You know, my favorite part of being a dad is the movies I get to watch. I love sharing my favorite movies with my kids, and when my daughter was four, we got to watch "The Wizard of Oz" together. It totally dominated her imagination for months. Her favorite character was Glinda, of course. It gave her a great excuse to wear a sparkly dress and carry a wand.
รู้มั้ย สิ่งที่ผมชอบที่สุดในการเป็นพ่อคน คือได้มีโอกาสดูหนัง ผมชอบที่จะดูหนังเรื่องโปรดกับลูกๆของผม เมื่อลูกสาวผมอายุสี่ขวบ เราได้ดูหนังเรื่อง "พ่อมดแห่งออซ" (The Wizard of Oz) ด้วยกัน หนังเรื่องนี้ครอบงำจินตนาการของเธอถึงสี่เดือน แน่นอนตัวละครโปรดของเธอคือ กลินดา เธอใช้เป็นข้ออ้างในการใส่ชุดวิบวับ และถือคฑาวิเศษ
But you watch that movie enough times, and you start to realize how unusual it is. Now we live today, and are raising our children, in a kind of children's-fantasy-spectacular-industrial complex. But "The Wizard of Oz" stood alone. It did not start that trend. Forty years later was when the trend really caught on, with, interestingly, another movie that featured a metal guy and a furry guy rescuing a girl by dressing up as the enemy's guards. Do you know what I'm talking about? (Laughter) Yeah.
ถ้าคุณดูหนังเรื่องนี้มากครั้งพอ คุณจะเริ่มเห็นถึงความไม่ปกติ ทุกวันนี้เราใช้ชีวิตและเลี้ยงดูอุ้มชูลูกหลานของเรา อยู่ในโลกอุตสาหกรรมแห่งจินตนาการ ที่น่าตื่นเต้นของเด็กๆ แต่ "พ่อมดแห่งออซ" แตกต่างออกไป หนังเรื่องนี้ไม่ได้เริ่มสร้างกระแสนิยมแบบนั้น คนเริ่มสนใจกระแสแบบนั้น 40 ปีหลังจากภาพยนตร์เรื่องนี้ ด้วยภาพยนตร์อีกเรื่องหนึ่ง ที่มีมนุษย์โลหะ และมนุษย์ขนรกรุงรัง พยายามช่วยเด็กสาว ด้วยการปลอมตัวเป็นทหารยามของฝ่ายตรงข้าม คุณรู้ใช่มั้ยว่าผมพูดถึงหนังเรื่องอะไร (เสียงหัวเราะ) ครับ
Now, there's a big difference between these two movies, a couple of really big differences between "The Wizard of Oz" and all the movies we watch today. One is there's very little violence in "The Wizard of Oz." The monkeys are rather aggressive, as are the apple trees. But I think if "The Wizard of Oz" were made today, the wizard would say, "Dorothy, you are the savior of Oz that the prophecy foretold. Use your magic slippers to defeat the computer-generated armies of the Wicked Witch." But that's not how it happens.
ภาพยนตร์สองเรื่องนี้มีจุดที่แตกต่างกันอย่างมาก ข้อแตกต่างกันอย่างมากระหว่าง "พ่อมดแห่งออซ" และภาพยนตร์ที่เราดูกันอยู่ทุกวันนี้ อย่างแรกคือ มีความรุนแรงน้อยมาก ในภาพยนตร์เรื่อง "พ่อมดแห่งออซ" พวกลิงไม่ค่อยก้าวร้าว ยังกับเป็นต้นแอปเปิ้ล แต่ผมคิดว่าถ้ามีการสร้าง "พ่อมดแห่งออซ" ตอนนี้ พ่อมดก็คงจะพูดว่า "โดโรที เธอคือผู้กอบกู้ดินแดนแห่งออซ ตามที่คำทำนายได้บอกไว้ เธอจงใช้รองเท้าวิเศษของเธอ เอาชนะเหล่ากองทัพที่สร้างขึ้นด้วยคอมพิวเตอร์กราฟฟิค ของแม่มดผู้ชั่วร้าย" แต่นั่นไม่ใช่สิ่งที่เกิดขึ้น
Another thing that's really unique about "The Wizard of Oz" to me is that all of the most heroic and wise and even villainous characters are female.
