I'm going to start here. This is a hand-lettered sign that appeared in a mom and pop bakery in my old neighborhood in Brooklyn a few years ago. The store owned one of those machines that can print on plates of sugar. And kids could bring in drawings and have the store print a sugar plate for the top of their birthday cake.
Ik ga hier beginnen. Dit is een handgemaakt bord dat opdook bij de bakker om de hoek in mijn oude buurt in Brooklyn, een paar jaar geleden. De bakker bezat zo'n machine die kan drukken op suikerplaten. Kinderen mochten tekeningen meebrengen die de bakker dan drukte op een suikerplaat voor de afwerking van hun verjaardagstaart.
But unfortunately, one of the things kids liked to draw was cartoon characters. They liked to draw the Little Mermaid, they'd like to draw a smurf, they'd like to draw Micky Mouse. But it turns out to be illegal to print a child's drawing of Micky Mouse onto a plate of sugar. And it's a copyright violation. And policing copyright violations for children's birthday cakes was such a hassle that the College Bakery said, "You know what, we're getting out of that business. If you're an amateur, you don't have access to our machine anymore. If you want a printed sugar birthday cake, you have to use one of our prefab images -- only for professionals."
Helaas zijn de favoriete tekeningen van de kinderen vaak stripfiguurtjes. Ze tekenden graag de Kleine Zeemeermin, een smurf, Mickey Mouse. Maar het blijkt illegaal te zijn om een kindertekening van Mickey Mouse te drukken op een suikerplaat. Het is een schending van het auteursrecht. Toezien op schendingen van het auteursrecht op verjaardagstaarten van kinderen was zo'n gedoe dat de College-bakkerij zei: "We stoppen ermee. Als je amateur bent, krijg je geen toegang meer tot onze machine. Als je een suikerafdruk op je verjaardagstaart wil, moet je één van onze standaardbeelden gebruiken -- alleen voor professionelen."
So there's two bills in Congress right now. One is called SOPA, the other is called PIPA. SOPA stands for the Stop Online Piracy Act. It's from the Senate. PIPA is short for PROTECTIP, which is itself short for Preventing Real Online Threats to Economic Creativity and Theft of Intellectual Property -- because the congressional aides who name these things have a lot of time on their hands. And what SOPA and PIPA want to do is they want to do this. They want to raise the cost of copyright compliance to the point where people simply get out of the business of offering it as a capability to amateurs.
Vandaag liggen er twee ontwerpen voor in het Congres. De ene heet SOPA, de andere PIPA. SOPA staat voor 'Stop Online Piraterij-Wet'. Die komt uit de Senaat. PIPA is een afkorting van PROTECTIP, zelf een afkorting van Preventie van Reële Online-Bedreiging ('threat') van Economische Creativiteit en Diefstal ('theft') van Intellectuele Eigendom ('property') -- omdat de parlementaire medewerkers die namen bedenken, een hoop vrije tijd hebben. Wat SOPA en PIPA willen, is dit. Ze willen de kost opdrijven van naleving van het auteursrecht tot het punt waar mensen het niet meer aan amateurs aanbieden als mogelijkheid.
Now the way they propose to do this is to identify sites that are substantially infringing on copyright -- although how those sites are identified is never fully specified in the bills -- and then they want to remove them from the domain name system. They want to take them out of the domain name system. Now the domain name system is the thing that turns human-readable names, like Google.com, into the kinds of addresses machines expect -- 74.125.226.212.
Ze stellen de volgende methode voor: identificeer sites die het auteursrecht substantieel met voeten treden. Hoe deze sites worden geïdentificeerd, wordt nergens in de wetten volledig uitgelegd. Ze willen die sites verwijderen uit het domeinnaamsysteem. Ze willen die sites verwijderen uit het domeinnaamsysteem. Het domeinnaamsysteem is wat namen die mensen kunnen lezen, zoals Google.com, omzet in het soort adressen die machines verwachten -- 74.125.226.212.
Now the problem with this model of censorship, of identifying a site and then trying to remove it from the domain name system, is that it won't work. And you'd think that would be a pretty big problem for a law, but Congress seems not to have let that bother them too much. Now the reason it won't work is that you can still type 74.125.226.212 into the browser or you can make it a clickable link and you'll still go to Google. So the policing layer around the problem becomes the real threat of the act.
Het probleem met dit model van censuur, van identificatie van een site en poging tot verwijdering uit het domeinnaamsysteem, is dat het niet zal werken. Je zou denken dat dat een groot probleem is voor een wet, maar het Congres lijkt dat niet zo erg te vinden. De reden waarom het niet zal werken, is dat je nog steeds 74.125.226.212. in de browser kan typen of er een klikbare link van kan maken, om zo toch nog tot bij Google te geraken. De handhavingslaag rond het probleem wordt daardoor de echte bedreiging van de wet.
