I'm going to have a pretty simple idea that I'm just going to tell you over and over until I get you to believe it, and that is all of us are makers. I really believe that. All of us are makers. We're born makers. We have this ability to make things, to grasp things with our hands. We use words like "grasp" metaphorically to also think about understanding things. We don't just live, but we make. We create things. Well I'm going to show you a group of makers from Maker Faire and various places. It doesn't come out particularly well, but that's a particularly tall bicycle. It's a scraper bike; it's called -- from Oakland. And this is a particularly small scooter for a gentleman of this size. But he's trying to power it, or motorize it, with a drill. (Laughter) And the question he had is, "Can I do it? Can it be done?" Apparently it can. So makers are enthusiasts; they're amateurs; they're people who love doing what they do. They don't always even know why they're doing it.
Imat ću sasvim jednostavnu ideju koju ću vam naprosto ponavljati iznova i iznova dok mi ne povjerujete, a ona glasi da smo svi mi stvaratelji. Stvarno to vjerujem. Svi smo mi stvaratelji. Rođeni smo stvaratelji. Imamo tu sposobnost izrađivati stvari, zahvaćati stvari svojim rukama. Riječi poput „zahvaćati“ koristimo i metaforički kada govorimo o zahvaćanju u srž nečega. Nije da samo živimo, mi i tvorimo; stvaramo predmete. Pokazat ću vam skupinu stvaratelja sa Sajma stvaratelja i s drugih mjesta. Ovdje se ne vidi posebno dobro, ali ovo je posebno visok bicikl. Ovo je skupljački bicikl, kako ga zovu -- iz Oaklanda. A ovo je posebno mali skuter za gospodina ove visine. Ali on ga pokušava pokrenuti, motorizirati, pomoću bušilice. (Smijeh) I pitanje koje si postavlja je, "Mogu li ja to? Može li se to?" Izgleda da se može. Stvaratelji su entuzijasti, amateri, to su ljudi koji vole raditi ono što rade. Čak i ne znaju uvijek zašto to rade.
We have begun organizing makers at our Maker Faire. There was one held in Detroit here last summer, and it will be held again next summer, at the Henry Ford. But we hold them in San Francisco -- (Applause) -- and in New York. And it's a fabulous event to just meet and talk to these people who make things and are there to just show them to you and talk about them and have a great conversation.
Počeli smo organizirati stvaratelje na našem Sajmu stvaratelja. Jedan se održao u Detroitu prošloga ljeta, i održat će se ponovno sljedećeg ljeta, u zgradi Henry Ford. Ali održali smo ga u San Franciscu -- (Pljesak) -- i u New Yorku. I to je fenomenalan događaj susresti se i razgovarati s ljudima koji izrađuju stvari i koji su tamo kako biste ih vidjeli i pričali o njima i vodili sjajne razgovore.
(Video) Guy: I might get one of those.
(Video) Čovjek: Mogao bih si nabaviti jednog ovakvog.
Dale Dougherty: These are electric muffins.
Dale Dougherty: Ovo su električni muffini.
Guy: Where did you guys get those?
Čovjek: Gdje ste ih nabavili?
Muffin: Will you glide with us? (Guy: No.)
Muffin: Hoćete li se voziti s nama? (Čovjek: Ne.)
DD: I know Ford has new electric vehicles coming out. We got there first.
DD: Znam da Ford izbacuje nove električne automobile. Mi smo bili prvi.
Lady: Will you glide with us?
Dama: Hoćete li se voziti s nama?
DD: This is something I call "swinging in the rain." And you can barely see it, but it's -- a controller at top cycles the water to fall just before and after you pass through the bottom of the arc. So imagine a kid: "Am I going to get wet? Am I going to get wet? No, I didn't get wet. Am I going to get wet? Am I going to get wet?" That's the experience of a clever ride. And of course, we have fashion. People are remaking things into fashion. I don't know if this is called a basket-bra, but it ought to be something like that. We have art students getting together, taking old radiator parts and doing an iron-pour to make something new out of it. They did that in the summer, and it was very warm.