อีกสิ่งที่เป็นเอกลักษณ์เเกี่ยวกับ "พ่อมดแห่งออซ" สำหรับผม คือ ตัวละคร ที่เป็นฮีโร่ เก่งและฉลาด หรือแม้กระทั่งตัวละครที่เป็นตัวร้าย ล้วนแต่เป็นผู้หญิง
Now I started to notice this when I actually showed "Star Wars" to my daughter, which was years later, and the situation was different. At that point I also had a son. He was only three at the time. He was not invited to the screening. He was too young for that. But he was the second child, and the level of supervision had plummeted. (Laughter) So he wandered in, and it imprinted on him like a mommy duck does to its duckling, and I don't think he understands what's going on, but he is sure soaking in it.
ผมเริ่มสังเกตุเห็นจุดนี้ เมื่อผมให้ลูกสาวของผมดูหนังเรื่อง "สตาร์ วอร์ส" (Star Wars) หลายปีหลังจากนั้น ทุกอย่างก็เริ่มเปลี่ยนไป ตอนนั้นผมมีลูกชายด้วย เขาเพิ่งจะอายุแค่ 3 ขวบ เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ร่วมดูหนังกับเรา เพราะเขายังเด็กเกินไป แต่เขาเป็นลูกคนที่สอง และเราก็เข้มงวดน้อยลง (เสียงหัวเราะ) เขาเลยเดินเขาเห็นหนังที่เรากำลังดู แล้วหนังเรื่องนี้ก็ฝังใจเขา เหมือนที่แม่เป็ดทำกับลูกเป็ด ผมไม่คิดว่าเขาเข้าใจว่าเกิดอะไรขึ้นในหนัง แต่แน่นอนว่าเขาซึมซับมัน
And I wonder what he's soaking in. Is he picking up on the themes of courage and perseverance and loyalty? Is he picking up on the fact that Luke joins an army to overthrow the government? Is he picking up on the fact that there are only boys in the universe except for Aunt Beru, and of course this princess, who's really cool, but who kind of waits around through most of the movie so that she can award the hero with a medal and a wink to thank him for saving the universe, which he does by the magic that he was born with?
ผมสงสัยว่าเขาซึมซับอะไรเข้าไป เขาซึมซับเอาแนวคิดเรื่องความกล้าหาญ ความอุตสาหะและความซื่อสัตย์รึเปล่า หรือว่าเขาซึมซับเอาความจริงที่ว่า ลุค เข้าร่วมกองทัพเพื่อล้มล้างรัฐบาล หรือว่าเขาซึมซับเอาความจริงที่ว่า ในจักรวาลมีแต่เด็กผู้ชายเท่านั้น นอกจากคุณป้าเบรู และแน่นอน เจ้าหญิง ที่ดูเจ๋งจริงๆ แต่ก็เป็นตัวละครที่รอท่าทีอ้อยอิ่งเกือบทั้งเรื่อง เพื่อที่ว่านางจะได้มอบเหรียญรางวัลและขยิบตาให้กับฮีโร่ เพื่อเป็นการขอบคุณที่เขากอบกู้จักรวาล ด้วยพลังพิเศษ ที่ติดตัวเขามาตั้งแต่เกิด
Compare this to 1939 with "The Wizard of Oz." How does Dorothy win her movie? By making friends with everybody and being a leader. That's kind of the world I'd rather raise my kids in -- Oz, right? -- and not the world of dudes fighting, which is where we kind of have to be. Why is there so much Force -- capital F, Force -- in the movies we have for our kids, and so little yellow brick road?
