[Countdown is a non-profit global collaboration to champion and accelerate solutions to the climate crisis, turning ideas into action. It is an initiative intended to educate and activate.] [Everyone has a vital role to play.]
[Countdown este o organizație globală non-profit care promovează și grăbește soluțiile la criza climatică, transformând ideile în acțiune. E o inițiativă menită să educe și să impulsioneze.] [Cu toții avem un rol esențial în asta.]
Don Cheadle: There's a story we've been writing together for hundreds of years.
Don Cheadle: Scriem o poveste împreună de sute de ani.
Voiceover: Oil companies compete with each other ...
Companiile petroliere concurează între ele...
DC: It's about all of us. It takes place right here. It started for many of us as economies were built. But growth rooted in extracting from our planet and our people came at a cost.
DC: Este vorba despre noi toți. Are loc chiar aici. A început pentru mulți dintre noi atunci când s-au construit economiile. Dar creșterea bazată pe exploatarea planetei și a oamenilor noștri, a avut un preț.
There were warning signs. Some of us knew what was happening to our communities wasn't right, that it was connected to something bigger, and the impacts were felt by some more than others. People organized and asked questions. Others tried to understand what was happening and sounded the alarm, even as others refused to believe what we told them: that the planet’s climate is changing.
Au fost multe semnale de alarmă. Unii știau că ceea ce se întâmplă cu comunitățile noastre nu este normal, că era mai mult de atât, iar efectele au fost resimțite de unii mult mai mult. Oamenii s-au organizat și au pus întrebări. Alții au încercat să înțeleagă ce se întâmplă și au tras un semnal de alarmă, chiar dacă alții au refuzat să creadă ceea ce le-am spus: că se schimbă clima planetei.
Our story has heroes big and small. Maybe you even became a hero in your own way. It's a story of hope, persistence, a plan for a better future. There's also despair, denial and relentless crises. While there are forces that seek to divide or distract us, we choose to act -- now.
Povestea noastră are eroi mari și mici. Poate ai devenit și tu un erou, în felul tău. Este o poveste despre speranță, perseverență, un plan pentru un viitor mai bun. Există, de asemenea, disperare, negare și crize necruțătoare. Deși există forțe care caută să ne despartă sau să ne distragă, noi alegem să acționăm - acum.
The story has many possibilities. Futures that we write first as neighbors and then as a movement. We are coming together, choosing what comes next and refusing to accept defeat. There is hope.
Povestea are multe posibilități. Viitorul pe care îl scriem, mai întâi ca vecini, și apoi ca mișcare. Ne unim, alegem ce urmează și refuzăm să acceptăm înfrângerea. Există speranță.
Transforming our world to address the climate crisis isn’t just urgent and necessary; it is possible, already underway and leading us to a better future.
Schimbarea lumii pentru abordarea crizei climatice nu este doar urgentă și necesară; ci este și posibilă, și deja în desfășurare și ne conduce spre un viitor mai bun.
Countdown is a global initiative to champion and accelerate solutions to the climate crisis, to turn ideas into action. Because in spite of all the challenges, people never stop trying to shift mindsets and then entire systems.
Countdown este o inițiativă globală care promovează și grăbește soluțiile la criza climatică, transformând ideile în acțiune. Pentru că, în ciuda tuturor provocărilor, oamenii nu încetează niciodată să-și schimbe mentalitatea și apoi sisteme întregi.
Alok Sharma: Investors, they think the future is green.
Alok Sharma: Investitorii, ei cred că viitorul este verde.
Hindou Oumarou Ibrahim: We have 10 years to change it, so we need to act all together right now.
Hindou Oumarou Ibrahim: Avem 10 ani pentru a o schimba, așa că trebuie să acționăm toți împreună chiar acum.
DC: To change the way we move ourselves and our economy.
DC: Să schimbăm ritmul nostru
și al economiei noastre.
Nigel Topping: Transformation in every global system, from agriculture to retail, shipping to trucking, cement to steel.
Nigel Topping: Schimbare în fiecare sistem global, de la agricultură la comerț, de la transport maritim la rutier, de la ciment la oțel.
DC: And the very foundations upon which we live.
DC: Și chiar și fundația pe care trăim.
Monica Araya: A big detox of transportation is possible.
Monica Araya: Este posibilă o detoxifiere a transportului.
Cory Combs: Electrification will permeate everything.
Cory Combs: Electrificarea va pătrunde peste tot.
Al Gore: A phase-out of internal combustion engines.
Al Gore: Eliminarea motoarelor cu ardere internă.
Rumaitha Al Busaidi: Educating and empowering women and girls is one of the single most important things that we can do to confront carbon pollution.
R. A. Busaidi: Educarea și motivarea femeilor și fetelor este unul dintre cele mai importante lucruri pe care le putem face pentru a face față poluării cu carbon.
Rose M. Mutiso: Everyone must get to a zero carbon future.
R. M. Mutiso: Toți trebuie
DC: When we connect our stories and play an active part, our imaginations are the only limit.
trebuie să ajungem la un viitor fără carbon. DC: Când ne conectăm poveștile și participăm activ,
Christiana Figueres: In radical collaboration with each other,
imaginația este singura limită.
we can do this.
Christiana Figueres: Doar printr-o colaborare strânsă, putem reuși.
Colette Pichon Battle: And while we're at it, let's make it just and fair for everyone.
Colette Pichon Battle: Și să facem asta corect și echitabil pentru toată lumea.
DC: No matter what has gone wrong, what can go right?
DC: Indiferent de ce a mers prost, ce poate merge bine?
David Lammy: The solution is to build a new coalition made up of all the groups most affected. Clover Hogan: Which story gets in the way of you taking action? Challenge that story.
David Lammy: Soluția este să construim o nouă coaliție formată din toate grupurile cel mai mult afectate. Clover Hogan: Ce poveste vă împiedică să luați măsuri? Provocați acea poveste.
DC: Our story takes place here. It's been difficult at times and could have unthinkable outcomes, but that was the story we used to tell. Now it’s up to us to tell a new one. [Take action on climate change at countdown.ted.com]
DC: Povestea noastră are loc aici. A fost dificil uneori, și ar putea avea rezultate de neconceput dar asta este povestea pe care o spuneam. Acum, e rândul nostru să schimbăm povestea. [Luați măsuri privind schimbările climatice pe countdown.ted.com]