When I was growing up, I really liked playing hide-and-seek a lot. One time, though, I thought climbing a tree would lead to a great hiding spot, but I fell and broke my arm. I actually started first grade with a big cast all over my torso. It was taken off six weeks later, but even then, I couldn't extend my elbow, and I had to do physical therapy to flex and extend it, 100 times per day, seven days per week. I barely did it, because I found it boring and painful, and as a result, it took me another six weeks to get better.
De niño me gustaba mucho jugar al escondite. Una vez, pensé que si subía a un árbol, tendría un gran escondite, pero me caí y me rompí el brazo. Empecé el primer grado con un gran yeso en el torso. Me lo quitaron tras 6 semanas, pero aún no podía extender bien el codo, y tenía que hacer fisioterapia para flexionarlo y extenderlo, 100 veces al día, 7 días a la semana. Apenas lo hacía, porque me parecía aburrido y doloroso, y como resultado, me costó 6 semanas más mejorar.
Many years later, my mom developed frozen shoulder, which leads to pain and stiffness in the shoulder. The person I believed for half of my life to have superpowers suddenly needed help to get dressed or to cut food. She went each week to physical therapy, but just like me, she barely followed the home treatment, and it took her over five months to feel better.
Muchos años más tarde, mi madre desarrolló un hombro congelado, lo que produce dolor y rigidez en el hombro. La persona de la que creía la mitad de mi vida que tenía superpoderes de repente necesitaba ayuda para vestirse o para cortar alimentos. Ella iba cada semana a fisioterapia, pero como yo, apenas siguió el tratamiento en casa, y le tomó más de cinco meses sentirse mejor.
Both my mom and I required physical therapy, a process of doing a suite of repetitive exercises in order to regain the range of movement lost due to an accident or injury. At first, a physical therapist works with patients, but then it's up to the patients to do their exercises at home. But patients find physical therapy boring, frustrating, confusing and lengthy before seeing results. Sadly, patient noncompliance can be as high as 70 percent. This means the majority of patients don't do their exercises and therefore take a lot longer to get better. All physical therapists agree that special exercises reduce the time needed for recovery, but patients lack the motivation to do them.
Tanto mi madre, como yo necesitábamos fisioterapia, un proceso de hacer una serie de ejercicios repetitivos para recuperar el movimiento perdido por accidente o lesión. Al principio, un fisioterapeuta trabaja con los pacientes, pero luego les toca a los pacientes hacer sus ejercicios en casa. Pero los pacientes consideran la fisioterapia aburrida, frustrante, confusa y prolongada antes de ver resultados. Tristemente, el incumplimiento del paciente puede ser hasta del 70 %. Esto significa que la mayoría de los pacientes no hace sus ejercicios y, por eso, toma mucho más tiempo mejorar. Todos los fisioterapeutas coinciden en que los ejercicios especiales reducen el tiempo de recuperación, pero los pacientes carecen de la motivación para hacerlos.
So together with three friends, all of us software geeks, we asked ourselves, wouldn't it be interesting if patients could play their way to recovery? We started building MIRA, A P.C. software platform that uses this Kinect device, a motion capture camera, to transform traditional exercises into video games.
Así que junto con tres amigos, todos geeks de software, nos preguntamos, ¿no sería estupendo si los pacientes pudieran jugar durante la recuperación? Empezamos a crear MIRA, una plataforma de software para PC que utiliza este Kinect, una cámara de captura de movimiento, para transformar los ejercicios tradicionales en juegos de video.
My physical therapist has already set up a schedule for my particular therapy. Let's see how this looks. The first game asks me to fly a bee up and down to gather pollen to deposit in beehives, all while avoiding the other bugs. I control the bee by doing elbow extension and flexion, just like when I was seven years old after the cast was taken off.
Mi fisioterapeuta ya ha establecido un calendario para mi terapia particular. Vamos a ver cómo es. El primer juego me pide hacer volar una abeja arriba y abajo para recoger el polen de las colmenas, mientras tengo que evitar a los otros insectos. Controlo la abeja extendiendo y flexionando el codo, al igual que cuando tenía 7 años después de que me quitaran el yeso.
When designing a game, we speak to physical therapists at first to understand what movement patients need to do. We then make that a video game to give patients simple, motivating objectives to follow. But the software is very customizable, and physical therapists can also create their own exercises. Using the software, my physical therapist recorded herself performing a shoulder abduction, which is one of the movements my mom had to do when she had frozen shoulder. I can follow my therapist's example on the left side of the screen, while on the right, I see myself doing the recommended movement. I feel more engaged and confident, as I'm exercising alongside my therapist with the exercises my therapist thinks are best for me. This basically extends the application for physical therapists to create whatever exercises they think are best.
Al diseñar el juego, primero hablamos con los fisioterapeutas para entender qué movimiento tienen que hacer los pacientes. Luego diseñamos un videojuego para dar a los pacientes objetivos simples y motivadores. Pero el software es muy personalizable, y los fisioterapeutas también pueden crear sus propios ejercicios. Usando el software, mi fisioterapeuta se graba realizando una abducción del hombro, un movimiento que mi mamá tenía que hacer cuando tenía el hombro congelado. Puedo seguir el ejemplo de mi terapeuta en la izquierda de la pantalla, mientras que a la derecha, me veo haciendo el movimiento. Me siento más comprometido y confiado, al hacer los ejercicios junto con mi terapeuta haciendo los ejercicios que mi terapeuta considera que son los mejores para mí. Esto básicamente amplía la aplicación de los fisioterapias creando lo que consideran que son los mejores ejercicios.