Now to understand how Congress came to write a bill that won't accomplish its stated goals, but will produce a lot of pernicious side effects, you have to understand a little bit about the back story. And the back story is this: SOPA and PIPA, as legislation, were drafted largely by media companies that were founded in the 20th century. The 20th century was a great time to be a media company, because the thing you really had on your side was scarcity. If you were making a TV show, it didn't have to be better than all other TV shows ever made; it only had to be better than the two other shows that were on at the same time -- which is a very low threshold of competitive difficulty. Which meant that if you fielded average content, you got a third of the U.S. public for free -- tens of millions of users for simply doing something that wasn't too terrible. This is like having a license to print money and a barrel of free ink.
Om te begrijpen wat het Congres bracht tot een wet die haar eigen doelen niet zal bereiken maar die veel schadelijke neveneffecten zal hebben, moet je wat begrijpen van het achtergrondverhaal. Dat gaat als volgt. De SOPA- en PIPA-wetgeving werd grotendeels opgesteld door mediabedrijven die werden opgericht in de 20ste eeuw. Dat was een geweldige eeuw om een mediabedrijf te zijn, want je had de schaarsheid aan je kant. Als je een tv-show maakte, moest die niet beter zijn dan alle ooit gemaakte tv-shows. Het moest alleen beter zijn dan de twee andere shows die op hetzelfde moment werden uitgezonden -- wat een erg lage drempel van concurrentiële moeilijkheid is. Dat betekende dat als je gemiddelde inhoud uitzond, je gratis een derde van het VS-publiek kreeg, tientallen miljoenen gebruikers gewoon door iets te doen dat niet te schabouwelijk was. Dat lijkt op een licentie om geld te drukken en een gratis vat inkt.
But technology moved on, as technology is wont to do. And slowly, slowly, at the end of the 20th century, that scarcity started to get eroded -- and I don't mean by digital technology; I mean by analog technology. Cassette tapes, video cassette recorders, even the humble Xerox machine created new opportunities for us to behave in ways that astonished the media business. Because it turned out we're not really couch potatoes. We don't really like to only consume. We do like to consume, but every time one of these new tools came along, it turned out we also like to produce and we like to share. And this freaked the media businesses out -- it freaked them out every time. Jack Valenti, who was the head lobbyist for the Motion Picture Association of America, once likened the ferocious video cassette recorder to Jack the Ripper and poor, helpless Hollywood to a woman at home alone. That was the level of rhetoric.
Maar de technologie evolueerde, zoals zij pleegt te doen. Heel langzaam, tegen het einde van de 20ste eeuw, werd die schaarste uitgehold, niet door digitale technologie, maar door analoge technologie. Cassettetapes, videobandopnemers, zelfs de nederige kopieermachine creëerde nieuwe mogelijkheden voor ons tot gedrag dat de mediabedrijven verbaasde. Want het bleek dat we niet echt passieve kijkers zijn. We houden er niet van om alleen te consumeren. We consumeren graag, maar telkens als er een nieuwe tool opdook, bleek dat we ook graag produceren en delen. Dat joeg de mediabedrijven de stuipen op het lijf -- telkens weer. Jack Valenti, de hoofdlobbyist voor de Associatie van het Amerikaanse Filmbedrijf, vergeleek de woeste videobandopnemer ooit met Jack de Ripper, en het arme, hulpeloze Hollywood met een eenzame vrouw thuis. Dat was het niveau van retoriek.
And so the media industries begged, insisted, demanded that Congress do something. And Congress did something. By the early 90s, Congress passed the law that changed everything. And that law was called the Audio Home Recording Act of 1992. What the Audio Home Recording Act of 1992 said was, look, if people are taping stuff off the radio and then making mixtapes for their friends, that is not a crime. That's okay. Taping and remixing and sharing with your friends is okay. If you make lots and lots of high quality copies and you sell them, that's not okay. But this taping business, fine, let it go. And they thought that they clarified the issue, because they'd set out a clear distinction between legal and illegal copying.
Dus gingen de mediabedrijven bedelen, insisteren, eisen dat het Congres iets zou doen. En zo geschiedde. Begin jaren 90 nam het Congres de wet aan die alles veranderde. Dat was de Thuisopnamewet van 1992. De Thuisopnamewet van 1992 stelde: als mensen dingen van de radio opnemen, en dan gemengde tapes voor hun vrienden maken, is dat geen misdaad. Dat is oké. Opnemen en mixen en delen met je vrienden is oké. Als je veel kopieën van hoge kwaliteit maakt en verkoopt, is dat niet oké. Maar die tapekwestie, oké, laat maar gaan. Ze dachten dat het daarmee verduidelijkt was, omdat ze een duidelijk onderscheid hadden gemaakt tussen legaal en illegaal kopiëren.
