(Music)
(Muzică)
TC Milan: How you doing tonight? New York!
TC Milan: Cum vă simțiți în seara asta? New York!
(Music)
(Muzică)
Here we go.
Să-i dăm drumul.
(Singing) I don't need another lover
(Cântând) N-am nevoie de un alt iubit,
I got my friends
îi am pe prietenii mei.
No, I don't need another mother --
Nu, n-am nevoie de o altă mamă,
bet that you can guess
cred că îți dai seama.
Oh baby, can you talk right
Oh iubitule, poți să vorbești corect,
act tight, don't fight
să te porți corespunzător, să nu comentezi,
follow my rules?
să-mi urmezi regulile?
Oh baby, can you stay sweet
Oh, iubitule, poți să fii dulce,
upbeat
vesel,
fill me with all your cool?
să mă cuprinzi cu prospețimea ta?
Are you man enough for me?
Ești destul de bărbat pentru mine?
Nicki B: Are you man enough for me?
Nicki B: Ești destul de bărbat pentru mine?
TM: Are you man enough to be?
TM: Ești destul de bărbat pentru a exista?
NB: Are you man enough to be?
NB: Ești destul de bărbat pentru a exista?
TM: Are you man enough for me?
TM: Ești destul de bărbat pentru mine?
NB: Are you man enough for me?
NB: Ești destul de bărbat pentru mine?
TM: Oh, are you man enough to be?
TM: Oh, ești destul de bărbat pentru a exista?
NB: Are you man enough to be?
NB: Ești destul de bărbat pentru a exista?
TM: C'mon.
TM: Haideți.
(Singing) Be my man
(Cântând) Fii bărbatul meu
(Music)
(Muzică)
That's right.
Așa.
(Music)
(Muzică)
Give it to 'em.
E rândul lor.
NB: Hit it good, c'mon, do better, give me all the feel Oooh
NB: Dă-i bătaie, haide, poți mai mult, fă-mă să simt Oooh
Keep it hot, assess my pleasure
Ține-o tot așa, simte plăcerea.
Just keep it real
Fii sincer.
TM: Are you man enough for me?
TM: Ești destul de bărbat pentru mine?
NB: Are you man enough for me?
NB: Ești destul de bărbat pentru mine?
TM: Are you man enough to be?
TM: Ești destul de bărbat pentru a exista?
NB: Are you man enough to be?
NB: Ești destul de bărbat pentru a exista?
TM: Are you man enough for me?
TM: Ești destul de bărbat pentru mine?
NB: Are you man enough for me?
NB: Ești destul de bărbat pentru mine?
TM: Are you man enough to be?
TM: Ești destul de bărbat pentru a exista?
NB: Are you man enough to be?
NB: Ești destul de bărbat pentru a exista?
TM: What?
TM: Ce?
(Singing) Be my man
(Cântând) Fii bărbatul meu
(Music)
(Muzică)
NB: Be my man
NB: Fii bărbatul meu
TM: C'mon, Che-Che.
TM: Hai, Che-Che.
(Music)
(Muzică)
(Music changes)
(Muzica se schimbă)
Alright, this next one's "Bohanna."
Piesa următoare este „Bohanna”.
(Singing) All the way back to where we began
(Cântând) Înapoi de unde am început.
Out of the mess they put us in
Departe de încurcăturile în care ne-au băgat.
Le Chev: Bang, bang, off the chain
Le Chev: Bang, bang, în afara lanțului
(Singing) Oooh
(Cântând) Oooh
LC: Bang, bang, through the pain
LC: Bang, bang, prin suferință
(Singing) Oh
(Cântând) Oh
LC: Bang, bang, off the chain
LC: Bang, bang, în afara lanțului
(Singing) Oooh
(Cântând) Oooh
LC: Bang, bang, through the pain
LC: Bang, bang, prin suferință
One, two, three, let's go!
Unu, doi, trei, haideți!
(Singing) Bohanna
(Cântând) Bohanna
Music for dancing
Muzică de dans
Bohanna
Bohanna
Flowers where you go
Flori pe unde calci
Bohanna
Bohanna
Music for dancing
Muzică de dans
Bohanna
Bohanna
We clap, clap our hands for you
Batem, batem din palme pentru tine
NB: Little bit of rain makes the window shine --
NB: Puțină ploaie face fereastra să strălucească
TC: Window shine
CT: Fereastra strălucește
NB: Dance with Bohanna, drink that red, red wine
NB: Dansează cu Bohanna, bea vinul roșu, roșu
TM: Red, red wine
TM: Vinul roșu, roșu
NB: Little bit of rain makes the window shine
NB: Puțină ploaie face fereastra să strălucească.
TM: Window shine
TM: Fereastra strălucește.
