Dr. Martin Luther King, Jr. v projevu z roku 1986, ve kterém poukazuje na hnutí za lidská práva, konstatuje: "Nakonec si nebudeme pamatovat slova našich nepřátel, ale mlčení našich přátel."
Dr. Martin Luther King, Jr., in a 1968 speech where he reflects upon the Civil Rights Movement, states, "In the end, we will remember not the words of our enemies but the silence of our friends."
Jako učitel jsem přijal tuto zprávu za vlastní. Každý den, všude kolem sebe vidíme následky mlčení projevující se ve formě diskriminace násilí, genocidy a války. Ve třídě vyzývám studenty, aby zkoumali mlčení ve svých vlastních životech skrze poezii. Pracujeme společně, abychom zaplnili tato místa, poznali je, pojmenovali je, abychom pochopili, že nemusí být zdrojem studu. Ve snaze vytvořit ve své třídě atmosféru, kde se studenti nebojí sdílet intimnosti o svém mlčení, mám vyvěšeny čtyři základní principy, na tabuli, která visí vpředu třídy a kterou všichni studenti na začátku roku podepisují: Čti kriticky, piš vědomě, mluv jasně, říkej svou pravdu.
As a teacher, I've internalized this message. Every day, all around us, we see the consequences of silence manifest themselves in the form of discrimination, violence, genocide and war. In the classroom, I challenge my students to explore the silences in their own lives through poetry. We work together to fill those spaces, to recognize them, to name them, to understand that they don't have to be sources of shame. In an effort to create a culture within my classroom where students feel safe sharing the intimacies of their own silences, I have four core principles posted on the board that sits in the front of my class, which every student signs at the beginning of the year: read critically, write consciously, speak clearly, tell your truth.
Často se přistihnu, že přemýšlím nad posledním bodem: říkej svou pravdu. A uvědomil jsem si, že pokud po svých studentech budu chtít, aby se ozvali, musím povědět svou pravdu a být k nim upřímný o momentech, kdy jsem to neučinil.
And I find myself thinking a lot about that last point, tell your truth. And I realized that if I was going to ask my students to speak up, I was going to have to tell my truth and be honest with them about the times where I failed to do so.
Tak jim říkám, že když jsem vyrůstal, v katolické rodině v New Orleans, během půstu jsem byl vždy učen, že ta nejsmysluplnější věc, co může kdo udělat, je se něčeho vzdát, obětovat něco, v čem si většinou libujete, abyste dokázali Bohu, že rozumíte jeho svátosti. Vzdal jsem se limonády, McDonaldu, hranolek francouzáků a všeho mezi tím. Ale jednoho roku jsem se vzdal mluvení. Došlo mi, že nejcennější věc, kterou mohu obětovat je můj vlastní hlas. Neuvědomil jsem si ale, že toho jsem se vzdal už velmi dávno. Strávil jsem až moc svého času říkáním věcí, které lidé chtěli slyšet, místo věcí které potřebovali slyšet. Říkal jsem si, že mi nebylo určené být něčí svědomí, protože jsem musel stále přijít na to své. Někdy jsem prostě neřekl nic, uchlácholil ignoranci svým tichem, nevědom si toho, že uznání nepotřebuje slova k podpoře své existence. Když byl křesťan bit, protože byl gay, dal jsem ruce do kapes a odešel se svěšenou hlavou, jako bych si toho ani nevšiml. Nemohl jsem týdny používat svou skříňku, protože mi západka na zámku připomínala tu, kterou jsem si dal na ústa, když se na mě bezdomovec na rohu podíval očima hledajícíma ujištění, že stojí za pohled. Víc jsem se staral o dotýkání displeje svého Applu, než abych mu skutečné jablko dal. Když žena na benefičním večeru řekla: "Jsem na tebe pyšná. Musí být těžké učit tyto chudé, neinteligentní děti." Nic jsem neřekl, protože jsme očividně potřebovali její peníze více, než mí studenti svou důstojnost.
