Wissen Sie, das Beste am Vatersein sind für mich die Filme, die ich schauen kann. Ich liebe es, meine eigenen Lieblingsfilme mit meinen Kindern anzuschauen. Als meine Tochter vier Jahre alt war, haben wir zusammen „Der Zauberer von Oz“ geschaut. Der Film hat sie monatelang nicht mehr losgelassen. Ihr Lieblingscharakter war natürlich Glinda. So hatte sie eine gute Ausrede, ein glitzerndes Kleid zu tragen und einen Zauberstab dabeizuhaben.
You know, my favorite part of being a dad is the movies I get to watch. I love sharing my favorite movies with my kids, and when my daughter was four, we got to watch "The Wizard of Oz" together. It totally dominated her imagination for months. Her favorite character was Glinda, of course. It gave her a great excuse to wear a sparkly dress and carry a wand.
Aber wenn man sich diesen Film oft genug anschaut, erkennt man, wie außergewöhnlich er eigentlich ist. Wir leben in der heutigen Zeit und ziehen unsere Kinder in einer Art spektakulären Kinderfantasie- Industriemaschinerie groß. Aber „Der Zauberer von Oz“ war anders. Er hat diesen Trend nicht gestartet. Es hat 40 Jahre gedauert, bis dieser Trend sich durchsetzte, mit – interessanterweise – einem anderen Film, in dem ein Typ aus Metall und ein Typ mit viel Fell ein Mädchen gerettet haben, indem sie sich wie die Wachen des Feindes verkleideten. Sie wissen, wovon ich rede, oder? (Gelächter) Genau.
But you watch that movie enough times, and you start to realize how unusual it is. Now we live today, and are raising our children, in a kind of children's-fantasy-spectacular-industrial complex. But "The Wizard of Oz" stood alone. It did not start that trend. Forty years later was when the trend really caught on, with, interestingly, another movie that featured a metal guy and a furry guy rescuing a girl by dressing up as the enemy's guards. Do you know what I'm talking about? (Laughter) Yeah.
Nun, es gibt es einen großen Unterschied zwischen diesen beiden Filmen, sogar mehrere große Unterschiede zwischen „Der Zauberer von Oz“ und all den Filmen, die wir heute so schauen. Zunächst einmal gibt es in „Der Zauberer von Oz“ sehr wenig Gewalt. Die Affen sind ziemlich aggressiv, ebenso wie die Apfelbäume. Aber ich denke, wenn „Der Zauberer von Oz“ heutzutage produziert worden wäre, hätte der Zauberer gesagt: „Dorothy, du bist die Retterin von Oz, die uns einst prophezeit wurde. Benutze deine magischen Schuhe, um die von Computern erzeugten Armeen der bösen Hexe des Westens zu besiegen.“ Aber so passiert es nicht.
Now, there's a big difference between these two movies, a couple of really big differences between "The Wizard of Oz" and all the movies we watch today. One is there's very little violence in "The Wizard of Oz." The monkeys are rather aggressive, as are the apple trees. But I think if "The Wizard of Oz" were made today, the wizard would say, "Dorothy, you are the savior of Oz that the prophecy foretold. Use your magic slippers to defeat the computer-generated armies of the Wicked Witch." But that's not how it happens.
Ein weiterer Punkt, den ich am „Zauberer von Oz“ sehr einzigartig finde, ist, dass die heldenhaftesten und klügsten und sogar niederträchtigsten Charaktere weiblich sind.
Another thing that's really unique about "The Wizard of Oz" to me is that all of the most heroic and wise and even villainous characters are female.
Das habe ich das erste Mal bemerkt, als ich meiner Tochter „Star Wars“ gezeigt habe, was Jahre später war, und die Situation war anders. Zu jenem Zeitpunkt hatte ich ebenfalls einen Sohn. Er war zu der Zeit gerade einmal drei Jahre alt. Er war zu diesem Kinoabend nicht eingeladen. Dafür war er noch zu jung. Aber er war das zweite Kind und er wurde weitaus weniger beaufsichtigt als seine Schwester. (Gelächter) Also schlich er sich ein, und er hat sich den Film eingeprägt, wie sich ein Entenküken seine Mutter einprägt, und ich glaube nicht, dass er verstanden hat, was da vor sich ging, aber er hat es ganz sicher in sich aufgesogen.