This is an auction house game for preventing falls, designed to strengthen muscles and improve balance. As a patient, I need to do sit and stand movements, and when I stand up, I bid for the items I want to buy. (Laughter)
Este es un juego de subastas para la prevención de caídas, diseñado para fortalecer los músculos y mejorar el equilibrio. Como paciente, debo hacer movimientos de sentarme y levantarme, y cuando me pongo de pie, pujo por los artículos que deseo comprar. (Risas)
In two days, my grandmother will be 82 years old, and there's a 50 percent chance for people over 80 to fall at least once per year, which could lead to a broken hip or even worse. Poor muscle tone and impaired balance are the number one cause of falls, so reversing these problems through targeted exercise will help keep older people like my grandmother safer and independent for longer. When my schedule ends, MIRA briefly shows me how I progressed throughout my session.
En dos días mi abuela cumplirá 82 años de edad, y hay un 50 % de que los mayores de 80 se caigan por lo menos una vez al año, lo que podría causar una fractura de cadera o incluso peor. Un pobre tono muscular y problemas de equilibrio son la causa número uno de las caídas, por tanto revertir esos problemas con ejercicios dirigidos, ayudará a mantener a los mayores, como mi abuela, más seguras e independientes por más tiempo. Cuando termina mi programa, MIRA muestra brevemente lo que avancé a lo largo de la sesión.
I have just shown you three different games for kids, adults and seniors. These can be used with orthopedic or neurologic patients, but we'll soon have options for children with autism, mental health or speech therapy. My physical therapist can go back to my profile and see the data gathered during my sessions. She can see how much I moved, how many points I scored, with what speed I moved my joints, and so on. My physical therapist can use all of this to adapt my treatment.
Solo les he mostrado tres juegos para los niños, adultos y adultos mayores. Se pueden usar con pacientes ortopédicos o neurológicos, y pronto tendremos opciones para niños con autismo, salud mental o terapia del habla. Mi fisioterapeuta puede ir a mi perfil y ver los datos recogidos durante mis sesiones. Ella puede ver cuánto me moví, los puntos que anoté, a qué velocidad moví las articulaciones, etc. Mi fisioterapeuta puede utilizar esto para adaptar mi tratamiento.
I'm so pleased this version is now in use in over 10 clinics across Europe and the U.S., and we're working on the home version. We want to enable physical therapists to prescribe this digital treatment and help patients play their way to recovery at home. If my mom or I had a tool like this when we needed physical therapy, then we would have been more successful following the treatment, and perhaps gotten better a lot sooner.
Me alegra que esta versión ya está en uso en más de 10 clínicas en Europa y de EE. UU., y trabajamos en la versión doméstica. Queremos ayudar a los fisioterapeutas a recetar este tratamiento digital y ayudar a los pacientes a jugar el juego de la recuperación, pero en casa. Si mi mamá o yo hubiéramos tenido algo así, cuando necesitamos fisioterapia, habríamos tenido más éxito tras el tratamiento, y quizás habríamos mejorado mucho antes.
Thank you.
Gracias.
(Applause)
(Aplausos)
Tom Rielly: So Cosmin, tell me what hardware is this that they're rapidly putting away? What is that made of, and how much does it cost?
Tom Rielly: Así Cosmin, dime ¿qué hardware es este que están retirando? ¿De qué está hecho y cuánto cuesta?
Cosmin Milhau: So it's a Microsoft Surface Pro 3 for the demo, but you just need a computer and a Kinect, which is 120 dollars.
C. Milhau: Es una Microsoft Surface Pro 3 para la demo, pero solo se necesita una computadora y un Kinect que cuesta USD 120.
TR: Right, and the Kinect is the thing that people use for their Xboxes to do 3D games, right?
TR: Correcto, y Kinect es lo que la gente utiliza en las consolas Xbox para juegos 3D, ¿no?
CM: Exactly, but you don't need the Xbox, you only need a camera.
CM: Exactamente, pero no se necesita la Xbox, solo una cámara.
TR: Right, so this is less than a $1,000 solution.
TR: Correcto, así que esto cuesta menos de USD 1000.
CM: Definitely, 400 dollars, you can definitely use it.
CM: Sí. Con USD 400 se puede definitivamente usarse.
TR: So right now, you're doing clinical trials in clinics.
TR: Así que ahora, haces ensayos clínicos en las clínicas.
CM: Yes.
CM: Sí.
TR: And then the hope is to get it so it's a home version and I can do my exercise remotely, and the therapist at the clinic can see how I'm doing and stuff like that.
TR: Con la esperanza de conseguir una versión doméstica para hacer mis ejercicios de forma remota, y el terapeuta en la clínica pueda ver qué hago y así.
CM: Exactly.
CM: Exactamente.
TR: Cool. Thanks so much. CM: Thank you.
TR: Estupendo. Muchas gracias. CM: Gracias.
(Applause)
(Aplausos)