So I tell them that growing up, as a kid in a Catholic family in New Orleans, during Lent I was always taught that the most meaningful thing one could do was to give something up, sacrifice something you typically indulge in to prove to God you understand his sanctity. I've given up soda, McDonald's, French fries, French kisses, and everything in between. But one year, I gave up speaking. I figured the most valuable thing I could sacrifice was my own voice, but it was like I hadn't realized that I had given that up a long time ago. I spent so much of my life telling people the things they wanted to hear instead of the things they needed to, told myself I wasn't meant to be anyone's conscience because I still had to figure out being my own, so sometimes I just wouldn't say anything, appeasing ignorance with my silence, unaware that validation doesn't need words to endorse its existence. When Christian was beat up for being gay, I put my hands in my pocket and walked with my head down as if I didn't even notice. I couldn't use my locker for weeks because the bolt on the lock reminded me of the one I had put on my lips when the homeless man on the corner looked at me with eyes up merely searching for an affirmation that he was worth seeing. I was more concerned with touching the screen on my Apple than actually feeding him one. When the woman at the fundraising gala said "I'm so proud of you. It must be so hard teaching those poor, unintelligent kids," I bit my lip, because apparently we needed her money more than my students needed their dignity.
Trávíme tolik času posloucháním věcí, které lidé říkají, že výjimečně věnujeme pozornost tomu, co neříkají. Mlčení je pozůstatek strachu. Cítí vaše nedostatky, nevolností stíná váš jazyk. Je to vzduch, který prchá z vaši hrudi, protože se necítí bezpečně ve vašich plicích. Mlčení je genocida ve Rwandě. Mlčení je Katrina. To je to, co slyšíte, když už nezbyl dostatek pytlů na těla. Je to zvuk poté, co už je uvázána oprátka. Je to spálení. Jsou to řetězy. Je to privilegium. Je to bolest. Není čas vybírat si bitvy, když si bitvy už vybrali vás.
We spend so much time listening to the things people are saying that we rarely pay attention to the things they don't. Silence is the residue of fear. It is feeling your flaws gut-wrench guillotine your tongue. It is the air retreating from your chest because it doesn't feel safe in your lungs. Silence is Rwandan genocide. Silence is Katrina. It is what you hear when there aren't enough body bags left. It is the sound after the noose is already tied. It is charring. It is chains. It is privilege. It is pain. There is no time to pick your battles when your battles have already picked you.
Nedovolím mlčení ovinout se kolem mé nerozhodnosti. Řeknu křesťanovi, že je lev, útočiště odvahy a geniality. Zeptám se bezdomovce, jak se jmenuje a jaký měl den, protože někdy, vše co lidé chtějí, je být člověkem. Řeknu té ženě, že moji studenti mohou hovořit o transcendentalismu, jako by jejich příjmení bylo Thoreau, a jen proto, že viděla jednu epizodu "The WIre" neznamená, že ví něco o mých dětech. Takže tento rok, místo vzdávání se něčeho, budu žít každý den, jako bych měl mikrofon zastrčený pod svým jazykem, jeviště stojící na rubu mých zábran. Protože kdo potřebuje pódium, když vše, co jste kdy potřebovali, je váš hlas?
I will not let silence wrap itself around my indecision. I will tell Christian that he is a lion, a sanctuary of bravery and brilliance. I will ask that homeless man what his name is and how his day was, because sometimes all people want to be is human. I will tell that woman that my students can talk about transcendentalism like their last name was Thoreau, and just because you watched one episode of "The Wire" doesn't mean you know anything about my kids. So this year, instead of giving something up, I will live every day as if there were a microphone tucked under my tongue, a stage on the underside of my inhibition. Because who has to have a soapbox when all you've ever needed is your voice?
Děkuji.
Thank you.
(Potlesk)
(Applause)