Now I started to notice this when I actually showed "Star Wars" to my daughter, which was years later, and the situation was different. At that point I also had a son. He was only three at the time. He was not invited to the screening. He was too young for that. But he was the second child, and the level of supervision had plummeted. (Laughter) So he wandered in, and it imprinted on him like a mommy duck does to its duckling, and I don't think he understands what's going on, but he is sure soaking in it.
Und ich habe mich gefragt, was er da aufgesogen hat. Hat er aufgeschnappt, dass es um Mut, Beharrlichkeit und Loyalität geht? Hat er aufgeschnappt, dass Luke einer Armee beitritt, um die Regierung zu stürzen? Hat er aufgeschnappt, dass es nur Jungs im Universum gibt, ausgenommen Tante Beru und natürlich diese Prinzessin, die wirklich cool ist, aber während der meisten Zeit eigentlich nur wartet, sodass sie den Helden mit einer Medaille und einem Augenzwinkern belohnen kann, um ihm für die Rettung des Universums zu danken, was er dank der Magie getan hat, mit der er geboren wurde?
And I wonder what he's soaking in. Is he picking up on the themes of courage and perseverance and loyalty? Is he picking up on the fact that Luke joins an army to overthrow the government? Is he picking up on the fact that there are only boys in the universe except for Aunt Beru, and of course this princess, who's really cool, but who kind of waits around through most of the movie so that she can award the hero with a medal and a wink to thank him for saving the universe, which he does by the magic that he was born with?
Vergleichen Sie das mit „Der Zauberer von Oz“ von 1939. Wie bringt Dorothy ihren Film zu einem guten Ende? Indem sie sich mit allen anfreundet und eine Anführerin ist. Das ist die Art von Welt, in der ich meine Kinder lieber großziehen würde – Oz, oder? – und nicht in der Welt, in der Kerle miteinander kämpfen, was so ziemlich unserer heutigen Welt entspricht. Warum gibt es so viel Macht – großes M, Macht – in den Filmen, die es für unsere Kinder gibt, und so wenige gelbe Ziegelsteinwege?
Compare this to 1939 with "The Wizard of Oz." How does Dorothy win her movie? By making friends with everybody and being a leader. That's kind of the world I'd rather raise my kids in -- Oz, right? -- and not the world of dudes fighting, which is where we kind of have to be. Why is there so much Force -- capital F, Force -- in the movies we have for our kids, and so little yellow brick road?
Es gibt eine Menge guter Literatur über den Einfluss, den Filme über gewalttätige Jungs auf Mädchen haben, und diese sollten Sie lesen. Sie ist sehr gut. Jedoch habe ich nicht so viel darüber gelesen, wie Jungs mit diesem Einfluss umgehen. Ich weiß aus eigener Erfahrung, dass Prinzessin Leia nicht das adäquate Vorbild abgab, das ich hätte benutzen können, um durch die Welt der Erwachsenen zu finden, in der Mädchen und Jungs gemeinsam unterrichtet werden. (Gelächter) Ich glaube, es gab diesen Moment mit dem ersten Kuss, als ich wirklich erwartet hatte, dass der Abspann anfängt, denn so endet ein Film, oder? Ich habe meine Mission beendet, ich habe mir das Mädchen geholt. Warum stehst du da noch rum? Ich weiß nicht, was ich machen soll.
There is a lot of great writing about the impact that the boy-violent movie has on girls, and you should do that reading. It's very good. I haven't read as much on how boys are picking up on this vibe. I know from my own experience that Princess Leia did not provide the adequate context that I could have used in navigating the adult world that is co-ed. (Laughter) I think there was a first-kiss moment when I really expected the credits to start rolling because that's the end of the movie, right? I finished my quest, I got the girl. Why are you still standing there? I don't know what I'm supposed to do.
