When I was growing up, I really liked playing hide-and-seek a lot. One time, though, I thought climbing a tree would lead to a great hiding spot, but I fell and broke my arm. I actually started first grade with a big cast all over my torso. It was taken off six weeks later, but even then, I couldn't extend my elbow, and I had to do physical therapy to flex and extend it, 100 times per day, seven days per week. I barely did it, because I found it boring and painful, and as a result, it took me another six weeks to get better.
Quando eu era criança, adorava brincar às escondidas. Uma vez pensei que, se trepasse a uma árvore, iria arranjar um esconderijo incrível mas caí e parti um braço. Comecei o primeiro ano na escola com gesso por todo o peito. Passaram-se seis semanas, mas eu continuava a não esticar o cotovelo. Tive que fazer fisioterapia para o dobrar e estender, cem vezes por dia, sete dias por semana. Não fazia nada disso, porque era chato e doloroso. Em resultado, levei mais seis meses para ficar bom.
Many years later, my mom developed frozen shoulder, which leads to pain and stiffness in the shoulder. The person I believed for half of my life to have superpowers suddenly needed help to get dressed or to cut food. She went each week to physical therapy, but just like me, she barely followed the home treatment, and it took her over five months to feel better.
Muitos anos depois, a minha mãe desenvolveu um ombro doloroso, uma coisa que causa dor e rigidez no ombro. A pessoa que, durante metade da vida, eu julgara ter super poderes, de repente precisava de ajuda para se vestir ou cortar a comida. Ela ia todas as semanas à fisioterapia mas, tal como eu, em casa pouco tratamento fazia e levou mais de cinco meses para recuperar.
Both my mom and I required physical therapy, a process of doing a suite of repetitive exercises in order to regain the range of movement lost due to an accident or injury. At first, a physical therapist works with patients, but then it's up to the patients to do their exercises at home. But patients find physical therapy boring, frustrating, confusing and lengthy before seeing results. Sadly, patient noncompliance can be as high as 70 percent. This means the majority of patients don't do their exercises and therefore take a lot longer to get better. All physical therapists agree that special exercises reduce the time needed for recovery, but patients lack the motivation to do them.
A minha mãe e eu precisávamos de fisioterapia, um processo de fazer uma série de exercícios repetitivos, para recuperar os movimentos prejudicados por um acidente ou uma lesão. No início, o fisioterapeuta trabalha com os doentes mas depois eles precisam de fazer os exercícios em casa. Mas os doentes acham a fisioterapia chata, frustrante, confusa e demorada até verem os resultados. Infelizmente, a negligência dos doentes pode alcançar os 70%. Isto significa que a maioria dos doentes não faz os exercícios e, portanto, levam mais tempo a recuperar. Todos os fisioterapeutas concordam que os exercícios especiais reduzem o tempo da recuperação, mas os doentes não se sentem motivados para fazê-los.
So together with three friends, all of us software geeks, we asked ourselves, wouldn't it be interesting if patients could play their way to recovery? We started building MIRA, A P.C. software platform that uses this Kinect device, a motion capture camera, to transform traditional exercises into video games.
Então, juntamente com três amigos, todos nós sabichões em "software", pensámos: "Não seria interessante se os doentes pudessem brincar com a sua recuperação?" Começámos a criar o MIRA. uma plataforma de "software" para PC que usa o sensor Kinect, uma câmara de captação de movimento, para transformar exercícios tradicionais em videojogos.
My physical therapist has already set up a schedule for my particular therapy. Let's see how this looks. The first game asks me to fly a bee up and down to gather pollen to deposit in beehives, all while avoiding the other bugs. I control the bee by doing elbow extension and flexion, just like when I was seven years old after the cast was taken off.
A minha fisioterapeuta já fez um programa para a minha terapia. Vamos ver como é. No primeiro jogo a abelha tem que voar para cima e para baixo, para carregar o pólen a depositar nas colmeias, enquanto foge de outros insetos. Eu controlo a abelha fazendo extensões e flexões do cotovelo, tal como quando tinha sete anos, depois de retirado o gesso.
When designing a game, we speak to physical therapists at first to understand what movement patients need to do. We then make that a video game to give patients simple, motivating objectives to follow. But the software is very customizable, and physical therapists can also create their own exercises. Using the software, my physical therapist recorded herself performing a shoulder abduction, which is one of the movements my mom had to do when she had frozen shoulder. I can follow my therapist's example on the left side of the screen, while on the right, I see myself doing the recommended movement. I feel more engaged and confident, as I'm exercising alongside my therapist with the exercises my therapist thinks are best for me. This basically extends the application for physical therapists to create whatever exercises they think are best.
Antes de concebermos um jogo, falamos com o fisioterapeuta para sabermos quais os movimentos que os doentes precisam de fazer. Depois desenvolvemos um videojogo para dar aos doentes objetivos simples e motivadores. O "software" é bastante personalizável e os fisioterapeutas podem criar os seus próprios exercícios. Usando o "software", a minha fisioterapeuta gravou-se a ela mesmo, a fazer uma abdução do ombro, o movimento da terapia da minha mãe, quando teve o problema no ombro. Eu sigo o exemplo da fisioterapeuta na parte esquerda do ecrã enquanto, na parte direita, vejo-me a fazer os movimentos recomendados. Sinto-me mais empenhado e confiante, como se a fisioterapeuta estivesse a meu lado, com os exercícios que ela acha que são melhores para mim. Esta extensão da aplicação para fisioterapeutas permite criar quaisquer exercícios que eles achem serem os melhores.
