passion for it. And he began building robots. And when I sat down next to him, he was telling me about a company he formed, and he was building some robots for automobile factories to move things around on the factory floor. And that's why he moved to Michigan. But he also moved here to meet other people doing what he's doing. And this kind of gets to this important idea today.
Ky është Andrew Archer. Kam takuar Andrew-in në një nga takimet tona bashkëkohore të Maker Faire. Andrew ishte shpërngulur në Detroit nga Duluth-i , Minnesota. Dhe unë bisedoja me nënën e tij , dhe perfundova te tregoj për të në revisten që quhej Kidrobot (Fëmiu Robot). Ai është fëmijë që u rrit duke luajtur me vegla në vend të lojrave. Atij i pëlqenin ti bënte gjërat vetë. Nëna e tij ja dha një pjesë të garazhës , dhe ai nisi të koleksionoj gjëra nga depot shitëse dhe bëri materiale. Pastaj atij veçanërisht nuk i pëlqente dhe aq shkolla por ai u përfshi në garat robotike dhe e kuptoi që ka talent, dhe qka është me rëndësi ai ishte i apasionuar pas saj. Dhe ai filloj të ndërtonte robota. Dhe kur u ula afër tij , ai më tregonte për kompaninë që kishte formuar dhe se kishte ndërtuar disa robot për kompanitë automobilistike , të cilët do të zhvëndosin gjërat nga dyshemetë e fabrikave. Dhe kjo është arsyeja se pse është transferuar në Michigan. Por ai gjithashtu është shpërngulur këtu të takojë njerëz që bëjnë të njejtën punë. Dhe ky lloj vjen tek kjo ide e rëndësishme sot.
This is Jeff and Bilal and several others here in a hackerspace. And there's about three hackerspaces or more in Detroit. And there's probably even some new ones since I've been here last. But these are like clubs -- they're sharing tools, sharing space, sharing expertise in what to make. And so it's a very interesting phenomenon that's going across the world. But essentially these are people that are playing with technology. Let me say that again: playing. They don't necessarily know what they're doing or why they're doing it. They're playing to discover what the technology can do, and probably to discover what they can do themselves, what their own capabilities are.
Kta janë Jeff-i dhe Bilal-i dhe disa të tjerë këtu në puntori. Dhe janë pothuajse tre ose më shumë puntori në Detroit. Dhe ndoshta janë disa të tjera prej se kam qenë ketu për herë të fundit. Por ato janë si klube. Ata i ndajnë veglat ,hapsirën , mjeshtrite dhe eksperiencen në çka krijojnë Dhe është një fenomen mjaft interesant që është duke bërë bujë në botë. Por para se gjithash këta janë njerëz që po luajnë me teknologjinë , më lejoni të them prap - Po Luajnë. Jo domosdoshmerisht ata e dinë se çka ose pse po e bëjnë. Ata janë duke luajtur duke zbuluar atë se çka teknologjia mund të bëjë, dhe ndoshta të zbulojnë se çka ata mund të bëjnë vetvetiu , cilat janë kapacitetet e tyre reale.
Now the other thing that I think is taking off, another reason making is taking off today, is there's some great new tools out there. And you can't see this very well on the screen, but Arduino -- Arduino is an open-source hardware platform. It's a micro-controller. If you don't know what those are, they're just the "brains." So they're the brains of maker projects, and here's an example of one. And I don't know if you can see it that well, but that's a mailbox -- so an ordinary mailbox and an Arduino. So you figure out how to program this, and you put this in your mailbox. And when someone opens your mailbox, you get a notification, an alert message goes to your iPhone. Now that could be a dog door, it could be someone going somewhere where they shouldn't, like a little brother into a little sister's room. There's all kinds of different things that you can imagine for that.
Nje gjë tjeter që mendoj se po ngrihet, tjetër arsye qe krijimet po perhapen, a ka disa paisje te reja të shkëlqyera ne keet vend. Dhe ju nuk mund ta shihni mire kete ne ekran, por Arduino : Arduino është një burim i hapur i platformës se pajisjeve te renda. Është një mikro kontrollues. Nëse nuk e dini se çka janë , ata janë truri, ata janë truri i projekteve krijuese. Dhe ja një shembull i njërit Dhe nuk e di nëse mund ta shihni qartë , është një kuti postare -- një kuti postare e zakonshme dhe një Arduino. Dhe ti mësohësh se si ta programosh këtë dhe e fut në kutinë postare. Dhe kur ndokush hap kutinë postare, ju lajmroheni, dhe nje mesazh alarmues i shkon Iphone-it tuaj. Ajo mund te jetë tek dera e qenit, mund të jetë ndokush duke shkuar aty ku nuk duhet , si një vlla i vogël duke hyrë në dhomën e motrës së vogël. Ka shumë gjëra që mund ti imagjinosh me këtë
Now here's something -- a 3D printer. That's another tool that's really taken off -- really, really interesting. This is Makerbot. And there are industrial versions of this -- about 20,000 dollars. These guys came up with a kit version for 750 dollars, and that means that hobbyists and ordinary folks can get a hold of this and begin playing with 3D printers. Now they don't know what they want to do with it, but they're going to figure it out. They will only figure it out by getting their hands on it and playing with it. One of the coolest things is, Makerbot sent out an upgrade, some new brackets for the box. Well you printed out the brackets and then replaced the old brackets with the new ones. Isn't that cool?
