(Music)
(音楽)
TC Milan: How you doing tonight? New York!
TC ミラン: みなさん今夜の調子はどう? ニューヨーク!
(Music)
(音楽)
Here we go.
始まるよ
(Singing) I don't need another lover
恋人はもういらない
I got my friends
友達はいるし
No, I don't need another mother --
母親は他にいらない
bet that you can guess
想像できると思うけど
Oh baby, can you talk right
ベイビー ちゃんと話してくれる?
act tight, don't fight
きちんとして 喧嘩しないで
follow my rules?
私に従ってくれる?
Oh baby, can you stay sweet
ベイビー 優しいままでいてくれる?
upbeat
楽しく行こうよ
fill me with all your cool?
あなたの魅力で満たしてくれる?
Are you man enough for me?
あなたは私にふさわしいの?
Nicki B: Are you man enough for me?
ニッキ B: あなたは私にふさわしいの?
TM: Are you man enough to be?
あなたはそのままでいいの?
NB: Are you man enough to be?
あなたはそのままでいいの?
TM: Are you man enough for me?
あなたは私にふさわしいの?
NB: Are you man enough for me?
あなたは私にふさわしいの?
TM: Oh, are you man enough to be?
あなたはそのままでいいの?
NB: Are you man enough to be?
あなたはそのままでいいの?
TM: C'mon.
行くよ
(Singing) Be my man
私の男になってよ
(Music)
(音楽)
That's right.
いい感じ
(Music)
(音楽)
Give it to 'em.
やってやれ!
NB: Hit it good, c'mon, do better, give me all the feel Oooh
優しく抱いてよ もっと上手に あなたの感情全て頂戴 オー
Keep it hot, assess my pleasure
ホットなままでいて 私を喜ばせて
Just keep it real
ただ本物のままでいて
TM: Are you man enough for me?
あなたは私にふさわしいの?
NB: Are you man enough for me?
あなたは私にふさわしいの?
TM: Are you man enough to be?
あなたはそのままでいいの?
NB: Are you man enough to be?
あなたはそのままでいいの?
TM: Are you man enough for me?
あなたは私にふさわしいの?
NB: Are you man enough for me?
あなたは私にふさわしいの?
TM: Are you man enough to be?
あなたはそのままでいいの?
NB: Are you man enough to be?
あなたはそのままでいいの?
TM: What?
何?
(Singing) Be my man
私の男になってよ
(Music)
(音楽)
NB: Be my man
私の男になってよ
TM: C'mon, Che-Che.
カモン チチ
(Music)
(音楽)
(Music changes)
(次の曲)
Alright, this next one's "Bohanna."
それでは 次の曲は『ボハナ』です
(Singing) All the way back to where we began
遥か昔 そこで 私達は始まった
Out of the mess they put us in
混乱の中に 彼らは 私たちを投げ込んだ
Le Chev: Bang, bang, off the chain
ル・チェブ: バン バン 凄く楽しい
(Singing) Oooh
オー
LC: Bang, bang, through the pain
バン バン 痛みを通り越して
(Singing) Oh
オー
LC: Bang, bang, off the chain
バン バン 凄く楽しい
(Singing) Oooh
オー
LC: Bang, bang, through the pain
バン バン 痛みを通り越して
One, two, three, let's go!
ワン、トゥー、スリー 行くよ!
(Singing) Bohanna
ボハナ
Music for dancing
踊るための音楽
Bohanna
ボハナ
Flowers where you go
行ったところに花が咲き
Bohanna
ボハナ
Music for dancing
踊るための音楽
Bohanna
ボハナ
We clap, clap our hands for you
あなた達のために手を叩く 叩く
NB: Little bit of rain makes the window shine --
少しの雨で 窓が輝く
TC: Window shine
窓が輝く
NB: Dance with Bohanna, drink that red, red wine
ボハナと踊ろう その赤い 赤ワインを飲んで
TM: Red, red wine
赤い 赤ワイン
NB: Little bit of rain makes the window shine
少しの雨で 窓が輝く
TM: Window shine
窓が輝く
NB: Dance with Bohanna, drink that red, red wine
ボハナと踊ろう その赤い 赤ワインを飲んで
Bohanna Music for dancing
ボハナ 踊るための音楽
Bohanna
ボハナ
Flowers where you go
行ったところに花が咲き
Bohanna
ボハナ
Music for dancing
踊るための音楽
Bohanna
ボハナ
We clap, clap our hands for you
あなた達のために手を叩く 叩く
(Music)
(音楽)
(Music changes)
(次の曲)
TM: This is the last song.
