When I was growing up, I really liked playing hide-and-seek a lot. One time, though, I thought climbing a tree would lead to a great hiding spot, but I fell and broke my arm. I actually started first grade with a big cast all over my torso. It was taken off six weeks later, but even then, I couldn't extend my elbow, and I had to do physical therapy to flex and extend it, 100 times per day, seven days per week. I barely did it, because I found it boring and painful, and as a result, it took me another six weeks to get better.
Quando era criança, eu gostava muito de brincar de esconder. Uma vez, trepei numa árvore achando que era um lugar legal para me esconder, mas caí e quebrei meu braço. Comecei meu primeiro ano escolar com o torso engessado. Depois de seis semanas tiraram o gesso, mas eu não estendia o cotovelo, e fui fazer fisioterapia para flexioná-lo e o estendê-lo, 100 vezes por dia, 7 dias da semana. Fazia pouco porque era chato e sentia muita dor, por isso levei mais seis semanas para ficar bom.
Many years later, my mom developed frozen shoulder, which leads to pain and stiffness in the shoulder. The person I believed for half of my life to have superpowers suddenly needed help to get dressed or to cut food. She went each week to physical therapy, but just like me, she barely followed the home treatment, and it took her over five months to feel better.
Anos depois minha mãe teve ombro congelado, o que causa dor e rigidez no ombro. A pessoa que eu acreditava ter superpoderes de repente precisava de ajuda para se vestir e cortar comida. Toda semana ela ia fazer fisioterapia, mas, como eu, mal seguiu o tratamento em casa e levou mais de cinco meses para ficar boa.
Both my mom and I required physical therapy, a process of doing a suite of repetitive exercises in order to regain the range of movement lost due to an accident or injury. At first, a physical therapist works with patients, but then it's up to the patients to do their exercises at home. But patients find physical therapy boring, frustrating, confusing and lengthy before seeing results. Sadly, patient noncompliance can be as high as 70 percent. This means the majority of patients don't do their exercises and therefore take a lot longer to get better. All physical therapists agree that special exercises reduce the time needed for recovery, but patients lack the motivation to do them.
Eu e minha mãe precisávamos de fisioterapia, um processo de fazer uma série de exercícios repetitivos para recuperar os movimentos perdidos devido a acidentes ou lesões. No início o fisioterapeuta trabalha com os pacientes, mas depois eles têm que fazer os exercícios em casa. Mas os pacientes acham a terapia chata, frustrante, confusa, e demora muito ver resultados. Infelizmente, a falta de compromisso dos pacientes pode alcançar 70%. Isto significa que a maioria não faz os exercícios, o que faz a recuperação ser mais demorada. Todos os fisioterapeutas concordam que exercícios especiais reduzem o tempo da recuperação, mas os pacientes não se sentem motivados.
So together with three friends, all of us software geeks, we asked ourselves, wouldn't it be interesting if patients could play their way to recovery? We started building MIRA, A P.C. software platform that uses this Kinect device, a motion capture camera, to transform traditional exercises into video games.
Então eu e três amigos, todos “geeks” de software, nos perguntamos: "Não seria interessante se pacientes brincassem para se recuperarem?" Criamos o MIRA, uma plataforma de software para PC que usa o dispositivo Kinect, uma câmera que capta movimentos, para transformar exercícios tradicionais em videogames.
My physical therapist has already set up a schedule for my particular therapy. Let's see how this looks. The first game asks me to fly a bee up and down to gather pollen to deposit in beehives, all while avoiding the other bugs. I control the bee by doing elbow extension and flexion, just like when I was seven years old after the cast was taken off.
Minha fisioterapeuta já fez um programa para a minha terapia. Vamos ver como funciona. O primeiro jogo é fazer uma abelha voar para cima e para baixo para recolher pólen e depositá-lo nas colmeias, evitando os outros insetos. Eu controlo a abelha estendendo e flexionando o cotovelo, como eu fazia aos sete anos, após tirarem o gesso.
When designing a game, we speak to physical therapists at first to understand what movement patients need to do. We then make that a video game to give patients simple, motivating objectives to follow. But the software is very customizable, and physical therapists can also create their own exercises. Using the software, my physical therapist recorded herself performing a shoulder abduction, which is one of the movements my mom had to do when she had frozen shoulder. I can follow my therapist's example on the left side of the screen, while on the right, I see myself doing the recommended movement. I feel more engaged and confident, as I'm exercising alongside my therapist with the exercises my therapist thinks are best for me. This basically extends the application for physical therapists to create whatever exercises they think are best.
Quando desenhamos um jogo, conversamos com os fisioterapeutas para entender os movimentos que os pacientes precisam fazer. Então, criamos um videogame para dar aos pacientes objetivos simples e motivadores. O software é bem personalizável, e os fisioterapeutas também podem criar seus próprios exercícios. Minha fisioterapeuta usou o software para gravar a si mesma fazendo abdução do ombro, um movimento que minha mãe fazia quando teve ombro congelado. Eu sigo o exemplo da fisioterapeuta no lado esquerdo da tela e no lado direito eu me vejo fazendo o movimento recomendado. Sinto-me mais envolvido e confiante, como se estivesse do lado da terapeuta, fazendo os exercícios que ela acredita serem os melhores para mim. Isto estende sua aplicação aos fisioterapeutas para criar exercícios que eles julgam serem os melhores.