But that wasn't what the media businesses wanted. They had wanted Congress to outlaw copying full-stop. So when the Audio Home Recording Act of 1992 was passed, the media businesses gave up on the idea of legal versus illegal distinctions for copying because it was clear that if Congress was acting in their framework, they might actually increase the rights of citizens to participate in our own media environment. So they went for plan B. It took them a while to formulate plan B.
Maar dat was niet wat de mediabedrijven wilden. Ze hadden gewild dat het Congres kopiëren gewoon buiten de wet stelde. Dus toen de Thuisopnamewet van 1992 werd gestemd, gaven de mediabedrijven de idee op van een onderscheid tussen legaal en illegaal kopiëren omdat het duidelijk was dat als het Congres in hun kader optrad, ze de rechten van de burgers zouden kunnen verstevigen om deel te hebben aan hun eigen media-omgeving. Dus gingen ze voor plan B. Het duurde een tijdje om dat te formuleren.
Plan B appeared in its first full-blown form in 1998 -- something called the Digital Millennium Copyright Act. It was a complicated piece of legislation, a lot of moving parts. But the main thrust of the DMCA was that it was legal to sell you uncopyable digital material -- except that there's no such things as uncopyable digital material. It would be, as Ed Felton once famously said, "Like handing out water that wasn't wet." Bits are copyable. That's what computers do. That is a side effect of their ordinary operation.
Het verscheen voor het eerst voluit in 1998 - het heette de Digitale Millennium-kopieerwet (DMCA). Het was een ingewikkeld stuk, vol losse eindjes. Maar de belangrijkste impact van de DMCA was dat het legaal was om je onkopieerbaar digitaal materiaal te verkopen -- behalve dan dat onkopieerbaar digitaal materiaal niet bestaat. Dat zou, om Ed Felton te citeren, zijn "alsof je water uitdeelt dat niet nat is." Bits zijn kopieerbaar. Daar dienen computers voor. Het is een neveneffect van hun gewone bedrijf.
So in order to fake the ability to sell uncopyable bits, the DMCA also made it legal to force you to use systems that broke the copying function of your devices. Every DVD player and game player and television and computer you brought home -- no matter what you thought you were getting when you bought it -- could be broken by the content industries, if they wanted to set that as a condition of selling you the content. And to make sure you didn't realize, or didn't enact their capabilities as general purpose computing devices, they also made it illegal for you to try to reset the copyability of that content. The DMCA marks the moment when the media industries gave up on the legal system of distinguishing between legal and illegal copying and simply tried to prevent copying through technical means.
Dus om zogenaamd toch onkopieerbare bits te kunnen verkopen, maakte de DMCA het ook legaal om je te verplichten om systemen te gebruiken die de kopieerfuncties van je toestellen onklaar maken. Elke dvd-speler en gamespeler en tv en computer die je mee naar huis nam, ongeacht wat je dacht te krijgen toen je ze kocht, kon onklaar gemaakt worden door de 'content'-sector als ze daar een voorwaarde van maakten bij de verkoop van de 'content'. Om zeker te zijn dat je dat niet besefte of geen gebruik maakte van hun mogelijkheden als computers voor algemene doeleinden, maakten ze het ook illegaal om pogingen te doen om de kopieerbaarheid van de 'content' te herstellen. De DMCA is het moment waarop de mediabedrijven het juridische systeem lieten varen dat een onderscheid maakte tussen legaal en illegaal kopiëren. Ze probeerden het kopiëren gewoon te beletten langs technische weg.
Now the DMCA had, and is continuing to have, a lot of complicated effects, but in this one domain, limiting sharing, it has mostly not worked. And the main reason it hasn't worked is the Internet has turned out to be far more popular and far more powerful than anyone imagined. The mixtape, the fanzine, that was nothing compared to what we're seeing now with the Internet. We are in a world where most American citizens over the age of 12 share things with each other online. We share written things, we share images, we share audio, we share video. Some of the stuff we share is stuff we've made. Some of the stuff we share is stuff we've found. Some of the stuff we share is stuff we've made out of what we've found, and all of it horrifies those industries.
