When I was growing up, I really liked playing hide-and-seek a lot. One time, though, I thought climbing a tree would lead to a great hiding spot, but I fell and broke my arm. I actually started first grade with a big cast all over my torso. It was taken off six weeks later, but even then, I couldn't extend my elbow, and I had to do physical therapy to flex and extend it, 100 times per day, seven days per week. I barely did it, because I found it boring and painful, and as a result, it took me another six weeks to get better.
Коли я був малим, я дуже полюбляв гратись в хованки. Одного разу я вирішив залізти на дерево, де можна було зробити гарну хованку, але впав та зламав руку. І пішов у перший клас з великим гіпсом. Минуло майже шість тижнів, але й тоді я не міг випрямити ліктя, і мені потрібно було займатись фізіотерапією для його розробки, сто разів на день, сім днів на тиждень. Я рідко робив це, тому що для мене це було нудно і боляче, і як результат, для покращення мені знадобилось ще шість тижнів.
Many years later, my mom developed frozen shoulder, which leads to pain and stiffness in the shoulder. The person I believed for half of my life to have superpowers suddenly needed help to get dressed or to cut food. She went each week to physical therapy, but just like me, she barely followed the home treatment, and it took her over five months to feel better.
Багато років після цього, в моєї мами розвинувся синдром "замороженого плеча", що спричиняло біль та блокування плеча. Людина, яка, як я вважав половину свого життя, мала суперсилу, раптово потребувала допомоги для того, щоб одягтись або приготувати їжу. Вона ходила кожен тиждень до фізіотерапевта, але як я, рідко виконувала домашні вправи, і їй знадобилось п'ять тижнів для покращення.
Both my mom and I required physical therapy, a process of doing a suite of repetitive exercises in order to regain the range of movement lost due to an accident or injury. At first, a physical therapist works with patients, but then it's up to the patients to do their exercises at home. But patients find physical therapy boring, frustrating, confusing and lengthy before seeing results. Sadly, patient noncompliance can be as high as 70 percent. This means the majority of patients don't do their exercises and therefore take a lot longer to get better. All physical therapists agree that special exercises reduce the time needed for recovery, but patients lack the motivation to do them.
Мені та моїй мамі необхідна була фізіотерапія, комплекс повторювальних вправ для відновлення амплітуди рухів, для відновлення рухливості, втраченої від нещасного випадку або ушкодження. Спочатку фізіотерапевт працює з пацієнтом, але потім пацієнт повинен робити ці вправи вдома. Проте пацієнту фізіотерапія здається нудною, незрозумілою, потрібно багато часу, щоб побачити результат. Прикро, але рівень незадоволення пацієнта може сягати 70 відсотків. Це означає, що більшість пацієнтів не роблять своїх вправ і тому витрачають більше часу для відновлення. Усі фізіотерапевти згодні, що спеціальні вправи зменшують час на відновлення, але в пацієнтів занадто мало мотивації, щоб їх робити.
So together with three friends, all of us software geeks, we asked ourselves, wouldn't it be interesting if patients could play their way to recovery? We started building MIRA, A P.C. software platform that uses this Kinect device, a motion capture camera, to transform traditional exercises into video games.
Тож ми, троє друзів - просунуті програмісти, запитали себе, чи не буде цікавим, якщо пацієнти зможуть грати для відновлення? Ми почали будувати програмну платформу MIRA A P.C, яка використовує цей Kinect пристрій, камеру для захвату рухів, щоб перетворити звичайні вправи у відеоігри.
My physical therapist has already set up a schedule for my particular therapy. Let's see how this looks. The first game asks me to fly a bee up and down to gather pollen to deposit in beehives, all while avoiding the other bugs. I control the bee by doing elbow extension and flexion, just like when I was seven years old after the cast was taken off.
Мій фізіотерапевт вже призначив розклад для моїх регулярних вправ. Тож подивимось, як це виглядає. У першій грі мені потрібно управляти бджолою вверх та вниз, щоб збирати пилок для вулика та уникати інших жуків. Я управляю бджолою, згинаючи та розгинаючи лікоть, так, як коли мені було сім років після того, як мені зняли гіпс.
When designing a game, we speak to physical therapists at first to understand what movement patients need to do. We then make that a video game to give patients simple, motivating objectives to follow. But the software is very customizable, and physical therapists can also create their own exercises. Using the software, my physical therapist recorded herself performing a shoulder abduction, which is one of the movements my mom had to do when she had frozen shoulder. I can follow my therapist's example on the left side of the screen, while on the right, I see myself doing the recommended movement. I feel more engaged and confident, as I'm exercising alongside my therapist with the exercises my therapist thinks are best for me. This basically extends the application for physical therapists to create whatever exercises they think are best.
Коли ми розробляли гру, ми консультувалися з терапевтами, щоб зрозуміти, які рухи пацієнт повинен робити. Потім ми зробили відеогру, яка дає пацієнту просту мотивацію. Але програма гнучка, і фізіотерапевт може також створювати власні вправи. Використовуючи програму, мій фізіотерапевт зробила запис, де вона виконує відведення плеча, один із рухів, який повинна була робити моя мама, коли в неї було заблоковано плече. Я можу слідкувати за прикладом мого терапевта зліва на екрані, тоді як праворуч бачу, як я виконую рекомендовані рухи. Я відчуваю себе більш залученим та впевненим, адже виконую вправи поруч зі своїм терапевтом, ті вправи, які на думку мого терапевта, найбільше мені підходять. Це розширює спосіб використання програми, даючи змогу створювати будь-які вправи, які лікарі вважатимуть найкращими.