DD: Ovo je nešto što nazivam ljuljanje na kiši. Jedva da možete vidjeti, ali to je -- kontroler na vrhu pušta vodu da pada neposredno prije i nakon što prođete donjim dijelom luka. Zamislite dijete: "Hoću li se smočiti? Hoću li se smočiti? Ne, nisam se smočio. Hoću li se smočiti? Hoću li se smočiti?" Ovo je iskustvo pametne vožnje. I naravno, imamo modu. Ljudi ponovno izrađuju stvari koje ulaze u modu. Ne znam zove li se ovo košarkaški grudnjak, ali bi trebalo biti nešto takvo. Imamo studente umjetnosti koji se okupljaju, uzimaju dijelove starih radijatora i tope željezo kako bi od njega napravili nešto novo. Činili su ovo u ljeto i bilo je vrlo toplo.
Now this one takes a little bit of explaining. You know what those are, right? Billy-Bob, or Billy Bass, or something like that. Now the background is -- the guy who did this is a physicist. And here he'll explain a little bit about what it does.
No, ovaj zahtijeva nešto objašnjavanja. Znate što su ove, zar ne? Igračke Billy-Bob, ili Billy Bass, ili slično. Pozadina priče je da je tip koji je ovo napravio fizičar. I on će nam objasniti malo o tome što ovo radi.
(Video) Richard Carter: I'm Richard Carter, and this is the Sashimi Tabernacle Choir.
(Video) Richard Carter: Ja sam Richard Carter, a ovo je glazbena kutija sa zborom Sashimi.
Choir: ♫ When you hold me in your arms ♫
Zbor: ♫ Kada sam u rukama tvojim ♫
DD: This is all computer-controlled in an old Volvo.
RC: Sve je upravljano računalom u starom Volvu.
Choir: ♫ I'm hooked on a feelin' ♫ ♫ I'm high on believin' ♫ ♫ That you're in love with me ♫
Zbor: ♫ Ovisan sam o osjećajima ♫ ♫ Presretan sam jer vjerujem ♫ ♫ Da si zaljubljena u mene ♫
DD: So Richard came up from Houston last year to visit us in Detroit here and show the wonderful Sashimi Tabernacle Choir. So, are you a maker? How many people here would say you're a maker, if you raise your hand? That's a pretty good -- but there's some of you out there that won't admit that you're makers. And again, think about it. You're makers of food; you're makers of shelter; you're makers of lots of different things, and partly what interests me today is you're makers of your own world, and particularly the role that technology has in your life. You're really a driver or a passenger -- to use a Volkswagen phrase. Makers are in control. That's what fascinates them. That's why they do what they do. They want to figure out how things work; they want to get access to it; and they want to control it. They want to use it to their own purpose.
DD: Richard je lani došao iz Houstona i posjetio nas ovdje u Detroitu da nam pokaže divnu glazbenu kutiju Sashimi. Pa, jeste li vi stvaratelji? Koliko vas ovdje bi za sebe reklo da jeste, podignite ruke? Ovo je prilično dobro -- Ali ima vas i onih koji ne žele priznati da su stvaratelji. Opet ću reći, razmislite. Pravite hranu, pravite zaklon, pravite puno različitih stvari. Dio onoga što me danas zanima, je to da ste stvaratelji svog vlastitog svijeta, i naročito uloge koju tehnologija ima u vašem životu. Zaista ste ili vozač ili putnik, da upotrijebimo Volkswagenov izraz. Stvaratelji su oni koji upravljaju. To je ono što ih fascinira; zato čine ono što čine. Oni žele shvatiti kako stvari funkcioniraju, žele dobiti pristup tome, i žele to kontrolirati; žele stvari rabiti u svoju vlastitu svrhu.
Makers today, to some degree, are out on the edge. They're not mainstream. They're a little bit radical. They're a bit subversive in what they do. But at one time, it was fairly commonplace to think of yourself as a maker. It was not something you'd even remark upon. And I found this old video. And I'll tell you more about it, but just ...
Stvaratelji danas, do izvjesnog stupnja, na samom su rubu. Oni ne pripadaju glavnom toku. Pomalo su radikalni. Pomalo su subverzivni u onome što čine. Ali nekoć je bilo prilično uobičajeno smatrati sebe za stvaratelja. To ne biste čak ni isticali. Pronašao sam ovaj stari video. I ispričat ću vam više o njemu, ali samo ...