เปรียบเทียบหนังเรื่องนี้กับหนังเรื่อง "พ่อมดแห่งออซ" ในปี 1939 โดโรที ประสบชัยชนะในเรื่องของเธอได้อย่างไร ด้วยการสร้างมิตรภาพกับทุกคน และด้วยการเป็นผู้นำ นั่นเป็นโลกในแบบที่ผม อยากให้ลูกๆของผมเติบโตขึ้น โลกแห่งออซ ใช่ไหมครับ ไม่ใช่โลกที่ทุกคนสู้รบกัน ซึ่งเป็นโลกที่เราทุกคนจำเป็นต้องอยู่ ทำไมถึงมีกองทัพมากมาย ผมเน้นว่ากองทัพ อยู่ในภาพยนตร์ที่ให้ลูกหลานของเราดู แต่มีถนนอิฐสีเหลืองอยู่น้อยนัก
There is a lot of great writing about the impact that the boy-violent movie has on girls, and you should do that reading. It's very good. I haven't read as much on how boys are picking up on this vibe. I know from my own experience that Princess Leia did not provide the adequate context that I could have used in navigating the adult world that is co-ed. (Laughter) I think there was a first-kiss moment when I really expected the credits to start rolling because that's the end of the movie, right? I finished my quest, I got the girl. Why are you still standing there? I don't know what I'm supposed to do.
มีงานเขียนมากมายเกี่ยวผลกระทบของ ภาพยนตร์ที่มีความรุนแรงแบบเด็กผู้ชาย ที่มีผลต่อเด็กผู้หญิง คุณควรจะอ่านงานเขียนพวกนั้น มันดีมากๆ ผมไม่ค่อยได้อ่านเกี่ยวกับ การที่เด็กผู้ชายซึมซับเอาอารมณ์เหล่านั้น แต่ผมเรียนรู้จากประสบการณ์ของผมว่า เจ้าหญิงเลอาห์ไม่ได้ให้บทเรียน ที่ผมสามารถนำไปใช้เป็นแนวทางชีวิตในโลกของผู้ใหญ่ ที่เป็นสหเพศได้ (เสียงหัวเราะ) ผมคิดว่ามีช่วงฉากจูบแรก ตอนที่เครดิตเริ่มเลื่อนขึ้นมาบนจอพอดี เพราะนั่นคือตอนจบของเรื่อง ใช่ไหมครับ การผจญภัยของฉันเสร็จสิ้นแล้ว และได้ผู้หญิงมาครอบครองแล้ว ทำไมคุณถึงยังอยู่ตรงนั้น ผมไม่รู้ว่าผมควรจะทำอย่างไร
The movies are very, very focused on defeating the villain and getting your reward, and there's not a lot of room for other relationships and other journeys. It's almost as though if you're a boy, you are a dopey animal, and if you are a girl, you should bring your warrior costume. There are plenty of exceptions, and I will defend the Disney princesses in front of any you. But they do send a message to boys, that they are not, the boys are not really the target audience. They are doing a phenomenal job of teaching girls how to defend against the patriarchy, but they are not necessarily showing boys how they're supposed to defend against the patriarchy. There's no models for them. And we also have some terrific women who are writing new stories for our kids, and as three-dimensional and delightful as Hermione and Katniss are, these are still war movies. And, of course, the most successful studio of all time continues to crank out classic after classic, every single one of them about the journey of a boy, or a man, or two men who are friends, or a man and his son, or two men who are raising a little girl. Until, as many of you are thinking, this year, when they finally came out with "Brave." I recommend it to all of you. It's on demand now. Do you remember what the critics said when "Brave" came out? "Aw, I can't believe Pixar made a princess movie." It's very good. Don't let that stop you.