This is an auction house game for preventing falls, designed to strengthen muscles and improve balance. As a patient, I need to do sit and stand movements, and when I stand up, I bid for the items I want to buy. (Laughter)
Este jogo é de casa de leilões para evitar quedas, desenhado para fortalecer os músculos e melhorar o equilíbrio. O paciente precisa fazer movimentos de sentar e levantar, e quando ele se levanta, faz um lance para o que quer comprar. (Risos)
In two days, my grandmother will be 82 years old, and there's a 50 percent chance for people over 80 to fall at least once per year, which could lead to a broken hip or even worse. Poor muscle tone and impaired balance are the number one cause of falls, so reversing these problems through targeted exercise will help keep older people like my grandmother safer and independent for longer. When my schedule ends, MIRA briefly shows me how I progressed throughout my session.
Daqui a 2 dias a minha avó fará 82 anos, e a probabilidade de quedas para pessoas acima de 80 é de 50%, pelo menos uma vez ao ano, que pode causar uma fratura do quadril, ou algo pior. Músculos fracos e falta de equilíbrio são as causas mais comuns das quedas, então, eliminando os problemas através de exercícios específicos irá ajudar as pessoas mais velhas, como a minha avó, a ficarem mais seguras e independentes por mais tempo. Quando o programa termina, o MIRA mostra um sumário do meu progresso durante a sessão.
I have just shown you three different games for kids, adults and seniors. These can be used with orthopedic or neurologic patients, but we'll soon have options for children with autism, mental health or speech therapy. My physical therapist can go back to my profile and see the data gathered during my sessions. She can see how much I moved, how many points I scored, with what speed I moved my joints, and so on. My physical therapist can use all of this to adapt my treatment.
Eu lhes mostrei três jogos diferentes para crianças, adultos e idosos. Eles podem ser usados com pacientes ortopédicos ou neurológicos, mas em breve teremos opções para crianças com autismo, problemas mentais ou terapia da fala. A fisioterapeuta pode voltar a ver meu perfil e verificar os dados coletados durante as minhas sessões. Pode ver quantos movimentos fiz, os pontos que eu obtive, a rapidez com que movi minhas juntas, etc. Minha fisioterapeuta pode usar isto tudo para adaptar meu tratamento.
I'm so pleased this version is now in use in over 10 clinics across Europe and the U.S., and we're working on the home version. We want to enable physical therapists to prescribe this digital treatment and help patients play their way to recovery at home. If my mom or I had a tool like this when we needed physical therapy, then we would have been more successful following the treatment, and perhaps gotten better a lot sooner.
Fico feliz que esta versão agora é usada em mais de 10 clínicas na Europa e nos EUA, e estamos trabalhando na versão caseira. Queremos preparar fisioterapeutas para indicar este tratamento digital e ajudar pacientes a jogar em casa para sua recuperação. Se eu ou minha mãe tivéssemos tido isto quando precisamos de fisioterapia, nosso tratamento teria tido mais êxito, e, talvez, tivéssemos ficado bons muito mais cedo.
Thank you.
Obrigado.
(Applause)
(Aplausos)
Tom Rielly: So Cosmin, tell me what hardware is this that they're rapidly putting away? What is that made of, and how much does it cost?
Tom Rielly: Cosmin, que hardware é este que eles estão guardando? De que é feito e quanto custa? Cosmin Milhau: É um Microsoft Surface Pro 3 para a demonstração,
Cosmin Milhau: So it's a Microsoft Surface Pro 3 for the demo, but you just need a computer and a Kinect, which is 120 dollars.
mas você só precisa de um computador e um Kinect que custa US$120. TR: Certo, o Kinect é a coisa que se usa nas Xboxes, nos jogos 3D, certo?
TR: Right, and the Kinect is the thing that people use for their Xboxes to do 3D games, right?
CM: Isto, mas não precisa da Xbox, só precisa da câmera.
CM: Exactly, but you don't need the Xbox, you only need a camera.
TR: Uma solução de menos de US$1 mil.
TR: Right, so this is less than a $1,000 solution.
CM: Com US$400 você definitivamente pode usá-la.
CM: Definitely, 400 dollars, you can definitely use it.
TR: Agora você está fazendo ensaios clínicos.
TR: So right now, you're doing clinical trials in clinics.
CM: Sim.
CM: Yes.
TR: Você espera conseguir esta versão caseira,
TR: And then the hope is to get it so it's a home version and I can do my exercise remotely, and the therapist at the clinic can see how I'm doing and stuff like that.
e eu posso fazer exercícios à distância e o fisioterapeuta na clínica pode avaliar como estou indo. CM: Isto mesmo.
CM: Exactly.
TR: Bacana. CM: Obrigado.
TR: Cool. Thanks so much. CM: Thank you.
(Aplausos)
(Applause)