This is an auction house game for preventing falls, designed to strengthen muscles and improve balance. As a patient, I need to do sit and stand movements, and when I stand up, I bid for the items I want to buy. (Laughter)
Це гра в аукціон, для попередження падіння, розроблена для зміцнення м'язів та покращення рівноваги. Як пацієнт, я повинен присідати та вставати, і коли я встаю, я роблю пропозицію за лот, який хочу купити. (Сміх)
In two days, my grandmother will be 82 years old, and there's a 50 percent chance for people over 80 to fall at least once per year, which could lead to a broken hip or even worse. Poor muscle tone and impaired balance are the number one cause of falls, so reversing these problems through targeted exercise will help keep older people like my grandmother safer and independent for longer. When my schedule ends, MIRA briefly shows me how I progressed throughout my session.
Через два дні моїй бабусі виповниться 82 роки, а для людей старших за 80 імовірність впасти хоча б раз на рік становить 50 відсотків. Є ризик зламати стегно чи щось інше. Слабкий тонус м'язів та погана рівновага більш за все сприяють падінню, тож запобігання цій проблемі шляхом спеціальних вправ допоможе літнім людям, таким, як моя бабуся, залишатися в безпеці та незалежними довше. Коли мій набір вправ закінчується, MIRA коротко показує мені, чого я досяг впродовж сесії.
I have just shown you three different games for kids, adults and seniors. These can be used with orthopedic or neurologic patients, but we'll soon have options for children with autism, mental health or speech therapy. My physical therapist can go back to my profile and see the data gathered during my sessions. She can see how much I moved, how many points I scored, with what speed I moved my joints, and so on. My physical therapist can use all of this to adapt my treatment.
Я щойно показав лише три різні гри для дітей, дорослих та людей похилого віку. Їх можуть використовувати люди з ортопедичними або неврологічними хворобами, і скоро в нас буде опція для дітей з аутизмом, розумовими та мовними розладами. Мій фізіотерапевт може подивитись мій профайл і побачити інформацію, зібрану під час тренувань. Вона може побачити, як багато я рухався, скільки балів набрав, з якою швидкістю я рухав суглобами, і таке інше. Мій фізіотерапевт може використати це, щоб скоригувати лікування.
I'm so pleased this version is now in use in over 10 clinics across Europe and the U.S., and we're working on the home version. We want to enable physical therapists to prescribe this digital treatment and help patients play their way to recovery at home. If my mom or I had a tool like this when we needed physical therapy, then we would have been more successful following the treatment, and perhaps gotten better a lot sooner.
Я дуже задоволений, що поточну версію зараз використовують в 10 клініках в Європі та США, і ще ми працюємо над домашньою версією. Ми хочемо надати фізіотерапевтам можливість назначати таке цифрове лікування та допомагати пацієнтам грати для відновлення вдома. Якби моя мама чи я мали таку програму, коли нам необхідна була фізіотерапія, то ми б успішніше виконували б завдання, і набагато швидше досягли б покращення.
Thank you.
Дякую.
(Applause)
(Оплески)
Tom Rielly: So Cosmin, tell me what hardware is this that they're rapidly putting away? What is that made of, and how much does it cost?
Том Рейлі: Тож, Космін, розкажи мені, що це за пристрій, який вони швиденько забирають? З чого його зроблено, та скільки він коштує?
Cosmin Milhau: So it's a Microsoft Surface Pro 3 for the demo, but you just need a computer and a Kinect, which is 120 dollars.
Космін Мігай: Для демонстрації використано Microsoft Surface Pro 3, але буде достатньо мати комп'ютер та Kinect, який коштує 120 доларів.
TR: Right, and the Kinect is the thing that people use for their Xboxes to do 3D games, right?
ТР: Добре, Kinect - це штука, яку люди використовують для своїх Xbox для гри в 3D ігри? Так?
CM: Exactly, but you don't need the Xbox, you only need a camera.
КМ: Саме так, але вам не потрібен Xbox, вам потрібна лише камера.
TR: Right, so this is less than a $1,000 solution.
ТР: Отже, таке рішення обійдеться менше, ніж 1 000 доларів.
CM: Definitely, 400 dollars, you can definitely use it.
КМ: Безсумнівно, 400 доларів, і ви зможете це використовувати.
TR: So right now, you're doing clinical trials in clinics.
ТР: Зараз ви проводите клінічні іспити.
CM: Yes.
КМ: Так.
TR: And then the hope is to get it so it's a home version and I can do my exercise remotely, and the therapist at the clinic can see how I'm doing and stuff like that.
ТР: І потім, сподіваюсь, буде домашня версія, і я зможу робити свої вправи дистанційно, а терапевт в лікарні зможе відслідковувати мій прогрес і все решту.
CM: Exactly.
КМ: Точно.
TR: Cool. Thanks so much. CM: Thank you.
ТР: Круто. Дуже дякую. КМ: Дякую.
(Applause)
(Оплески)