I'm going to have a pretty simple idea that I'm just going to tell you over and over until I get you to believe it, and that is all of us are makers. I really believe that. All of us are makers. We're born makers. We have this ability to make things, to grasp things with our hands. We use words like "grasp" metaphorically to also think about understanding things. We don't just live, but we make. We create things. Well I'm going to show you a group of makers from Maker Faire and various places. It doesn't come out particularly well, but that's a particularly tall bicycle. It's a scraper bike; it's called -- from Oakland. And this is a particularly small scooter for a gentleman of this size. But he's trying to power it, or motorize it, with a drill. (Laughter) And the question he had is, "Can I do it? Can it be done?" Apparently it can. So makers are enthusiasts; they're amateurs; they're people who love doing what they do. They don't always even know why they're doing it.
Egy nagyon egyszerű gondolattal jöttem amit addig ismételgetek majd, míg el nem hiszitek, ez pedig az, hogy mindannyian alkotunk. Tényleg hiszek ebben. Mindannyian alkotunk. Alkotónak születtünk. Rendelkezünk ezzel a képességgel hogy dolgokat alkossunk, hogy megragadjunk dolgokat a kezünkkel. A "megragadni" szót metafórikusan használjuk a dolgok megértésének leírására is. Nem csak élünk, de alkotunk is; dolgokat teremtünk. Meg fogok mutatni különböző alkotói csapatokat a Maker Faire-ről és más helyekről. Nem igazán látszik, de ez egy különösen magas kerékpár. Egy felhőkarcoló bringa, ez a neve -- Oakland-ból. És itt ez a különösen kisméretű robogó egy ekkora úriembenek. De ő éppenséggel egy fúróval próbálja meghajtani. (Nevetés) És az általa feltett kérdés: "Meg tudom tenni? Lehetséges ez?" Úgy tűnik igen. Tehát az alkotók lelkesek, amatőrök, ők azok, akik szeretik azt tenni amit tesznek. Nem is mindig tudják, miért teszik azt amit tesznek.
We have begun organizing makers at our Maker Faire. There was one held in Detroit here last summer, and it will be held again next summer, at the Henry Ford. But we hold them in San Francisco -- (Applause) -- and in New York. And it's a fabulous event to just meet and talk to these people who make things and are there to just show them to you and talk about them and have a great conversation.
Elkezdtük összehozni az alkotókat az Alkotók Vásárán. Egyiket itt tartották Detroitban tavaly nyáron és jövő nyáron újra megtartják a Henry Fordban. De megtartjuk San Francisco-ban... (Taps) ... és New Yorkban. Ez egy legendás esemény találkozni és beszélni ezekkel az emberekkel, akik dolgokat alkotnak és ott vannak csak azért, hogy ezeket megmutassák és beszéljenek róluk és nagyszerű beszélgetést folytassanak.
(Video) Guy: I might get one of those.
(Video) Férfi: Lehet, hogy szerzek egyet azok közül.
Dale Dougherty: These are electric muffins.
Dale Dougherty: Ezek elektromos muffinok.
Guy: Where did you guys get those?
Férfi: Honnan szerzitek ezeket?
Muffin: Will you glide with us? (Guy: No.)
Muffin: Velünk csúszol? (Férfi: Nem.)
DD: I know Ford has new electric vehicles coming out. We got there first.
DD: Tudom, hogy a Ford új elektromos meghajtású autókkal jön ki. Nekünk hamarabb megvolt.
Lady: Will you glide with us?
Hölgy: Velünk csúszol?
DD: This is something I call "swinging in the rain." And you can barely see it, but it's -- a controller at top cycles the water to fall just before and after you pass through the bottom of the arc. So imagine a kid: "Am I going to get wet? Am I going to get wet? No, I didn't get wet. Am I going to get wet? Am I going to get wet?" That's the experience of a clever ride. And of course, we have fashion. People are remaking things into fashion. I don't know if this is called a basket-bra, but it ought to be something like that. We have art students getting together, taking old radiator parts and doing an iron-pour to make something new out of it. They did that in the summer, and it was very warm.