This is an auction house game for preventing falls, designed to strengthen muscles and improve balance. As a patient, I need to do sit and stand movements, and when I stand up, I bid for the items I want to buy. (Laughter)
Este é um jogo duma casa de leilões, para impedir quedas, criado para fortalecer os músculos e melhorar o equilíbrio. Enquanto doente, preciso de fazer movimentos de sentar e levantar. Quando me levanto, manifesto interesse por um artigo. (Risos) Dentro de dois dias, a minha avó terá 82 anos.
In two days, my grandmother will be 82 years old, and there's a 50 percent chance for people over 80 to fall at least once per year, which could lead to a broken hip or even worse. Poor muscle tone and impaired balance are the number one cause of falls, so reversing these problems through targeted exercise will help keep older people like my grandmother safer and independent for longer. When my schedule ends, MIRA briefly shows me how I progressed throughout my session.
Há 50% de hipóteses de que as pessoas com mais de 80 anos caiam pelo menos uma vez por ano, o que pode causar uma anca partida ou pior ainda. A maior causa das quedas são músculos fracos e falta de equilíbrio, portanto eliminar esses problemas com exercícios específicos ajudará as pessoas mais velhas, como a minha avó, a ficarem mais seguras e independentes durante mais tempo. Quando o meu programa acaba, o MIRA mostra-me logo como eu evoluí durante a minha sessão.
I have just shown you three different games for kids, adults and seniors. These can be used with orthopedic or neurologic patients, but we'll soon have options for children with autism, mental health or speech therapy. My physical therapist can go back to my profile and see the data gathered during my sessions. She can see how much I moved, how many points I scored, with what speed I moved my joints, and so on. My physical therapist can use all of this to adapt my treatment.
Acabei de vos mostrar três jogos diferentes, para crianças, adultos e idosos. Podem ser usados com doentes ortopédicos ou neurológicos mas em breve teremos opções para crianças com autismo, para problemas mentais ou para a terapia da fala. A minha fisioterapeuta pode visitar o meu perfil e ver os dados armazenados durante as minhas sessões, quantos movimentos eu fiz, quantos pontos eu obtive, verificar a velocidade das minhas articulações, etc. A minha fisioterapeuta pode usar tudo isso para adaptar o meu tratamento.
I'm so pleased this version is now in use in over 10 clinics across Europe and the U.S., and we're working on the home version. We want to enable physical therapists to prescribe this digital treatment and help patients play their way to recovery at home. If my mom or I had a tool like this when we needed physical therapy, then we would have been more successful following the treatment, and perhaps gotten better a lot sooner.
Estou muito feliz porque esta versão já está a ser usada em mais de 10 clínicas na Europa e nos E.U.A. e estamos a criar uma versão caseira. Queremos proporcionar aos fisioterapeutas a prescrição deste tratamento digital e ajudar os doentes a fazerem a sua parte em casa para recuperarem. Se tivéssemos uma ferramenta destas quando precisámos de fisioterapia, a minha mãe e eu teríamos conseguido fazer o tratamento e talvez tivéssemos recuperado mais cedo.
Thank you.
Obrigado.
(Applause)
(Aplausos)
Tom Rielly: So Cosmin, tell me what hardware is this that they're rapidly putting away? What is that made of, and how much does it cost?
Tom Rielly: Cosmin, diga-me, que "hardware" é aquele que eles estão a arrumar? De que é feito e quanto custa?
Cosmin Milhau: So it's a Microsoft Surface Pro 3 for the demo, but you just need a computer and a Kinect, which is 120 dollars.
Cosmin Milhau: É um Microsoft Surface Pro 3 para a demonstração, mas só é preciso um computador e um Kinect, que custa 120 dólares.
TR: Right, and the Kinect is the thing that people use for their Xboxes to do 3D games, right?
TR: O Kinect é aquela coisa que as pessoas usam nas "Xboxes" nos jogos em 3D, não é?
CM: Exactly, but you don't need the Xbox, you only need a camera.
CM: É, mas não é preciso uma "Xbox", basta uma câmara.
TR: Right, so this is less than a $1,000 solution.
TR: Então custa menos de 1000 dólares.
CM: Definitely, 400 dollars, you can definitely use it.
CM: Com 400 dólares já o pode usar.
TR: So right now, you're doing clinical trials in clinics.
TR: Então, você agora está a fazer ensaios em clínicas.
CM: Yes.
CM: Estou.
TR: And then the hope is to get it so it's a home version and I can do my exercise remotely, and the therapist at the clinic can see how I'm doing and stuff like that.
TR: O objetivo é arranjar uma versão caseira, eu poder fazer exercício à distância e o terapeuta avaliar na clínica como estou a evoluir.
CM: Exatamente.
CM: Exactly.
- Excelente. Muito obrigado. - Obrigado.
TR: Cool. Thanks so much. CM: Thank you.
(Aplausos)
(Applause)