(Music)
(Glazba)
(Video) Narrator: Of all things Americans are, we are makers. With our strengths and our minds and spirit, we gather, we form, and we fashion. Makers and shapers and put-it-togetherers.
(Video) Narator: Od svega što Amerikanci predstavljaju, prvo smo stvaratelji. Našom snagom, našim umom i duhom, skupljamo, oblikujemo i izrađujemo -- stvaratelji i uobličitelji i sklopitelji.
DD: So it goes on to show you people making things out of wood, a grandfather making a ship in a bottle, a woman making a pie -- somewhat standard fare of the day. But it was a sense of pride that we made things, that the world around us was made by us. It didn't just exist. We made it, and we were connected to it that way. And I think that's tremendously important. Now I'm going to tell you one funny thing about this. This particular reel -- it's an industrial video -- but it was shown in drive-in theaters in 1961 -- in the Detroit area, in fact -- and it preceded Alfred Hitchcock's "Psycho." (Laughter) So I like to think there was something going on there of the new generation of makers coming out of this, plus "Psycho."
DD: I film vam dalje pokazuje ljude koji izrađuju stvari od drveta, djeda koji izrađuje brod u boci, ženu koja peče pitu -- ponešto standarde zanimacije tog vremena. Ali osjeća se ponos zato što izrađujemo stvari, da je svijet oko nas stvoren od nas samih. Svijet nije tek postojao; mi smo ga načinili, i povezani smo s njime na taj način. Ja mislim da je to strahovito važno. A sada ću vam reći jednu smiješnu stvar u vezi ovoga. Ovaj konkretni filmski kolut -- to je industrijski video -- ali su ga prikazivali u drive-in kinima godine 1961. -- na području Detroita, zapravo -- i išao je prije filma "Psiho" Alfreda Hitchcocka. (Smijeh) Volim misliti da tu ima neke veze da je novi naraštaj stvaratelja gledao taj film plus "Psiho".
This is Andrew Archer. I met Andrew at one of our community meetings putting together Maker Faire. Andrew had moved to Detroit from Duluth, Minnesota. And I talked to his mom, and I ended up doing a story on him for a magazine called Kidrobot. He's just a kid that grew up playing with tools instead of toys. He liked to take things apart. His mother gave him a part of the garage, and he collected things from yard sales, and he made stuff. And then he didn't particularly like school that much, but he got involved in robotics competitions, and he realized he had a talent, and, more importantly, he had a real passion for it. And he began building robots. And when I sat down next to him, he was telling me about a company he formed, and he was building some robots for automobile factories to move things around on the factory floor. And that's why he moved to Michigan. But he also moved here to meet other people doing what he's doing. And this kind of gets to this important idea today.
Ovo je Andrew Archer. Sreo sam Andrewa na jednom od naših sastanaka dok smo organizirali Sajam Stvaratelja. Andrew je preselio u Detroit iz Dulutha, Minnesota. Razgovarao sam s njegovom mamom, i na koncu sam i napisao članak o njemu za časopis pod nazivom Kidrobot (Dječji robot). On je jednostavno dječak koji je rastao igrajući se s alatima umjesto igračkama. Volio je rastavljati stvari. Majka mu je dala dio garaže, i on je skupljao stvari s rasprodaja i izrađivao stvari. I nije nešto naročito volio školu, ali se uključio u natjecanja u robotici, i otkrio da ima dara, i, još važnije, da je stvarno strastven u pogledu toga. I počeo je izrađivati robote. Kada sam sjeo kraj njega, počeo mi je pričati o poduzeću koje je osnovao, koje pravi robote za tvornice automobila koji pomiču stvari u tvorničkim halama. I zato je preselio u Michigan. Ali preselio je ovdje i zato da upozna druge ljude koji rade isto što i on. I ovo me dovodi do današnje važne ideje.