DD: Ezt úgy nevezem: hinta az esőben. [szójáték] És alig látható, de egy kontroller felül úgy irányítja a vizet hogy épp előtted és mögötted essen, ahogy áthaladsz a boltív alatt. Képzelj el egy gyereket: "Vizes leszek? Vizes leszek? Jé, nem lettem vizes. Vizes leszek? Vizes leszek?" Ez egy okos menet tapasztalata. És persze van a divat. Egyesek újraértelmeznek dolgokat divattá. Nem tudom, ennek kosaras melltartó-e a neve, de valami ilyesminek kell lennie. Vannak művész hallgatóink, akik összejővén, régi radiátor elemeket és beolvasztották, hogy valami újat hozzanak létre belőle. Ezt nyáron művelték, nagyon meleg volt.
Now this one takes a little bit of explaining. You know what those are, right? Billy-Bob, or Billy Bass, or something like that. Now the background is -- the guy who did this is a physicist. And here he'll explain a little bit about what it does.
Ehhez szükség lesz egy kis magyarázatra. Tudjátok mik ezek, ugye? Billy-Bob, vagy Billy Bass, vagy valami ilyesmi. A háttérben van a fickó, aki ezt csinálta, egy fizikus. És mesél is röviden arról, hogy mi ez.
(Video) Richard Carter: I'm Richard Carter, and this is the Sashimi Tabernacle Choir.
(Video) Richard Carter: A nevem Richard Carter, és ez itt a Sashimi Ima Kórus.
Choir: ♫ When you hold me in your arms ♫
Kórus: ♫ Amikor a karjaidban tartasz ♫
DD: This is all computer-controlled in an old Volvo.
RC: Ez mind számítógép vezérlésű egy régi Volvo-n.
Choir: ♫ I'm hooked on a feelin' ♫ ♫ I'm high on believin' ♫ ♫ That you're in love with me ♫
Kórus: ♫ Egy érzés rabul ejt ♫ ♫ És feldob a hit ♫ ♫ Hogy te szeretsz ♫
DD: So Richard came up from Houston last year to visit us in Detroit here and show the wonderful Sashimi Tabernacle Choir. So, are you a maker? How many people here would say you're a maker, if you raise your hand? That's a pretty good -- but there's some of you out there that won't admit that you're makers. And again, think about it. You're makers of food; you're makers of shelter; you're makers of lots of different things, and partly what interests me today is you're makers of your own world, and particularly the role that technology has in your life. You're really a driver or a passenger -- to use a Volkswagen phrase. Makers are in control. That's what fascinates them. That's why they do what they do. They want to figure out how things work; they want to get access to it; and they want to control it. They want to use it to their own purpose.
DD: Richard tavaly feljött Houstonból hogy meglátogasson minket itt Detroitban és bemutassa a csodálatos Sashimi Ima Kórust. Nos, alkotó vagy? Mennyien gondoljátok magatokról hogy alkotók vagytok, emeljétek fel a kezeteket? Egész jó -- De vannak köztetek, akik nem ismernék el, hogy alkotók. De gondoljatok bele. Ételt készítetek, menedéket, sok különféle dolgot alkottok. És ami manapság részben foglalkoztat, hogy a saját világotok alkotói vagytok, és főleg a technológia szerepét az életetekben. Mert valóban: vezetsz vagy utas vagy, hogy egy Volswagen idézettel éljek. Az alkotók irányítanak. Ez az, ami lenyűgözi őket; ezért teszik azt, amit tesznek. Rá akarnak jönni, hogyan működnek a dolgok, hozzá akarnak férni, és irányítani akarják; saját céljukra akarják használni.
Makers today, to some degree, are out on the edge. They're not mainstream. They're a little bit radical. They're a bit subversive in what they do. But at one time, it was fairly commonplace to think of yourself as a maker. It was not something you'd even remark upon. And I found this old video. And I'll tell you more about it, but just ...
Az alkotók manapság bizonyos fokig kívülállók. Nem a főáram részei. Kissé radikálisok. Kissé felforgatók abban, amit tesznek. De valamikor meglehetősen mindennapos volt úgy gondolni magunkra mint alkotókra. Még említésre sem méltattuk volna ezt a tényt. Ráleltem erre a régi filmre. Majd mesélek többet róla, de most csak...