NB: Dance with Bohanna, drink that red, red wine
NB: Dansează cu Bohanna, bea vinul roșu, roșu
Bohanna Music for dancing
Bohanna Muzică de dans
Bohanna
Bohanna
Flowers where you go
Flori pe unde calci
Bohanna
Bohanna
Music for dancing
Muzică de dans
Bohanna
Bohanna
We clap, clap our hands for you
Batem, batem din palme pentru tine
(Music)
(Muzică)
(Music changes)
(Muzica se schimbă)
TM: This is the last song.
TM: Ultimul cântec.
(Cheers)
(Aplauze)
Thank you!
Mulțumim!
(Music)
(Muzică)
(Singing) I was broken down
(Cântând) Am fost distrus,
torn up and turned around
rupt în bucăți și amețit.
I got lost in the darkest cloud
M-am pierdut într-o ceață deasă.
I felt there was no way out
Am simțit că nu era nicio cale de ieșire
No
Nu
I almost lost control
Aproape că am pierdut controlul.
I forgot what I was living for
Am uitat pentru ce trăiam.
But I still got my energy
Dar încă mai am puterea,
and the music gives me all I need
iar muzica îmi dă tot ce am nevoie
We dance, we make the club our own
Dansăm, clubul e al nostru.
We chant at night to free our souls
Noi cântăm noaptea pentru a ne elibera sufletele.
It's that time of the night when the music is right
E acel moment al nopții în care muzica e perfectă.
Hey, DJ, won't you play my song one more time?
Hei, DJ, mai pui melodia mea încă o dată?
We dance
Dansăm
Oooh
Oooh
We dance, we make the club our home
Dansăm, clubul e casa noastră.
We chant at night to free our souls
Noi cântăm noaptea pentru a ne elibera sufletele.
You've been kicked around
Ai fost lovit,
beat up and beat down
bătut și pus la pământ.
And when you make a joyful sound -- oh ...
Și când scoți un sunet vesel, oh...
Someone's there to shut it down
Cineva e acolo ca să-ți închidă gura
So much to overcome
Atât de multe lucruri peste care să treci
That struggle
Această luptă
it's never, never done
nu se termină niciodată.
Still got that energy
Dar încă mai ai puterea,
And the music gives you all you need
iar muzica îți dă tot ce ai nevoie.
We dance, we make the club our own
Dansăm, clubul e al nostru.
We chant at night to free our souls
Noi cântăm noaptea pentru a ne elibera sufletele.
It's that time of the night when the music is right
E acel moment al nopții în care muzica e perfectă.
Hey, DJ, won't you play my song one more time?
Hei, DJ, mai pui melodia mea încă o dată?
We dance
Dansăm
(Music)
(Muzică)
We dance, we make the club our own
Dansăm, clubul e al nostru.
We chant at night to free our souls
Noi cântăm noaptea pentru a ne elibera sufletele.
We dance, we make the club our home --
Dansăm, clubul e casa noastră.
TM: Can you guys clap with us?
TM: Bateți din palme cu noi!
(Singing) We chant at night to free our souls
(Cântând) Cântăm noaptea pentru a ne elibera sufletele.
TM: Alright, New York.
TM: Bine, New York!
It's that time.
E acel moment.
It's that TED Talks time.
E momentul pentru discursurile TED.
We're sitting down
Chiar dacă stați jos
but we're grooving out, right?
vă distrați, nu-i așa?
(Singing) We dance
(Cântând) Dansăm
TM: You know we dance
TM: Știți că dansăm
After this, we're going to go dance, all of us, altogether at Chever's house.
Mai târziu vom dansa noi toți, împreună acasă la Chever.
(Singing) We dance
(Cântând) Dansăm
(Clapping)
(Aplaudând)
Alright, now we're just going to do a simple wave, right? Easy, from our seats.
Acum vom ridica cu toții mâinile, da? De pe locurile noastre.
(Singing) We dance
(Cântând) Dansăm
NB: Uh huh.
NB: Uh huh.
TM: There we go.
TM: Aşa.
(Singing) We dance
(Cântând) Dansăm
TM: One, two, one, two, three --
TM: Unu, doi, unu, doi, trei, patru
(Singing) We dance, we make the club our home
(Cântând) Dansăm, clubul e casa noastră.
We chant at night to free our souls
Noi cântăm noaptea pentru a ne elibera sufletele.
It's that time of the night when the music is right
E acel moment al nopții în care muzica e perfectă.
Hey, DJ, won't you play my song one more time?
Hei, DJ, mai pui melodia mea încă o dată?
We dance
Dansăm.
Oooh.
Oooh.
We dance, we make the club our own
Dansăm, clubul e al nostru
We chant at night to free our souls
Noi cântăm noaptea pentru a ne elibera sufletele.
We dance
Dansăm.
(Music ends)
(Muzica se termină)
Thank you.
Mulțumim!
(Applause and cheers)
(Aplauze)