This is Jeff and Bilal and several others here in a hackerspace. And there's about three hackerspaces or more in Detroit. And there's probably even some new ones since I've been here last. But these are like clubs -- they're sharing tools, sharing space, sharing expertise in what to make. And so it's a very interesting phenomenon that's going across the world. But essentially these are people that are playing with technology. Let me say that again: playing. They don't necessarily know what they're doing or why they're doing it. They're playing to discover what the technology can do, and probably to discover what they can do themselves, what their own capabilities are.
Ovo su Jeff i Bilal i neki drugi ovdje u haker-prostoru. Postoje tri hakerska prostora ili više, u Detroitu. I vjerojatno postoje i neki novi otkad sam zadnji puta bio ovdje. Ali oni su poput klubova. Dijele alate, dijele prostor, dijele znanje o onom što izrađuju. Riječ je o vrlo zanimljivom fenomenu koji se zbiva širom svijeta. Ali, u suštini, ovo su ljudi koji se igraju s tehnologijom. Dopustite da to ponovim -- igraju se. Ne znaju obavezno što čine ili zašto to čine. Igraju se kako bi otkrili što tehnologija može, i vjerojatno da otkriju što oni sami mogu, koje su njihove sposobnosti.
Now the other thing that I think is taking off, another reason making is taking off today, is there's some great new tools out there. And you can't see this very well on the screen, but Arduino -- Arduino is an open-source hardware platform. It's a micro-controller. If you don't know what those are, they're just the "brains." So they're the brains of maker projects, and here's an example of one. And I don't know if you can see it that well, but that's a mailbox -- so an ordinary mailbox and an Arduino. So you figure out how to program this, and you put this in your mailbox. And when someone opens your mailbox, you get a notification, an alert message goes to your iPhone. Now that could be a dog door, it could be someone going somewhere where they shouldn't, like a little brother into a little sister's room. There's all kinds of different things that you can imagine for that.
Još jedna stvar za koju mislim da se pokreće, još jedan razlog zašto se izrada stvari danas pokreće, je taj da postoje neki novi sjajni alati. Ne možete ovo vrlo dobro vidjeti na ekranu, ali Arduino: Arduino je hardverska platforma s otvorenim kodom. To je mikro kontroler. Ako ne znate što su to, oni su mozak. Oni su mozak izrađivačkih projekata. Evo jednog primjera. Ne znam možete li ovo dobro vidjeti, ali to je sandučić za poštu -- običan sandučić i Arduino. Prvo otkrijete kako ovo isprogramirati, i stavite to u svoj sandučić. Kad netko otvori vaš sandučić, primite obavijest, poruka upozorenja dolazi na vaš iPhone. Ovo bi mogla biti i vratašca za psa, mogao bi biti netko tko ide negdje gdje ne bi smio, poput malog brata koji ide u sobu sestrice. Postoje svakojake različite primjene koje možete zamisliti za ovo.
Now here's something -- a 3D printer. That's another tool that's really taken off -- really, really interesting. This is Makerbot. And there are industrial versions of this -- about 20,000 dollars. These guys came up with a kit version for 750 dollars, and that means that hobbyists and ordinary folks can get a hold of this and begin playing with 3D printers. Now they don't know what they want to do with it, but they're going to figure it out. They will only figure it out by getting their hands on it and playing with it. One of the coolest things is, Makerbot sent out an upgrade, some new brackets for the box. Well you printed out the brackets and then replaced the old brackets with the new ones. Isn't that cool?
Ovo je nešto -- 3D printer. Ovo je novo oruđe koje dolazi – jako, jako interesantno. Ovo je Makerbot. A postoje i industrijske verzije ovoga -- s cijenom oko 20.000 dolara. Ovi dečki su ponudili verziju za samostalno sklapanje za 750 dolara. A to znači da si hobisti i obični ljudi mogu ovo priuštiti i početi se igrati s 3D printerima. Oni ne znaju što žele s njima napraviti, ali već će to otkriti. Otkrit će to samo tako da ih uzmu u ruke i igraju se s njima. Jedna od najboljih stvari je to da je Makerbot izdao nadogradnju, nove držače za kutiju. Pa ste si isprintali držače i zatim stare držače zamijenili novima. Nije li to prava stvar?