(Music)
(Zene)
(Video) Narrator: Of all things Americans are, we are makers. With our strengths and our minds and spirit, we gather, we form, and we fashion. Makers and shapers and put-it-togetherers.
(Video) Narrátor: Minden közül, mi amerikaiak alkotók vagyunk. Az erőnkkel, elménkkel és lelkünkkel, gyűjtünk, alakítunk, szabunk -- alkotók és formálók és összerakók.
DD: So it goes on to show you people making things out of wood, a grandfather making a ship in a bottle, a woman making a pie -- somewhat standard fare of the day. But it was a sense of pride that we made things, that the world around us was made by us. It didn't just exist. We made it, and we were connected to it that way. And I think that's tremendously important. Now I'm going to tell you one funny thing about this. This particular reel -- it's an industrial video -- but it was shown in drive-in theaters in 1961 -- in the Detroit area, in fact -- and it preceded Alfred Hitchcock's "Psycho." (Laughter) So I like to think there was something going on there of the new generation of makers coming out of this, plus "Psycho."
DD: És így megy tovább, hogy bemutasson embereket, amint fából készítenek dolgokat, egy nagyapát, ahogy hajót készít egy palackban, egy nőt, amint süteményt készít -- valamennyire mindennapos dolgokat. De volt egyfajta büszkeség abban hogy dolgokat alkotunk, hogy a minket körülvevő világ általunk teremtődött. Nem csak úgy létezett; mi alkottuk, és ilyen módon kapcsolatba is kerültünk vele. És azt gondolom, ez borzasztóan fontos. Mesélek egy nagyon vicces dolgot erről. Ez a filmtekercs -- egy ipari film -- de autósmozikban vetítették 1961-ben -- éppenséggel Detroit környékén -- és Alfred Hitchcock Pszichója előtt játszották. (Nevetés) Ezért szeretek arra gondolni, hogy valami történt ott az alkotók új generációja keletkezett ebből és a Pszichóból.
This is Andrew Archer. I met Andrew at one of our community meetings putting together Maker Faire. Andrew had moved to Detroit from Duluth, Minnesota. And I talked to his mom, and I ended up doing a story on him for a magazine called Kidrobot. He's just a kid that grew up playing with tools instead of toys. He liked to take things apart. His mother gave him a part of the garage, and he collected things from yard sales, and he made stuff. And then he didn't particularly like school that much, but he got involved in robotics competitions, and he realized he had a talent, and, more importantly, he had a real passion for it. And he began building robots. And when I sat down next to him, he was telling me about a company he formed, and he was building some robots for automobile factories to move things around on the factory floor. And that's why he moved to Michigan. But he also moved here to meet other people doing what he's doing. And this kind of gets to this important idea today.
Ez Andrew Archer. Andrew-val egyik közösségi találkozónkon futottam össze az Alkotók Vásárának tervezésekor. Andrew Detroitba költözött Duluthból, Minnesota államból. Beszéltem az édesanyjával, végül egy történetet írtam róla egy Kidrobot nevű magazinnak. Ő csak egy kölyök, aki úgy nőtt fel, hogy eszközökkel játszott játékok helyett. Szeretett dolgokat szétszedni. Az édesanyja neki adta a garázs egyik felét, másodkézből vásárolt dolgokat gyűjtött és dolgokat kreált. Nemigen szerette akkoriban a sulit, de robot versenyeken kezdett indulni, és rájött, hogy van tehetsége hozzá, és, főleg, hogy szenvedélyévé tudott válni. És elkezdett robotokat építeni. És amikor leültem mellé, beszélt a cégéről, amit alapított, és robotokat gyártott egyes autóipari cégeknek, hogy dolgokat vigyenek a gyárban. Ezért költözött Michigan-be. De azért is jött, hogy másokkal is találkozzon, akik ugyanazt csinálják. És ezzel egy manapság lényeges eszméhez jutunk.