Die Filme sind sehr darauf ausgerichtet, den Bösewicht zu besiegen und sich seine Belohnung abzuholen, und es gibt nicht viel Raum für andere Beziehungen und andere Reisen. Es wirkt fast so, als ob man als Junge ein dümmliches Tier ist und wenn man ein Mädchen ist, sollte man besser seine Kriegskostüm mitbringen. Davon gibt es haufenweise Ausnahmen und ich werde die Disney-Prinzessinnen vor jedem von Ihnen verteidigen. Aber sie geben eine Botschaft an die Jungen weiter, dass die Jungen eigentlich nicht das Zielpublikum sind. Sie sind fabelhaft darin, den Mädchen beizubringen, wie sie sich gegen das Patriarchat zu Wehr setzen können, aber sie zeigen den Jungen nicht unbedingt, wie sie sich gegen das Patriarchat wehren sollen. Es gibt keine Vorbilder für sie. Es gibt auch einige grandiose Frauen, die neue Geschichten für unsere Kinder schreiben und so dreidimensional und wunderbar Hermine und Katniss auch sind, es sind immer noch Kriegsfilme. Und das erfolgreichste Studio aller Zeiten produziert natürlich einen Klassiker nach dem anderen, und jeder einzelne von ihnen handelt von der Reise eines Jungen, oder eines Mannes, oder von zwei Männern, die Freunde sind, oder von einem Mann und seinem Sohn, oder von zwei Männern, die ein kleines Mädchen großziehen. Bis – wie sich viele von Ihnen sicher denken – zu diesem Jahr, als sie schließlich den Film „Merida – Legende der Highlands“ herausbrachten. Ich empfehle ihn Ihnen allen. Er ist im Internet abrufbar. Erinnern Sie sich, was die Kritiker sagten, als „Merida“ herauskam? „Ach, ich kann nicht glauben, dass Pixar einen Prinzessinnen-Film gemacht hat.“ Er ist sehr gut. Lassen Sie sich deswegen nicht davon abhalten.
The movies are very, very focused on defeating the villain and getting your reward, and there's not a lot of room for other relationships and other journeys. It's almost as though if you're a boy, you are a dopey animal, and if you are a girl, you should bring your warrior costume. There are plenty of exceptions, and I will defend the Disney princesses in front of any you. But they do send a message to boys, that they are not, the boys are not really the target audience. They are doing a phenomenal job of teaching girls how to defend against the patriarchy, but they are not necessarily showing boys how they're supposed to defend against the patriarchy. There's no models for them. And we also have some terrific women who are writing new stories for our kids, and as three-dimensional and delightful as Hermione and Katniss are, these are still war movies. And, of course, the most successful studio of all time continues to crank out classic after classic, every single one of them about the journey of a boy, or a man, or two men who are friends, or a man and his son, or two men who are raising a little girl. Until, as many of you are thinking, this year, when they finally came out with "Brave." I recommend it to all of you. It's on demand now. Do you remember what the critics said when "Brave" came out? "Aw, I can't believe Pixar made a princess movie." It's very good. Don't let that stop you.
Aber so gut wie keiner dieser Filme hat den Bechdel-Test bestanden. Ich weiß nicht, ob Sie schon davon gehört haben. Er hat sich bisher noch nicht so richtig durchgesetzt und an Bedeutung gewonnen, aber vielleicht werden wir heute eine Bewegung starten. Alison Bechdel ist eine Comicbuch-Autorin und hat in der Mitte der 80er diese Unterhaltung aufgenommen, die sie mit einer Freundin über die Bewertung der Filme, die sie gesehen hatten, geführt hat. Es ist ganz einfach. Es gibt nur drei Fragen, die man zu stellen braucht:
Now, almost none of these movies pass the Bechdel Test. I don't know if you've heard of this. It has not yet caught on and caught fire, but maybe today we will start a movement. Alison Bechdel is a comic book artist, and back in the mid-'80s, she recorded this conversation she'd had with a friend about assessing the movies that they saw. And it's very simple. There's just three questions you should ask:
Gibt es mehr als einen Charakter im Film, der weiblich ist und etwas sagt? Versuchen Sie einmal, diese Voraussetzung zu erfüllen.
Is there more than one character in the movie that is female who has lines? So try to meet that bar.
Und sprechen diese Frauen zu irgendeinem Zeitpunkt des Filmes miteinander?
And do these women talk to each other at any point in the movie?
Und geht es in ihrer Unterhaltung um etwas anderes, als um den Kerl, den sie beiden mögen? (Gelächter)
And is their conversation about something other than the guy that they both like? (Laughter)
Verstanden? Dankeschön. (Applaus) Vielen Dank.
Right? Thank you. (Applause) Thank you very much.
Zwei Frauen, die existieren und miteinander reden, über irgendetwas. So etwas passiert. Ich habe es gesehen, und trotzdem sehe ich es ziemlich selten in den Filmen, die wir kennen und lieben.
Two women who exist and talk to each other about stuff. It does happen. I've seen it, and yet I very rarely see it in the movies that we know and love.