ภาพยนตร์หลายเรื่องเน้นไปที่การเอาชนะเหล่าวายร้าย และได้รับรางวัลตอบแทน และไม่มีพื้นที่ให้กับ ความสัมพันธ์ต่างๆและการเดินทาง ราวกับว่าถ้าคุณเป็นเด็กผู้ชาย คุณคือสัตว์ป่าผู้เชื่องช้า และถ้าคุณเป็นเด็กผู้หญิง คุณจะต้องอยู่ในชุดนักรบ แต่มีหลายกรณียกเว้น และผมจะแก้ต่างให้กับบรรดาเจ้าหญิงดิสนี ต่อหน้าพวกคุณ แต่บรรดาเจ้าหญิงเหล่านี้ก็สื่อสารกับเด็กผู้ชาย ที่จริงๆแล้วไม่ใช่กลุ่มเป้าหมาย ที่บรรดาเจ้าหญิงต้องการจะสื่อสารถึง บรรดาเจ้าหญิงทำหน้าที่ได้อย่างยอดเยี่ยมในการสอนเด็กผู้หญิง ถึงวิธีการต่อสู้กับสังคมที่ผู้ชายเป็นใหญ่ แต่ก็ไม่ได้สอนเด็กผู้ชาย ถึงวิธีการต่อสู้กับสังคมที่ชายเป็นใหญ่ พวกเขาไม่มีแบบอย่าง นอกจากนี้พวกเรายังมีผู้หญิงเยี่ยมยอดหลายคน ที่เขียนเรื่องราวต่างๆให้กับลูกหลานของเรา ซึ่งก็สมจริงและดูมีสีสัน เหมือนกับที่เฮอร์ไมโอนี่และแคทนิสเป็น แต่ก็ยังเป็นหนังสงครามอยู่ดี แน่นอน บริษัทภาพยนตร์ที่ประสบความสำเร็จตลอดกาล ก็ผลิตภาพยนตร์คลาสสิกออกมาอย่างต่อเนื่อง แต่ละเรื่องก็ล้วนแต่เกี่ยวกับ การผจญภัยของเด็กชายหรือของชายหนุ่ม หรือเกี่ยวกับสองสหายหนุ่ม หรือ พ่อกับลูก หรือไม่ก็สองหนุ่มผู้ซึ่งช่วยกันเลี้ยงดูเด็กหญิงตัวเล็กๆ จนกระทั่ง อย่างที่พวกคุณกำลังคิดอยู่ ปีนี้ บริษัทนี้สร้างหนังเรื่อง "เบรฟ นักรบสาวหัวใจมหากาฬ" (Brave) ผมแนะนำให้คุณดูหนังเรื่องนี้นะครับ ตอนนี้ on demand แล้วครับ คุณจำได้ไหมว่านักวิจารณ์หนัง พูดถึง "Brave" ว่าอย่างไร "โถ ฉันไม่คิดเลยว่า Pixar จะสร้างหนังเจ้าหญิง" มันเป็นหนังที่ดีมากนะครับ อย่าให้คำพูดนี้หยุดคุณไม่ให้ดูหนังเรื่องนี้
Now, almost none of these movies pass the Bechdel Test. I don't know if you've heard of this. It has not yet caught on and caught fire, but maybe today we will start a movement. Alison Bechdel is a comic book artist, and back in the mid-'80s, she recorded this conversation she'd had with a friend about assessing the movies that they saw. And it's very simple. There's just three questions you should ask:
อย่างไรก็ตามหนังเกือบทุกเรื่องเหล่านี้ ก็ยังไม่ผ่านบททดสอบของ เบคดัล (Bechdel) ผมไม่รู้ว่าคุณเคยได้ยินเรื่องนี้หรือไม่ คือมันยังไม่ไม่ได้รับความสนใจและยังไม่เป็นกระแส แต่บางทีเราอาจจะเริ่มมันในวันนี้ เอลิสัน เบคดัล เป็นนักวาดการ์ตูน ย้อนกลับไปเมื่อยุค 80 เธอบันทึกเสียงสนทนา ระหว่างเธอกับเพื่อนของเธอ เกี่ยวกับการตัดสินภาพยนตร์ที่พวกเขาดู ง่ายมากครับ แค่ถามคำถามสามข้อ
Is there more than one character in the movie that is female who has lines? So try to meet that bar.
ในภาพยนตร์มีตัวละครมากกว่าหนึ่งตัว ที่เป็นผู้หญิงและมีบทพูดหรือไม่ ครับ พยายามให้ผ่านเกณฑ์นี้
And do these women talk to each other at any point in the movie?
และตัวละครผู้หญิงเหล่านั้นพูดกันบ้างหรือไม่
And is their conversation about something other than the guy that they both like? (Laughter)
และพวกหล่อนพูดถึงเรื่องอื่น นอกจากเรื่องผู้ชายที่พวกหล่อนชอบหรือไม่ (เสียงหัวเราะ)
Right? Thank you. (Applause) Thank you very much.