This is Jeff and Bilal and several others here in a hackerspace. And there's about three hackerspaces or more in Detroit. And there's probably even some new ones since I've been here last. But these are like clubs -- they're sharing tools, sharing space, sharing expertise in what to make. And so it's a very interesting phenomenon that's going across the world. But essentially these are people that are playing with technology. Let me say that again: playing. They don't necessarily know what they're doing or why they're doing it. They're playing to discover what the technology can do, and probably to discover what they can do themselves, what their own capabilities are.
Ez itt Jeff és Bilal és még néhányan egy hackerspace-ben. Mintegy három, vagy még több hackerspace van Detroitban. És valószínűleg lett még néhány mióta legutóbb ott jártam. Ezek klub-szerűen működnek. Megosztják az eszközeiket és a teret, megosztják a tapasztalataikat. Tehát egy nagyon érdekes jelenség, ami az egész világon terjed. De alapvetően ezek az emberek, akik a technológiával játszanak. Megismételném: játszanak. Nem feltétlenül tudják mit tesznek vagy miért teszik. Játszanak, hogy felfedezzék, mire képes a technológia, és hogy valószínűleg felfedezzék, mire képesek ők maguk, mik a saját képességeik.
Now the other thing that I think is taking off, another reason making is taking off today, is there's some great new tools out there. And you can't see this very well on the screen, but Arduino -- Arduino is an open-source hardware platform. It's a micro-controller. If you don't know what those are, they're just the "brains." So they're the brains of maker projects, and here's an example of one. And I don't know if you can see it that well, but that's a mailbox -- so an ordinary mailbox and an Arduino. So you figure out how to program this, and you put this in your mailbox. And when someone opens your mailbox, you get a notification, an alert message goes to your iPhone. Now that could be a dog door, it could be someone going somewhere where they shouldn't, like a little brother into a little sister's room. There's all kinds of different things that you can imagine for that.
A másik dolog, ami kezd beindulni, egy másik ok, amiért az alkotás felpörög ma, hogy létezik néhány nagyszerű eszköz. Nem látszik nagyon a képernyőn, de ez Arduino, egy nyílt forrású hardver platform. Egy mikrokontroller. Ha nem tudnád, azok mik, egyszerűen csak az agyak. Az alkotó projektek agyai. És íme egy példa. Nem tudom mennyire látszik, de ez egy levelesláda -- egy hétköznapi levelesláda és egy Arduino. Kitalálod, hogyan programozd, és beteszed ezt a levelesládádba. És amikor valaki kinyitja a levelesládádat, értesítést kapsz, egy figyelmeztető üzenet megy az iPhone-odra. Persze lehet egy kutya ajtó, lehet valaki, aki olyan helyre megy, ahová nem kellene, például az öcsi a hugi szobájába. Egy sor különböző dolgot ki lehet találni a használatára.
Now here's something -- a 3D printer. That's another tool that's really taken off -- really, really interesting. This is Makerbot. And there are industrial versions of this -- about 20,000 dollars. These guys came up with a kit version for 750 dollars, and that means that hobbyists and ordinary folks can get a hold of this and begin playing with 3D printers. Now they don't know what they want to do with it, but they're going to figure it out. They will only figure it out by getting their hands on it and playing with it. One of the coolest things is, Makerbot sent out an upgrade, some new brackets for the box. Well you printed out the brackets and then replaced the old brackets with the new ones. Isn't that cool?
Ez egy másik: egy 3 dimenziós nyomtató. Egy másik eszköz, ami nagyon felkapott lett -- nagyon, nagyon érdekes. Ez a Makerbot. És vannak ipari verziói -- mintegy 20.000 dollár körül. Ezek a srácok előálltak egy szereld magad verzióval 750 dollárért. Ami azt jelenti, hogy hobbizók és hétköznapi emberek is megszerezhetnek egy ilyet és elkezdhetnek játszani 3D nyomtatókkal. Nem tudják, mit akarnak tenni vele, de majd kitalálják. De csak úgy találhatják ki, ha szereznek egyet és játszanak vele. Az egyik legkirályabb dolog: Makerbot kiadott egy frissítést, új konzolt a dobozhoz. Nos, kinyomtattad a konzolt, majd kicserélted a régi konzolokat az újakra. Hát nem vagány?