So makers harvest technology from all the places around us. This is a radar speed detector that was developed from a Hot Wheels toy. And they do interesting things. They're really creating new areas and exploring areas that you might only think -- the military is doing drones -- well, there is a whole community of people building autonomous airplanes, or vehicles -- something that you could program to fly on its own, without a stick or anything, to figure out what path it's going. Fascinating work they're doing.
Dakle, tvorci koriste tehnologiju sa svih mjesta gdje je nađu. Ovo je radarski detektor brzine koji je izrađen od igračke Hotwheels. A rade i zanimljive stvari. Oni stvaraju nova područja i istražuju područja o kojima biste pomislili -- Vojska izrađuje bespilotne letjelice. E pa, postoji čitava zajednica ljudi koji izrađuju autonomne zrakoplove, ili vozila -- nešto što možete programirati da leti samostalno, bez antene ili slično, da sama odabere svoju putanju. Fascinantno je to što rade.
We just had an issue on space exploration, DIY space exploration. This is probably the best time in the history of mankind to love space. You could build your own satellite and get it into space for like 8,000 dollars. Think how much money and how many years it took NASA to get satellites into space. In fact, these guys actually work for NASA, and they're trying to pioneer using off-the-shelf components, cheap things that aren't specialized that they can combine and send up into space.
Upravo smo imali izdanje posvećeno istraživanju svemira, Uradi sam – istraživanje svemira. Ovo je vjerojatno najbolje vrijeme u povijesti čovječanstva za ljubitelje svemira. Možete načiniti vlastiti satelit i poslati ga u svemir za nekih 8.000 dolara. Pomislite koliko je novca i koliko godina trebalo agenciji NASA da pošalje satelite u svemir. U stvari, ovi ljudi zapravo rade za NASA-u, i nastoje biti pioniri u korištenju standardnih kupovnih komponenti, jeftinih predmeta koji nisu specijalizirani i koje mogu kombinirati i poslati u svemir.
Makers are a source of innovation, and I think it relates back to something like the birth of the personal computer industry. This is Steve Wozniak. Where does he learn about computers? It's the Homebrew Computer Club -- just like a hackerspace. And he says, "I could go there all day long and talk to people and share ideas for free." Well he did a little bit better than free. But it's important to understand that a lot of the origins of our industries -- even like Henry Ford -- come from this idea of playing and figuring things out in groups.
Stvaratelji su izvor inovacija, i mislim da to ima veze sa stvarima poput rođenja industrije osobnih računala. Ovo je Steve Wozniak. Gdje je naučio o računalima? Ovo je računalni klub Homebrew – baš poput hakerskog prostora. On kaže, „Mogao sam po cijele dane biti tamo i pričati s ljudima i besplatno razmjenjivati ideje." No, on je uspio i malo bolje od besplatnog. Ali važno je razumjeti da su mnoga izvorišta naših industrija -- čak i Henry Ford -- nastale u igranju i otkrivanju stvari u grupama.
Well, if I haven't convinced you that you're a maker, I hope I could convince you that our next generation should be makers, that kids are particularly interested in this, in this ability to control the physical world and be able to use things like micro-controllers and build robots. And we've got to get this into schools, or into communities in many, many ways -- the ability to tinker, to shape and reshape the world around us. There's a great opportunity today -- and that's what I really care about the most. An the answer to the question: what will America make? It's more makers.
Pa, ako vas nisam uvjerio da ste i vi stvaratelji, nadam se da vas mogu uvjeriti da bi naš sljedeći naraštaj trebali biti stvaratelji, da su djeca posebno zainteresirana za ovo, za tu sposobnost kontroliranja fizičkog svijeta i trebali bi biti u stanju koristiti stvari poput mikro kontrolera i graditi robote. I moramo ovo uvesti u škole, ili u zajednice na mnoge, mnoge načine -- sposobnost prčkanja, oblikovanja i preoblikovanja svijeta oko nas. Danas imamo veliku priliku -- i to je ono do čega mi je najviše stalo -- odgovoriti na pitanje: Što će Amerika stvarati? Stvarati će nove stvaratelje.
Thank you very much.
Hvala Vam lijepa.
(Applause)
(Pljesak)