ครับ ขอบคุณ ครับ (เสียงปรบมือ) ขอบคุณมากๆครับ
Two women who exist and talk to each other about stuff. It does happen. I've seen it, and yet I very rarely see it in the movies that we know and love.
ผู้หญิงสองคนและพูดกันถึงเรื่องสัพเพเหระ มีนะครับ ผมเคยเห็น แต่ผมไม่ค่อยเห็นในภาพยนตร์ ที่พวกเรารู้จักและชื่นชอบ
In fact, this week I went to see a very high-quality movie, "Argo." Right? Oscar buzz, doing great at the box office, a consensus idea of what a quality Hollywood film is. It pretty much flunks the Bechdel test. And I don't think it should, because a lot of the movie, I don't know if you've seen it, but a lot of the movie takes place in this embassy where men and women are hiding out during the hostage crisis. We've got quite a few scenes of the men having deep, angst-ridden conversations in this hideout, and the great moment for one of the actresses is to peek through the door and say, "Are you coming to bed, honey?" That's Hollywood for you.
ที่จริง อาทิตย์นี้ผมไปดู ภาพยนตร์คุณภาพเยี่ยม เรื่อง "อาร์โก้ แผนฉกฟ้าแลบลวงสะท้านโลก" (Argo) ครับ ม้ามืดรางวัลออสกา ทำผลงานยอดเยี่ยมในอันดับหนังทำเงิน แสดงให้เห็นว่าภาพยนตร์ฮอลลีวูดคุณภาพเยี่ยม ควรจะเป็นอย่างไร แต่หนังเรื่องนี้ไม่ผ่านเกณฑ์ของ เบคดัล เลย และผมไม่คิดว่ามันควรจะผ่าน เพราะส่วนใหญ่ในเรื่อง ผมไม่รู้ว่าคุณเห็นรึเปล่า แต่ส่วนใหญ่ในเรื่อง เกิดขึ้นภายในสถานฑูตที่มีชายและหญิง ซ่อนตัวอยู่ระหว่างวิกฤตการณ์จับตัวประกัน เราห็นบางฉากที่ตัวละครชาย มีบทสนทนาที่ลึกซึ้งและเร้าอารมณ์ระหว่างซ่อนตัวอยู่ และช่วงที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของนักแสดงหญิงคือ ช่วงที่หล่อนชะโงกหน้าออกมาตรงประตูแล้วพูดว่า "ที่รัก คุณจะมาเข้านอนหรือยัง" นั่นคือภาพยนตร์ฮอลลีวูดครับ
So let's look at the numbers. 2011, of the 100 most popular movies, how many of them do you think actually have female protagonists? Eleven. It's not bad. It's not as many percent as the number of women we've just elected to Congress, so that's good. But there is a number that is greater than this that's going to bring this room down.
เรามาดูจำนวนภาพยนตร์กันดีกว่า ในปี 2011 ในจำนวนภาพยนตร์ 100 เรื่องที่เป็นที่นิยม คุณคิดว่ามีสักกี่เรื่องที่มีตัวเอกที่เป็นผู้หญิง 11 เรื่องครับ ไม่เลวนะครับ นับเป็นเปอร์เซ็นแล้วไม่เยอะเหมือนกับจำนวนผู้หญิง ที่เราเลือกตั้งเข้าสภา ซึ่งก็ดีครับ แต่มีตัวเลขที่มากกว่านี้ครับ ซึ่งจะทำให้ ทุกคนในห้องนี้ผิดหวัง
Last year, The New York Times published a study that the government had done. Here's what it said. One out of five women in America say that they have been sexually assaulted some time in their life.
เมื่อปีก่อน เดอะ นิวยอร์ค ไทม์ (The New York Times) เผยแพร่งาน ที่รัฐบาลเป็นผู้ศึกษาวิจัย นี่เป็นสิ่งที่งานดังกล่าวบอกครับ หนึ่งในห้าของผู้หญิงในประเทศอเมริกา กล่าวว่าพวกเขาเคยถูกล่วงละเมิดทางเพศ อย่างน้อยครั้งหนึ่งในชีวิต
Now, I don't think that's the fault of popular entertainment. I don't think kids' movies have anything to do with that. I don't even think that music videos or pornography are really directly related to that, but something is going wrong, and when I hear that statistic, one of the things I think of is that's a lot of sexual assailants. Who are these guys? What are they learning? What are they failing to learn? Are they absorbing the story that a male hero's job is to defeat the villain with violence and then collect the reward, which is a woman who has no friends and doesn't speak? Are we soaking up that story?