Tash kemi diçka -- një 3D printer. Është edhe një vegël e cila në të vërtetë është hequr - vërtetë, vërtetë interesante. Ky është Makerbot Dhe aty janë versionet industriale të ketij -- rreth 20.000$. Këta njerëz erdhen me një version rreth 750$ Dhe kjo do të thotë se qejflijtë dhe popullata e zakonshme mund ta kenë këtë dhe të fillojnë të luajnë me printera 3D Tash ata nuk e din se çka do të bëjnë me të, por do ta gjejnë se çka. Do të gjejnë duke e perdorur dhe duke luajtur me të. Një nga gjërat me të mira është, se Makerbot i dërgon disa shtojca , disa mbështetëse për kutinë, I printon mbështetëset e reja , dhe pastaj i zëvëndëson me mbështetëset e vjetra. A nuk është fantastike?
So makers harvest technology from all the places around us. This is a radar speed detector that was developed from a Hot Wheels toy. And they do interesting things. They're really creating new areas and exploring areas that you might only think -- the military is doing drones -- well, there is a whole community of people building autonomous airplanes, or vehicles -- something that you could program to fly on its own, without a stick or anything, to figure out what path it's going. Fascinating work they're doing.
Pra krijuesit e fryteve teknologjike nga të gjitha vendet që na rrethojnë. Ky është një radar matës i shpejtësisë që është zhvilluar nga një lodër "Hotwheels" . Dhe këta bëjnë gjëra interesante. Ata me të vërtetë po krijojne dhe zbulojne hapësira të reja që veq i ke menduar -- ushtria po ben avione te telekomanduar Mirë , është një komunitet i gjërë i njerëzve që ndërtojnë aeroplanë ose automjete autonome , diçka që ti mund ta programosh që të fluturojë, pa marsh ose çkado që të kuptojë se në cilin rruge po shkon. Janë duke bërë punë te mrekullueshme
We just had an issue on space exploration, DIY space exploration. This is probably the best time in the history of mankind to love space. You could build your own satellite and get it into space for like 8,000 dollars. Think how much money and how many years it took NASA to get satellites into space. In fact, these guys actually work for NASA, and they're trying to pioneer using off-the-shelf components, cheap things that aren't specialized that they can combine and send up into space.
Ne sapo e patem një çështje në zbulimin hapsiror, DIY (ta besh vete) zbulimi hapsiror. Kjo është ndoshta koha më e mirë në historinë e njeriut që ta doje gjithësinë. Mundeni të ndërtoni një satelit dhe ta dërgoni në gjithësi për vetëm 8.000$. Mendo se sa shumë vite i janë dashur NASA-s të dërgojë satelit në hapsirë. Në fakt këta njerëz aktualisht punojnë per NASA-n , dhe jane duke provuar të parët të përdorin komponentet e paketuar , gjësende të lira që nuk janë të specializuara qe ato mund ti kombinojne dhe ti dërgojnë në hapsirë
Makers are a source of innovation, and I think it relates back to something like the birth of the personal computer industry. This is Steve Wozniak. Where does he learn about computers? It's the Homebrew Computer Club -- just like a hackerspace. And he says, "I could go there all day long and talk to people and share ideas for free." Well he did a little bit better than free. But it's important to understand that a lot of the origins of our industries -- even like Henry Ford -- come from this idea of playing and figuring things out in groups.
Krijuesit janë burim i risive, dhe mendoj që lidhet me diçka si lindja e industrisë së kompjuterit përsonal. Ky është Steve Woznjak.Ku ka mësuar për kompjuterët? Është klubi i kompjuterëve Homebrew - diçka si vendi i hakerve. Dhe ai thotë, "Mund të shkoj aty dhe tërë ditën të flas me njerëz dhe ti ndaj ideat e mia falas." Ai e bëri pak më mirë se falas. Por është me rëndësi të kuptojme qe origjina e shume industrive tona -- edhe si Henry Ford -- kanë ardhur me ide duke luajtur dhe duke i zbuluar gjërat në grupe.
Well, if I haven't convinced you that you're a maker, I hope I could convince you that our next generation should be makers, that kids are particularly interested in this, in this ability to control the physical world and be able to use things like micro-controllers and build robots. And we've got to get this into schools, or into communities in many, many ways -- the ability to tinker, to shape and reshape the world around us. There's a great opportunity today -- and that's what I really care about the most. An the answer to the question: what will America make? It's more makers.
Mirë , nëse nuk të kam bindur që ti je krijues Shpresoj që do të bindi që gjeneratat e ardhshme duhen të jenë krijues, fëmijet që pjesërisht janë të interesuar në këtë, në këtë aftësi që të kontrollojnë botën fizike dhe të mund të përdorin gjërat si mikro-kontroller dhe të ndërtojnë robotë Dhe ne duhet ta fusim këtë në shkolla, ose në komunitet në shumë , shumë mënyra -- aftësia te experimentosh te formosh dhe te riformosh botën që na rrethon. Është mundësi e mirë sot -- dhe kjo është ajo se çka me të vërtetë më intereson -- përgjigja e pyetjes : çka do të krijojë Amerika? Eshte me shumë krijues
Thank you very much.
Falemnderit shumë
(Applause)
(Duartrokitje)