[Countdown is a non-profit global collaboration to champion and accelerate solutions to the climate crisis, turning ideas into action. It is an initiative intended to educate and activate.] [Everyone has a vital role to play.]
[Countdown adalah kolaborasi global nirlaba untuk memperjuangkan dan mempercepat solusi krisis iklim, mengubah ide ke tindakan. Ini inisiatif untuk mendidik dan mengaktifkannya.] [Setiap orang punya peran yang penting.]
Don Cheadle: There's a story we've been writing together for hundreds of years.
Don Cheadle: Ada cerita yang telah kita tulis bersama selama ratusan tahun.
Voiceover: Oil companies compete with each other ...
Pengisi suara: Perusahaan minyak saling bersaing...
DC: It's about all of us. It takes place right here. It started for many of us as economies were built. But growth rooted in extracting from our planet and our people came at a cost.
DC: Ini tentang kita. Ini berlangsung tepat di sini. Ini dimulai untuk kita semua sejak ekonomi dibangun. Tapi pertumbuhan yang dimulai dari penggalian dari planet dan masyarakat datang dengan biaya.
There were warning signs. Some of us knew what was happening to our communities wasn't right, that it was connected to something bigger, and the impacts were felt by some more than others. People organized and asked questions. Others tried to understand what was happening and sounded the alarm, even as others refused to believe what we told them: that the planet’s climate is changing.
Ada tanda-tanda peringatan. Beberapa dari kita tahu yang terjadi di komunitas kita tidaklah benar, bahwa itu terhubung kepada sesuatu yang lebih besar, dan dampaknya lebih terasa bagi beberapa orang. Masyarakat mengatur dan bertanya. Lainnya memahami apa yang sedang terjadi dan memberi peringatan, bahkan saat yang lain menolak percaya yang kami katakan: bahwa iklim planet sedang berubah.
Our story has heroes big and small. Maybe you even became a hero in your own way. It's a story of hope, persistence, a plan for a better future. There's also despair, denial and relentless crises. While there are forces that seek to divide or distract us, we choose to act -- now.
Cerita kami memiliki pahlawan besar dan kecil. Mungkin bahkan kamu jadi pahlawan dengan caramu. Ini cerita tentang harapan, ketekunan, rencana untuk masa depan yang lebih baik. Ada juga keputusasaan, penyangkalan dan krisis tanpa henti. Di saat ada pihak memecah belah atau mengalihkan perhatian kami, kami memilih untuk bertindak -- sekarang.
The story has many possibilities. Futures that we write first as neighbors and then as a movement. We are coming together, choosing what comes next and refusing to accept defeat. There is hope.
Cerita ini memiliki banyak kemungkinan. Masa depan yang kami tulis sebagai tetangga lalu sebagai sebuah pergerakan. Kami datang bersama, memilih yang datang selanjutnya dan menolak untuk menerima kekalahan. Ada harapan.
Transforming our world to address the climate crisis isn’t just urgent and necessary; it is possible, already underway and leading us to a better future.
Mengubah dunia kita untuk mengatasi krisis iklim tidak hanya mendesak dan perlu; hal itu mungkin, sudah berlangsung dan mengarah ke masa depan lebih baik.
Countdown is a global initiative to champion and accelerate solutions to the climate crisis, to turn ideas into action. Because in spite of all the challenges, people never stop trying to shift mindsets and then entire systems.
Countdown adalah inisiatif global untuk memperjuangkan dan mempercepat solusi krisis iklim, untuk mengubah ide menjadi tindakan. Karena terlepas dari segala tantangan, masyarakat takkan pernah mencoba mengubah pola pikir dan keseluruhan sistem.
Alok Sharma: Investors, they think the future is green.
Alok Sharma: Para investor, mereka pikir masa depan adalah hijau.
Hindou Oumarou Ibrahim: We have 10 years to change it, so we need to act all together right now.
Hindou Oumarou Ibrahim: Ada 10 tahun mengubahnya, jadi kita perlu bertindak bersama sekarang juga.
DC: To change the way we move ourselves and our economy.
DC: Untuk mengubah cara menggerakkan diri dan ekonomi kita.
Nigel Topping: Transformation in every global system, from agriculture to retail, shipping to trucking, cement to steel.
Nigel Topping: Perubahan dalam setiap sistem global, dari pertanian hingga retail, pengiriman ke truk, semen ke baja.
DC: And the very foundations upon which we live.
DC: Dan fondasi tempat kita hidup.
Monica Araya: A big detox of transportation is possible.
Monica Araya: Detoksifikasi besar transportasi sangatlah mungkin.
Cory Combs: Electrification will permeate everything.
Cory Combs: Elektrifikasi akan menembus segalanya.
Al Gore: A phase-out of internal combustion engines.
Al Gore: Menghapus mesin pembakaran internal.
Rumaitha Al Busaidi: Educating and empowering women and girls is one of the single most important things that we can do to confront carbon pollution.
Rumaitha Al Busaidi: Mendidik dan memberdayakan wanita adalah salah satu hal terpenting yang bisa kita lakukan untuk menghadapi polusi karbon.
Rose M. Mutiso: Everyone must get to a zero carbon future.
Rose M. Mutiso: Semua harus punya masa depan nol karbon.
DC: When we connect our stories and play an active part, our imaginations are the only limit.
DC: Saat kita hubungkan cerita kita dan berperan aktif, batasan kita hanyalah imajinasi kita.
Christiana Figueres: In radical collaboration with each other, we can do this.
Christiana Figueres: Dengan berkolaborasi secara radikal, kita bisa melakukannya.
Colette Pichon Battle: And while we're at it, let's make it just and fair for everyone.
Colette Pichon Battle: Saat melakukannya, mari kita lakukan dengan adil untuk semuanya.
DC: No matter what has gone wrong, what can go right?
DC: Tak masalah yang sudah terjadi, apa yang bisa kita perbaiki?
David Lammy: The solution is to build a new coalition made up of all the groups most affected. Clover Hogan: Which story gets in the way of you taking action? Challenge that story.
David Lammy: Solusinya adalah membangun koalisi baru terdiri dari grup-grup yang paling kena dampaknya. Clover Hogan: Cerita mana yang membuat kamu bertindak? Tantang cerita itu.
DC: Our story takes place here. It's been difficult at times and could have unthinkable outcomes, but that was the story we used to tell. Now it’s up to us to tell a new one. [Take action on climate change at countdown.ted.com]
DC: Cerita kita berlangsung di sini. Terkadang sulit dan bisa memiliki hasil yang tak terpikirkan, tetapi itu kisah yang biasa kami ceritakan. Sekarang terserah kita untuk menceritakan yang baru. [Ambil tindakan terhadap perubahan iklim di countdown.ted.com]