So makers harvest technology from all the places around us. This is a radar speed detector that was developed from a Hot Wheels toy. And they do interesting things. They're really creating new areas and exploring areas that you might only think -- the military is doing drones -- well, there is a whole community of people building autonomous airplanes, or vehicles -- something that you could program to fly on its own, without a stick or anything, to figure out what path it's going. Fascinating work they're doing.
Tehát az alkotók a technológiát szüretelik mindenhonnan a környezetünkből. Ez egy radar sebesség mérő, amit egy Hotwheels játékból fejlesztettek ki. És érdekes dolgokat csinálnak. Ők új területeket hoznak létre és fedeznek fel amikről azt gondolnád -- A katonaság fejleszt robotrepülőket. Nos, egy egész közösség épít robotrepülőgépeket, vagy járműveket -- amiket beprogramozhatsz, hogy önjáróan repüljön, távirányító, minden nélkül, hogy kitalálja milyen útvonalon menjen. Lenyűgöző munka az övék.
We just had an issue on space exploration, DIY space exploration. This is probably the best time in the history of mankind to love space. You could build your own satellite and get it into space for like 8,000 dollars. Think how much money and how many years it took NASA to get satellites into space. In fact, these guys actually work for NASA, and they're trying to pioneer using off-the-shelf components, cheap things that aren't specialized that they can combine and send up into space.
Egyik számunk az űrkutatásról szólt, csináld magad űrkutatás. Ez feltehetően az emberiség történetének legjobb időszaka az űr szeretetére. Megépítheted a saját műholdadat és az űrbe juttathatod mintegy 8000 dollárért. Gondolj bele, milyen sok pénzbe és sok évbe került a NASA-nak műholdakat juttatni az űrbe. Valójában ezek a fickók a NASA-nak dolgoznak, és boltban kapható összetevőkből próbálnak dolgozni, olcsó dolgokból, amik nem speciálisak, amiket összetehetnek és felküldhetnek az űrbe.
Makers are a source of innovation, and I think it relates back to something like the birth of the personal computer industry. This is Steve Wozniak. Where does he learn about computers? It's the Homebrew Computer Club -- just like a hackerspace. And he says, "I could go there all day long and talk to people and share ideas for free." Well he did a little bit better than free. But it's important to understand that a lot of the origins of our industries -- even like Henry Ford -- come from this idea of playing and figuring things out in groups.
Az alkotók az innováció forrásai, és azt gondolom, hogy ez visszaeredeztethető a személyi számítógépek születésének idejére. Ez Steve Wozniak. Hol tanul a számítógépekről? A Homebrew Computer Club-ban, pont mint egy hackerspace. És azt mondja: "Ott tudnék lenni egész nap, emberekkel beszélgetve és ingyen megosztva az ötleteket." Nos az "ingyen"-nél kicsit jobban csinálta. De fontos megérteni, hogy az iparágaink nagy részének eredete -- még akár Henry Ford is -- a játszás eszméjéből származik, és a dolgok csoportban történő kitalálásából.
Well, if I haven't convinced you that you're a maker, I hope I could convince you that our next generation should be makers, that kids are particularly interested in this, in this ability to control the physical world and be able to use things like micro-controllers and build robots. And we've got to get this into schools, or into communities in many, many ways -- the ability to tinker, to shape and reshape the world around us. There's a great opportunity today -- and that's what I really care about the most. An the answer to the question: what will America make? It's more makers.
Nos, ha még nem győztelek volna meg arról, hogy alkotó vagy, remélem arról meg tudnálak, hogy a következő generációnak annak kell lennie, hogy a gyerekek kiváltképp érdeklődnek eziránt, abban a képességben, hogy irányítsák a fizikai világot, és hogy képesek legyenek használni olyan dolgokat, mint a mikrokontrollerek és hogy robotokat építsenek. És ezt be kell juttatnunk az iskolákba, vagy a közösségekbe sokféle úton-módon a képességet a barkácsolásra, és a körülöttünk lévő világ alakítására és átalakítására. Nagy lehetőségünk van ma -- és ez az, ami leginkább foglalkoztat -- a válasz a kérdésre: Mit alkot Amerika? Még több alkotót.
Thank you very much.
Köszönöm szépen.
(Applause)
(Taps)