Tatsächlich bin ich diese Woche ins Kino gegangen, um mir einen sehr guten Film anzusehen, „Argo“. Sie erinnern sich? Viel Wirbel bei den Oscars, großartige Einspielergebnisse, eine allgemeine Übereinstimmung darüber, was ein guter Hollywoodfilm ist. Er fällt mit wehenden Fahnen durch den Bechdel-Test. Ich denke, das sollte er nicht, denn ein Großteil des Filmes – ich weiß nicht, ob Sie ihn gesehen haben – aber ein Großteil des Filmes spielt in einer Botschaft, in der Männer und Frauen sich während der Geiselnahme verstecken. Es gibt einige gute Szenen, in denen Männer in diesem Versteck tiefe, von Angst erfüllte Gespräche führen und der große Moment, den eine der Schauspielerinnen hat, ist durch eine Tür zu spähen und zu sagen: „Kommst du ins Bett, Liebling?“ So stellen sich manche Hollywood vor.
In fact, this week I went to see a very high-quality movie, "Argo." Right? Oscar buzz, doing great at the box office, a consensus idea of what a quality Hollywood film is. It pretty much flunks the Bechdel test. And I don't think it should, because a lot of the movie, I don't know if you've seen it, but a lot of the movie takes place in this embassy where men and women are hiding out during the hostage crisis. We've got quite a few scenes of the men having deep, angst-ridden conversations in this hideout, and the great moment for one of the actresses is to peek through the door and say, "Are you coming to bed, honey?" That's Hollywood for you.
Also lassen Sie uns einen Blick auf die Zahlen werfen. Im Jahr 2011, unter den 100 beliebtesten Filmen, was denken Sie, wie viele von denen hatten tatsächlich weibliche Hauptdarstellerinnen? Elf. Das ist nicht übel. Es sind nicht so viele Prozente wie die Anzahl der Frauen, die wir gerade erst in den Kongress gewählt haben, also ist das gut. Aber es gibt eine Zahl, die größer als diese ist und die diesen Raum erschüttern wird.
So let's look at the numbers. 2011, of the 100 most popular movies, how many of them do you think actually have female protagonists? Eleven. It's not bad. It's not as many percent as the number of women we've just elected to Congress, so that's good. But there is a number that is greater than this that's going to bring this room down.
Letztes Jahr hat die New York Times eine Studie veröffentlicht, die die Regierung durchgeführt hat. Sie besagt, dass eine von fünf Frauen in den USA angibt, dass sie in ihrem Leben bereits sexuell genötigt wurde.
Last year, The New York Times published a study that the government had done. Here's what it said. One out of five women in America say that they have been sexually assaulted some time in their life.
Ich denke nicht, dass das die Schuld der allgemeinen Unterhaltungskultur ist. Ich glaube nicht, dass Kinderfilme irgendetwas damit zu tun haben. Ich glaube noch nicht einmal, dass Musikvideos und Pornografie direkt etwas damit zu tun haben, aber etwas läuft verkehrt, und wenn ich diese Statistik höre, ist eines der Dinge, an die ich denke, dass dies viele Sexualstraftäter sind. Wer sind diese Typen? Was lernen sie? Was schaffen sie nicht zu lernen? Nehmen sie in sich die Geschichte auf, dass es die Aufgabe eines männlichen Helden ist, den Schurken mit Gewalt zu besiegen und sich dann die Belohnung abzuholen, welche eine Frau ist, die keine Freunde hat und nicht redet? Nehmen wir diese Geschichte so auf?
Now, I don't think that's the fault of popular entertainment. I don't think kids' movies have anything to do with that. I don't even think that music videos or pornography are really directly related to that, but something is going wrong, and when I hear that statistic, one of the things I think of is that's a lot of sexual assailants. Who are these guys? What are they learning? What are they failing to learn? Are they absorbing the story that a male hero's job is to defeat the villain with violence and then collect the reward, which is a woman who has no friends and doesn't speak? Are we soaking up that story?
Wissen Sie, als ein Elternteil, das das Privileg hat, eine Tochter großzuziehen, genauso wie diejenigen unter Ihnen, die das gleiche tun, finden wir diese Welt und diese Statistiken sehr alarmierend und wir wollen sie vorbereiten. Wir haben Mittel zur Verfügung wie „Mädchenpower“ und wir hoffen, dass das helfen wird, aber ich frage mich auch, ob Mädchenpower sie beschützen wird, wenn wir, zur gleichen Zeit, aktiv oder passiv, unseren Söhnen beibringen, ihre „Jungspower“ beizubehalten. Die Netflix-Warteschleife ist ein Mittel, mit dem wir etwas sehr Wichtiges tun können und ich spreche hier vornehmlich zu den Vätern. Ich denke, wir müssen unseren Söhnen einfach eine neue Definition von Männlichkeit aufzeigen.