De DMCA had en heeft een hoop ingewikkelde effecten, maar op dit ene vlak, beperking van het delen, heeft de wet grotendeels gefaald. De voornaamste reden van dat falen is dat het internet veel populairder en krachtiger is gebleken dan iemand zich kon voorstellen. Mixtapes en fanzines waren niets in vergelijking met wat we nu zien op het internet. We leven in een wereld waarin de meeste Amerikaanse burgers boven de 12 jaar online dingen met elkaar delen. We delen geschreven dingen, beelden, audio, video. Een deel van wat we delen, hebben we zelf gemaakt. Een deel hebben we gevonden. Een deel van wat we delen zijn dingen die we gemaakt hebben van wat we vonden, en dat alles jaagt die bedrijven de stuipen op het lijf.
So PIPA and SOPA are round two. But where the DMCA was surgical -- we want to go down into your computer, we want to go down into your television set, down into your game machine, and prevent it from doing what they said it would do at the store -- PIPA and SOPA are nuclear and they're saying, we want to go anywhere in the world and censor content. Now the mechanism, as I said, for doing this, is you need to take out anybody pointing to those IP addresses. You need to take them out of search engines, you need to take them out of online directories, you need to take them out of user lists. And because the biggest producers of content on the Internet are not Google and Yahoo, they're us, we're the people getting policed. Because in the end, the real threat to the enactment of PIPA and SOPA is our ability to share things with one another.
Dus PIPA en SOPA zijn de tweede ronde. De DMCA was een chirurgisch ingreep: we willen in je computer afdalen, in je tv, in je gamemachine en beletten dat het doet wat ze in de winkel zeiden dat het deed. PIPA en SOPA zijn nucleair. Ze zeggen: wij willen overal in de wereld inhoud censureren. Het mechanisme daartoe, dat zei ik al, is dat je iedereen moet uitschakelen die verwijst naar die IP-adressen. Je moet ze verwijderen uit zoekrobots, uit online directories, uit gebruikerslijsten. Omdat de grootste producenten van inhoud op het internet niet Google en Yahoo zijn, maar wij, zijn wij het die onder toezicht staat. Uiteindelijk is de reële bedreiging bij het stemmen van PIPA en SOPA ons vermogen om dingen met elkaar te delen.
So what PIPA and SOPA risk doing is taking a centuries-old legal concept, innocent until proven guilty, and reversing it -- guilty until proven innocent. You can't share until you show us that you're not sharing something we don't like. Suddenly, the burden of proof for legal versus illegal falls affirmatively on us and on the services that might be offering us any new capabilities. And if it costs even a dime to police a user, that will crush a service with a hundred million users.
PIPA en SOPA riskeren een eeuwenoud juridisch concept - onschuldig tot bewijs van het tegendeel - om te keren: schuldig tot bewijs van het tegendeel. Je mag niet delen tot je ons aantoont dat je niets deelt dat wij niet goedkeuren. Plots valt de bewijslast voor legaal versus illegaal ondubbelzinnig op ons en op de diensten die ons nieuwe mogelijkheden zouden bieden. Al kost het maar een cent om een gebruiker te controleren, dan vermorzelt dat een dienst met 100 miljoen gebruikers.
So this is the Internet they have in mind. Imagine this sign everywhere -- except imagine it doesn't say College Bakery, imagine it says YouTube and Facebook and Twitter. Imagine it says TED, because the comments can't be policed at any acceptable cost. The real effects of SOPA and PIPA are going to be different than the proposed effects. The threat, in fact, is this inversion of the burden of proof, where we suddenly are all treated like thieves at every moment we're given the freedom to create, to produce or to share. And the people who provide those capabilities to us -- the YouTubes, the Facebooks, the Twitters and TEDs -- are in the business of having to police us, or being on the hook for contributory infringement.
Dit is het internet dat ze voor ogen hebben. Stel je voor dat dit bord overal staat -- maar stel je voor dat er niet "College-bakkerij" opstaat, maar YouTube en Facebook en Twitter. Stel je voor dat er TED staat, want de commentaren kunnen niet gecontroleerd worden tegen een aanvaardbare kost. De echte effecten van SOPA en PIPA gaan verschillen van de voorgestelde effecten. De eigenlijke bedreiging is deze omkering van de bewijslast, waarbij we plots allemaal als dieven worden behandeld telkens als we de vrijheid krijgen om te creëren, te produceren of te delen. De mensen die ons die mogelijkheden geven -- de YouTubes, de Facebooks, de Twitters en TEDs -- krijgen de taak om ons te controleren of zelf te hangen wegens medeplichtigheid.