ผมไม่คิดว่านั่นเป็นความผิดของสื่อบันเทิงที่เป็นที่นิยม ผมไม่คิดว่าหนังสำหรับเด็กจะเกี่ยวข้องกับเรื่องแบบนั้น และผมไม่คิดว่า มิวสิควีดีโอหรือหนังโป๊จะเกี่ยวข้องโดยตรง แต่บางอย่างไม่ถูกต้อง และเมื่อผมได้ยินตัวเลขสถิตินี้ สิ่งหนึ่งที่ผมคิดถึงก็คือ มีพวกชอบล่วงละเมิดทางเพศอยู่เป็นจำนวนมาก พวกนั้นเป็นใคร พวกนั้นเรียนรู้อะไร แล้วอะไรที่พวกนั้นไม่ได้เรียนรู้ พวกเขาซึมซับเอาเรื่องที่ว่า งานของฮีโร่ชายคือการเอาชนะเหล่าวายร้ายด้วยความรุนแรง และเก็บสะสมรางวัลซึ่งก็คือผู้หญิง ผู้ซึ่งไม่มีเพื่อนและไม่พูดรึเปล่า พวกเราซึมซับเอาเรื่องราวแบบนี้เข้าไปรีเปล่า
You know, as a parent with the privilege of raising a daughter like all of you who are doing the same thing, we find this world and this statistic very alarming and we want to prepare them. We have tools at our disposal like "girl power," and we hope that that will help, but I gotta wonder, is girl power going to protect them if, at the same time, actively or passively, we are training our sons to maintain their boy power? I mean, I think the Netflix queue is one way that we can do something very important, and I'm talking mainly to the dads here. I think we have got to show our sons a new definition of manhood.
คุณรู้ไหม ในฐานะพ่อแม่ที่มีอภิสิทธิ์ ในการเลี้ยงดูลูกสาว เหมือนที่พวกคุณทุกคนกำลังทำอยู่ เราพบว่าโลกใบนี้และตัวเลขสถิตินี้ เป็นสิ่งที่น่าหวั่นวิตกมาก และพวกเราต้องการที่จะเตรียมพร้อมลูกสาวของเรา เรามีเครื่องมืออย่าง "พลังเด็กสาว" และเราก็หวังว่าเครื่องมีนี้จะสามารถช่วยพวกเขาได้ แต่ผมก็ยังสงสัยว่าพลังเด็กสาว จะช่วยปกป้องพวกเขา ในแบบจู่โจมหรือตั้งรับ พวกเราสอนลูกชายของเราให้รักษา พลังเด็กชาย ใช่ไหมครับ ผมคิดว่ารายชื่อภาพยนตร์บน Netflix เป็นทางหนึ่งที่เราจะสามารถทำสิ่งที่สำคัญให้เกิดขึ้นได้ ที่สำคัญที่สุดผมพูดถึงคุณพ่อทั้งหลายที่อยู่ที่นี่ ผมคิดว่าเราควรจะสอนลูกชายของเรา ถึงคำนิยามใหม่ของความเป็นชาย
The definition of manhood is already turning upside down. You've read about how the new economy is changing the roles of caregiver and wage earner. They're throwing it up in the air. So our sons are going to have to find some way of adapting to this, some new relationship with each other, and I think we really have to show them, and model for them, how a real man is someone who trusts his sisters and respects them, and wants to be on their team, and stands up against the real bad guys, who are the men who want to abuse the women. And I think our job in the Netflix queue is to look out for those movies that pass the Bechdel Test, if we can find them, and to seek out the heroines who are there, who show real courage, who bring people together, and to nudge our sons to identify with those heroines and to say, "I want to be on their team," because they're going to be on their team.