You know, as a parent with the privilege of raising a daughter like all of you who are doing the same thing, we find this world and this statistic very alarming and we want to prepare them. We have tools at our disposal like "girl power," and we hope that that will help, but I gotta wonder, is girl power going to protect them if, at the same time, actively or passively, we are training our sons to maintain their boy power? I mean, I think the Netflix queue is one way that we can do something very important, and I'm talking mainly to the dads here. I think we have got to show our sons a new definition of manhood.
Die Definition von Männlichkeit ist bereits dabei, sich zu ändern. Sie haben gelesen, wie die New Economy die Rollen von Hausfrau und Brötchenverdiener verändert. Sie werden durcheinander gewirbelt. Unsere Söhne werden einen Weg finden müssen, sich dem anzupassen, eine neue Beziehung miteinander einzugehen, und ich denke, wir müssen ihnen wirklich zeigen, dass ein echter Mann jemand ist, der seinen Schwestern vertraut und sie respektiert, und auf ihrer Seite stehen will und sich gegen die wirklich bösen Jungs stellt, welche diejenigen Männer sind, die Frauen missbrauchen wollen. Ich denke, wir sollten mit der Netflix-Warteschleife nach Filmen suchen, die den Bechdel-Test bestehen, wenn wir sie finden können, und nach den Heldinnen suchen, die es gibt, die echten Mut beweisen, die Menschen zusammenbringen und unsere Söhne dazu bringen, sich mit diesen Heldinnen zu identifizieren und sagen: „Ich will auf deiner Seite stehen“, weil sie auf deren Seite stehen werden.
The definition of manhood is already turning upside down. You've read about how the new economy is changing the roles of caregiver and wage earner. They're throwing it up in the air. So our sons are going to have to find some way of adapting to this, some new relationship with each other, and I think we really have to show them, and model for them, how a real man is someone who trusts his sisters and respects them, and wants to be on their team, and stands up against the real bad guys, who are the men who want to abuse the women. And I think our job in the Netflix queue is to look out for those movies that pass the Bechdel Test, if we can find them, and to seek out the heroines who are there, who show real courage, who bring people together, and to nudge our sons to identify with those heroines and to say, "I want to be on their team," because they're going to be on their team.
Als ich meine Tochter fragte, wer ihre Lieblingsfigur in „Star Wars“ sei, wissen Sie, was sie da gesagt hat? Obi-Wan. Obi-Wan Kenobi und Glinda. Was haben diese beiden gemeinsam? Vielleicht ist es nicht nur das glitzernde Kleid. Ich denke, diese beiden Figuren sind Experten. Dies sind die beiden Charaktere im Film, die mehr wissen als alle anderen und ihr Wissen liebend gerne mit anderen Menschen teilen, um ihnen dabei zu helfen, ihr Potenzial voll auszuschöpfen. Außerdem sind sie Anführer. Mir gefällt diese Art von Aufgabe für meine Tochter und mir gefällt diese Art von Aufgabe für meinen Sohn. Ich möchte mehr Aufgaben wie diese. Ich möchte weniger Aufgaben, in denen meinem Sohn gesagt wird: „Zieh los und kämpfe allein“, und mehr Aufgaben, bei denen er sich einem Team anschließen soll, vielleicht einem Team, das von einer Frau angeführt wird, um anderen dabei zu helfen, bessere Menschen zu werden, und bessere Menschen zu sein, wie der Zauberer von Oz. Vielen Dank.
When I asked my daughter who her favorite character was in "Star Wars," do you know what she said? Obi-Wan. Obi-Wan Kenobi and Glinda. What do these two have in common? Maybe it's not just the sparkly dress. I think these people are experts. I think these are the two people in the movie who know more than anybody else, and they love sharing their knowledge with other people to help them reach their potential. Now, they are leaders. I like that kind of quest for my daughter, and I like that kind of quest for my son. I want more quests like that. I want fewer quests where my son is told, "Go out and fight it alone," and more quests where he sees that it's his job to join a team, maybe a team led by women, to help other people become better and be better people, like the Wizard of Oz. Thank you.