There's two things you can do to help stop this -- a simple thing and a complicated thing, an easy thing and a hard thing. The simple thing, the easy thing, is this: if you're an American citizen, call your representative, call your senator. When you look at the people who co-signed on the SOPA bill, people who've co-signed on PIPA, what you see is that they have cumulatively received millions and millions of dollars from the traditional media industries. You don't have millions and millions of dollars, but you can call your representatives, and you can remind them that you vote, and you can ask not to be treated like a thief, and you can suggest that you would prefer that the Internet not be broken.
Je kan twee dingen doen om dit te helpen stoppen -- een simpel en een ingewikkeld ding, een gemakkelijk en een moeilijk. Het simpele ding is dit: als je Amerikaans staatsburger bent, contacteer dan je vertegenwoordiger en je senator. Als je kijkt naar de mensen die de SOPA-wet mee ondertekenden, en de PIPA-wet, dan zie je dat ze samen miljoenen dollar hebben gekregen van de traditionele mediabedrijven. Jij hebt geen miljoenen dollar, maar je kan je vertegenwoordigers bellen en hen eraan herinneren dat jij stemt, en dat je niet als een dief wil behandeld worden. Je kan suggereren dat je verkiest dat het internet niet gebroken wordt.
And if you're not an American citizen, you can contact American citizens that you know and encourage them to do the same. Because this seems like a national issue, but it is not. These industries will not be content with breaking our Internet. If they break it, they will break it for everybody. That's the easy thing. That's the simple thing.
Als je geen Amerikaans staatsburger bent, kan je Amerikanen die je kent, contacteren en aansporen om hetzelfde te doen. Want dit lijkt een nationale kwestie, maar dat is niet zo. Deze bedrijven zullen het niet houden bij het breken van ons internet. Als ze het breken, zullen ze het voor iedereen breken. Dat is het simpele ding. Dat is het simpele ding.
The hard thing is this: get ready, because more is coming. SOPA is simply a reversion of COICA, which was purposed last year, which did not pass. And all of this goes back to the failure of the DMCA to disallow sharing as a technical means. And the DMCA goes back to the Audio Home Recording Act, which horrified those industries. Because the whole business of actually suggesting that someone is breaking the law and then gathering evidence and proving that, that turns out to be really inconvenient. "We'd prefer not to do that," says the content industries. And what they want is not to have to do that. They don't want legal distinctions between legal and illegal sharing. They just want the sharing to go away.
Het moeilijke ding is: hou je klaar, want er komt nog meer. SOPA is een omkering van COICA, dat vorig jaar werd voorgesteld maar het niet haalde. Dit gaat allemaal terug tot het falen van de DMCA om delen als techniek te verbieden. De DMCA gaat terug op de Thuisopnamewet, die deze bedrijven de stuipen op het lijf jaagde. De hele kwestie van suggereren dat iemand de wet overtreedt en bewijzen verzamelen en leveren, blijkt erg ongemakkelijk. "Dat zouden we liever niet doen," zegt de 'content'-sector. Ze willen daar niet toe verplicht worden. Ze willen geen juridisch onderscheid tussen legaal en illegaal delen. Ze willen dat het delen ophoudt.
PIPA and SOPA are not oddities, they're not anomalies, they're not events. They're the next turn of this particular screw, which has been going on 20 years now. And if we defeat these, as I hope we do, more is coming. Because until we convince Congress that the way to deal with copyright violation is the way copyright violation was dealt with with Napster, with YouTube, which is to have a trial with all the presentation of evidence and the hashing out of facts and the assessment of remedies that goes on in democratic societies. That's the way to handle this.
PIPA en SOPA zijn geen rariteiten, geen anomalieën, geen voorvallen. Het is de volgende draai aan deze specifieke duimschroef die nu al 20 jaar aanhoudt. Als we die overwinnen, wat ik hoop, dan komen er andere. Want tot we het Congres ervan overtuigen dat je schendingen van het auteursrecht moet aanpakken zoals dat gebeurde met Napster en YouTube, namelijk via een proces met voorlegging van bewijzen en uitzoeken van de feiten en inschatting van de herstelmaatregelen, zoals dat gaat in een democratische maatschappij. Zo pak je dat aan.
In the meantime, the hard thing to do is to be ready. Because that's the real message of PIPA and SOPA. Time Warner has called and they want us all back on the couch, just consuming -- not producing, not sharing -- and we should say, "No."
Intussen is de moeilijke taak om klaar te staan. Want dat is de echte boodschap van PIPA en SOPA. Time Warner komt aankloppen. Ze willen ons terug op de sofa hebben en consumeren -- niet produceren, niet delen. Wij moeten "Nee" zeggen.
Thank you.
Hartelijk dank
(Applause)
(Applaus)