คำนิยามของความเป็นชายเปลี่ยนไปแล้ว คุณได้อ่านเกี่ยวกับวิธีที่เศรษฐกิจ เปลี่ยนบทบาทของคนดูแลคนป่วยกับมนุษย์เงินเดือน บทบาทเหล่านี้ทำลายคำนิยามดั้งเดิมไปหมด ลูกชายของเราจึงต้องหาทาง ที่จะปรับตัวเข้ากับความสัมพันธ์ใหม่ๆของสิ่งต่างๆ และผมคิดว่าเราควรที่จะแสดงให้พวกเขาเห็น และเป็นแบบอย่างให้พวกเขา ว่าชายอกสามศอก คือคนที่เชื่อมั่นในพี่สาวหรือน้องสาวของเขา เคารพพวกเขาและให้พวกเขาเป็นส่วนหนึ่งของทีม และเผชิญหน้ากับพวกเด็กผู้ชายเกเร ซึ่งเป็นพวกที่ชอบทำร้ายผู้หญิง ผมคิดว่าหน้าที่ของเรา ในการจัดการรายชื่อหนังบน Netflix คือการหาหนังที่ผ่านเกณฑ์ของ เบคดัล ถ้าเราหาเจอ และหาเจอว่าฮีโร่หญิง ในหนังเหล่านั้นเป็นใคร ฮีโร่หญิงที่แสดงถึงความกล้าหาญ ฮีโร่หญิงที่นำผู้คนให้ร่วมมือกัน และสะกิดลูกชายของเราใ ห้เห็นตัวเขาเหมือนฮีโร่หญิงเหล่านั้น ให้พวกเขาพูดว่า "ผมอยากร่วมทีมกับพวกเขา" เพราะว่าพวกเขาจะต้องเข้าร่วมทีมของฮีโร่หญิงเหล่านั้น
When I asked my daughter who her favorite character was in "Star Wars," do you know what she said? Obi-Wan. Obi-Wan Kenobi and Glinda. What do these two have in common? Maybe it's not just the sparkly dress. I think these people are experts. I think these are the two people in the movie who know more than anybody else, and they love sharing their knowledge with other people to help them reach their potential. Now, they are leaders. I like that kind of quest for my daughter, and I like that kind of quest for my son. I want more quests like that. I want fewer quests where my son is told, "Go out and fight it alone," and more quests where he sees that it's his job to join a team, maybe a team led by women, to help other people become better and be better people, like the Wizard of Oz. Thank you.
เมื่อผมถามลูกสาวของผมว่า ใครเป็นตัวละครที่เขาชื่นชอบในหนังเรื่อง "สตาร์ วอล" คุณรู้ไหมว่าเธอตอบว่าอะไร โอบีวัน โอบีวัน เคโนบี และ กลินดา ตัวละครสองตัวนี้มีอะไรที่เหมือนกันบ้าง บางทีอาจจะไม่ใช่แค่ชุดวิบวับ ผมคิดว่าตัวละครเหล่านี้เป็นพวกประสบการณ์สูง ผมคิดว่าพวกเขาเป็นคนสองคนในหนัง ที่รู้มากกว่าคนอื่นๆ และพวกเขาชอบที่จะแบ่งปันความรู้ให้กับคนอื่น เพื่อช่วยให้พวกเขาค้นพบศักยภาพของตนเอง ตัวละครสองตัวนี้คือผู้นำ ผมชอบภารกิจแบบนี้สำหรับลูกสาวของผม และผมก็ชอบภารกิจแบบนี้สำหรับลูกชายของผม ผมชอบภารกิจและการผจญภัยแบบนั้น ผมอยากเห็นภารกิจที่บอกลูกชายผมว่า "ออกไปต่อสู้เพียงลำพัง" น้อยลง และภารกิจที่เขาเห็นว่า เขาต้องเข้าร่วมเป็นส่วนหนึ่งของทีมมากขึ้น อาจเป็นทีมที่นำโดยผู้หญิง เพื่อช่วยให้คนอื่นเปลี่ยนแปลงไปในทางที่ดีขึ้น และเป็นคนที่ดีกว่าเดิม เหมือนพ่อมดแห่งออส ขอบคุณครับ