[Countdown is a non-profit global collaboration to champion and accelerate solutions to the climate crisis, turning ideas into action. It is an initiative intended to educate and activate.] [Everyone has a vital role to play.]
[Countdown to światowa organizacja non-profit, która promuje rozwiązania walki z kryzysem klimatycznym przez konkretne działania. Jej zadaniem jest edukacja i pobudzenie do działania.] [Każdy z nas odgrywa swoją rolę.]
Don Cheadle: There's a story we've been writing together for hundreds of years.
Don Cheadle: Tę historię piszemy od wielu wieków.
Voiceover: Oil companies compete with each other ...
Lektor: Koncerny naftowe rywalizują między sobą...
DC: It's about all of us. It takes place right here. It started for many of us as economies were built. But growth rooted in extracting from our planet and our people came at a cost.
DC: To dotyczy nas wszystkich. I rozgrywa się właśnie tu. Zaczęło się wraz ze wzrostem gospodarczym. Ale za wyzysk naszej planety i ludzi trzeba zapłacić wysoką cenę.
There were warning signs. Some of us knew what was happening to our communities wasn't right, that it was connected to something bigger, and the impacts were felt by some more than others. People organized and asked questions. Others tried to understand what was happening and sounded the alarm, even as others refused to believe what we told them: that the planet’s climate is changing.
Ostrzegano nas. Wiedzieliśmy, że to, co robimy społeczeństwu, nie jest dobre, że przekraczamy pewne granice, a niektórzy z nas mocno ucierpią. Ludzie zaczeli protestować i zadawać pytania. Inni próbowali zrozumieć, co się dzieje, i bili na alarm, mimo że nie wszyscy wierzyliśmy, kiedy mówiono, że klimat planety się zmienia.
Our story has heroes big and small. Maybe you even became a hero in your own way. It's a story of hope, persistence, a plan for a better future. There's also despair, denial and relentless crises. While there are forces that seek to divide or distract us, we choose to act -- now.
Ta historia ma większych i mniejszych bohaterów. Może na swój sposób sami jesteście jednymi z nich. To historia o nadziei, wytrwałości i walce o lepszą przyszłość, ale też o rozpaczy, buncie i nieustannych kryzysach. Kiedy inni próbują nas podzielić albo odwrócić naszą uwagę, my działamy.
The story has many possibilities. Futures that we write first as neighbors and then as a movement. We are coming together, choosing what comes next and refusing to accept defeat. There is hope.
Ta historia może mieć kilka zakończeń. Przyszłość, jaką zbudujemy najpierw jako ludzie, a dopiero później jako ruch. Jednoczymy się, decydując o tym, co będzie dalej, i odrzucając porażkę. Bo mamy nadzieję.
Transforming our world to address the climate crisis isn’t just urgent and necessary; it is possible, already underway and leading us to a better future.
Zmiany do walki z kryzysem klimatycznym nie są jedynie pilne i konieczne. Są możliwe na wyciągnięcie ręki, a wszystko to, żeby ratować przyszłość.
Countdown is a global initiative to champion and accelerate solutions to the climate crisis, to turn ideas into action. Because in spite of all the challenges, people never stop trying to shift mindsets and then entire systems.
Countdown to globalna inicjatywa, która promuje rozwiązania walki z kryzysem klimatycznym przez konkretne działania. Bo nawet mimo przeszkód ludzie nigdy nie przestaną zmieniać sposobu myślenia, a potem całych systemów.
Alok Sharma: Investors, they think the future is green.
Alok Sharma: Przedsiębiorcy łudzą się, że nic nam nie grozi.
Hindou Oumarou Ibrahim: We have 10 years to change it, so we need to act all together right now.
Hindou Oumarou Ibrahim: Mamy 10 lat, żeby to zmienić, dlatego należy zacząć działać teraz.
DC: To change the way we move ourselves and our economy.
DC: Żeby zmienić nawyki i całą gospodarkę.
Nigel Topping: Transformation in every global system, from agriculture to retail, shipping to trucking, cement to steel.
Nigel Topping: Przejście z rolnictwa do handlu detalicznego, z transportu morskiego na lądowy, z cementu do stali.
DC: And the very foundations upon which we live.
DC: podstawy naszego funkcjonowania.
Monica Araya: A big detox of transportation is possible.
Monica Araya: Ograniczenie transportu jest możliwe.
Cory Combs: Electrification will permeate everything.
Cory Combs: Elektryczność może zastąpić wszystko.
Al Gore: A phase-out of internal combustion engines.
Al Gore: stopniowe odchodzenie od silników spalinowych.
Rumaitha Al Busaidi: Educating and empowering women and girls is one of the single most important things that we can do to confront carbon pollution.
Rumaitha Al Busaidi: Edukacja i równouprawnienie kobiet to jeden z kluczowych elementów walki z zanieczyszczeniem węglowym.
Rose M. Mutiso: Everyone must get to a zero carbon future.
Rose M. Mutiso: Musimy przestać polegać na węglu.
DC: When we connect our stories and play an active part, our imaginations are the only limit.
DC: Kiedy połączymy nasze siły, jedynym ograniczeniem będzie nasza wyobraźnia.
Christiana Figueres: In radical collaboration with each other, we can do this.
Christina Figueres: Jeśli będziemy ściśle współpracować, może nam się udać.
Colette Pichon Battle: And while we're at it, let's make it just and fair for everyone.
Colette Pichon Battle: Kiedy już nam się uda, zadbajmy o to, żeby było uczciwie i sprawiedliwie.
DC: No matter what has gone wrong, what can go right?
DC: Nieważne, co poszło źle, ważne, co pójdzie dobrze.
David Lammy: The solution is to build a new coalition made up of all the groups most affected. Clover Hogan: Which story gets in the way of you taking action? Challenge that story.
David Lammy: Trzeba stworzyć nową koalicję skupiającą wszystkich, których to dotyczy. Clover Hogan: A wy jakiego zakończenia oczekujecie od tej historii? Możecie napisać je sami.
DC: Our story takes place here. It's been difficult at times and could have unthinkable outcomes, but that was the story we used to tell. Now it’s up to us to tell a new one. [Take action on climate change at countdown.ted.com]
DC: Nasza historia rozgrywa się tutaj. Momentami bywa ciężka i może mieć niewyobrażalne skutki, ale czas już zamknąć ten rozdział. Nadszedł czas na nową historię. [Podejmij kroki na rzecz walki z kryzysem klimatycznym na countdown.ted.com]