これが最後の曲です
(Cheers)
(歓声)
Thank you!
ありがとう!
(Music)
(音楽)
(Singing) I was broken down
私は壊れていた
torn up and turned around
傷ついて 振り返ると
I got lost in the darkest cloud
暗い雲の中で 迷子になっていた
I felt there was no way out
出口は無いと思った
No
無かった
I almost lost control
コントロールをほぼ失い
I forgot what I was living for
何の為に生きているのか 忘れてしまった
But I still got my energy
でもまだ元気はある
and the music gives me all I need
そして音楽が 私に必要な物 全て与えてくれる
We dance, we make the club our own
私達は踊る クラブを自分のものにする
We chant at night to free our souls
夜に歌って精神を解放する
It's that time of the night when the music is right
そんな夜のあの時間に 音楽はふさわしい
Hey, DJ, won't you play my song one more time?
ねえDJ もう一度私の曲をかけてくれない?
We dance
私達は踊る
Oooh
オー
We dance, we make the club our home
私達は踊る クラブを自分の家にする
We chant at night to free our souls
夜に歌って精神を解放する
You've been kicked around
あなたは いじめられて
beat up and beat down
殴られて 倒されて来た
And when you make a joyful sound -- oh ...
その上 楽しい音楽を創り出すと オー
Someone's there to shut it down
誰かがそこにいて止めた
So much to overcome
乗り越えるものがたくさんある
That struggle
その苦労は
it's never, never done
いつまでも終わらない
Still got that energy
まだ元気はあるし
And the music gives you all you need
そして音楽が私に必要な物 全て与えてくれる
We dance, we make the club our own
私達は踊る クラブを自分のものにする
We chant at night to free our souls
夜に歌って精神を解放する
It's that time of the night when the music is right
そんな夜のあの時間に 音楽はふさわしい
Hey, DJ, won't you play my song one more time?
ねえDJ もう一度私の曲をかけてくれない?
We dance
私達は踊る
(Music)
(音楽)
We dance, we make the club our own
私達は踊る クラブを自分のものにする
We chant at night to free our souls
夜に歌って精神を解放する
We dance, we make the club our home --
私達は踊る クラブを自分の家にする
TM: Can you guys clap with us?
皆さん一緒に手を叩いてくれますか?
(Singing) We chant at night to free our souls
夜に歌って精神を解放する
TM: Alright, New York.
いいね ニューヨーク
It's that time.
今がその時です
It's that TED Talks time.
今がTEDトークの時間です
We're sitting down
私達は座っています
but we're grooving out, right?
でも楽しんでいますよね?
(Singing) We dance
私達は踊る
TM: You know we dance
私達は踊るって知ってますよね?
After this, we're going to go dance, all of us, altogether at Chever's house.
この後 私達全員で チェブの家で踊ります 私達は踊る
(Singing) We dance
(手拍子)
(Clapping)
Alright, now we're just going to do a simple wave, right? Easy, from our seats.
ウエーブを作ってみましょう いいですか? ゆっくり 私達のところから
(Singing) We dance
私達は踊る
NB: Uh huh.
そうそう
TM: There we go.
いいですね
(Singing) We dance
私達は踊る
TM: One, two, one, two, three --
ワン、トゥー、ワン、トゥー、スリー
(Singing) We dance, we make the club our home
私達は踊る クラブを自分の家にする
We chant at night to free our souls
夜に歌って精神を解放する
It's that time of the night when the music is right
そんな夜が 音楽が正しい時間だ
Hey, DJ, won't you play my song one more time?
ねえDJ もう一度私の曲をかけてくれない?
We dance
私達は踊る
Oooh.
オー
We dance, we make the club our own
私達は踊る クラブを自分のものにする
We chant at night to free our souls
夜に歌って精神を解放する
We dance
私達は踊る
(Music ends)
(音楽が終わる)
Thank you.
ありがとうございました
(Applause and cheers)
(拍手と喝采)