How do groups get anything done? Right? How do you organize a group of individuals so that the output of the group is something coherent and of lasting value, instead of just being chaos? And the economic framing of that problem is called coordination costs. And a coordination cost is essentially all of the financial or institutional difficulties in arranging group output. And we've had a classic answer for coordination costs, which is, if you want to coordinate the work of a group of people, you start an institution, right? You raise some resources. You found something. It can be private or public. It can be for profit or not profit. It can be large or small. But you get these resources together. You found an institution, and you use the institution to coordinate the activities of the group.
Ako dokážu skupiny niečo spraviť? Ako zorganizujete skupinu jednotlivcov tak, aby výsledkom ich práce bolo niečo ucelené a trvalo hodnotné, namiesto chaosu? Ekonomicky je tento problém vymedzený pojmom "koordinačné náklady". Koordinačné náklady sú v podstate všetky finančné a inštitucionálne ťažkosti pri zabezpečovaní výstupov práce skupiny. Doposiaľ sme mali klasickú odpoveď na koordinačné náklady, a to: Ak chcete koordinovať prácu skupiny, založíte inštitúciu. Zhromaždíte zdroje. Vytvoríte niečo, ... či už súkromné alebo verejné. Ziskové alebo neziskové. Veľké alebo malé. Zhromaždíte teda zdroje, založíte inštitúciu a následne ju používate na koordináciu činností v skupine.
More recently, because the cost of letting groups communicate with each other has fallen through the floor -- and communication costs are one of the big inputs to coordination -- there has been a second answer, which is to put the cooperation into the infrastructure, to design systems that coordinate the output of the group as a by-product of the operating of the system, without regard to institutional models. So, that's what I want to talk about today. I'm going to illustrate it with some fairly concrete examples, but always pointing to the broader themes.
V poslednom čase, keďže náklady na vzájomnú komunikáciu skupín rapídne klesli, a pritom komunikačné náklady sú dôležitým vstupom pri koordinácii, vznikla druhá odpoveď, a tou je zabudovanie spolupráce priamo do infraštruktúry. a navrhovanie systémov, ktoré koordinujú výstup skupiny ako vedľajší produkt samotnej činnosti systému, bez ohľadu na inštitucionálne modely. Presne o tomto chcem dnes hovoriť. Doložím to na celkom konkrétnych príkladoch, vždy v kontexte širších súvislostí.
So, I'm going to start by trying to answer a question that I know each of you will have asked yourself at some point or other, and which the Internet is purpose-built to answer, which is, where can I get a picture of a roller-skating mermaid? So, in New York City, on the first Saturday of every summer, Coney Island, our local, charmingly run-down amusement park, hosts the Mermaid Parade. It's an amateur parade; people come from all over the city; people get all dressed up. Some people get less dressed up. Young and old, dancing in the streets. Colorful characters, and a good time is had by all. And what I want to call your attention to is not the Mermaid Parade itself, charming though it is, but rather to these photos. I didn't take them. How did I get them? And the answer is: I got them from Flickr.
Na začiatok sa pokúsim odpovedať na otázku, ktorú ste si určite kládli aj vy a s ktorou nám pomôže Internet. Otázka znie: Kde nájdem obrázok skejtujúcej morskej panny? V New York City, každý rok v prvú letnú sobotu náš miestny, čarovne zanedbaný zábavný park Coney Island usporadúva sprievod morských panien. Je to amatérsky sprievod, chodia naň ľudia z celého mesta, vyobliekajú sa. Niektorí sa oblečú menej. Mladí a starí, tancujú v uliciach. Farebné postavy, všetci sa zabávajú. Vašu pozornosť nechcem upriamiť na samotný sprievod, akokoľvek je čarovný, ale na tieto fotky. Nerobil som ich ja. Ako som sa k nim dostal? Odpoveď: Vzal som ich z Flickr.
Flickr is a photo-sharing service that allows people to take photos, upload them, share them over the Web and so forth. Recently, Flickr has added an additional function called tagging. Tagging was pioneered by Delicious and Joshua Schachter. Delicious is a social bookmarking service. Tagging is a cooperative infrastructure answer to classification. Right? If I had given this talk last year, I couldn't do what I just did, because I couldn't have found those photos. But instead of saying, we need to hire a professional class of librarians to organize these photos once they're uploaded, Flickr simply turned over to the users the ability to characterize the photos. So, I was able to go in and draw down photos that had been tagged "Mermaid Parade." There were 3,100 photos taken by 118 photographers, all aggregated and then put under this nice, neat name, shown in reverse chronological order. And I was then able to go and retrieve them to give you that little slideshow.
Flickr je služba na zdieľanie fotiek, ktorá umožňuje umiestniť fotky na stránku, zdieľať ich cez web, atď. Nedávno pridal Flickr ďašiu funkciu nazývanú označovanie alebo "tagovanie". Priekopníkmi tagovania boli Del.ico.is a Joshua Schachter. Del.ico.is je služba na vzájomné zdieľanie záložiek. Tagovanie je odpoveďou kooperatívnej infraštruktúry na problém triedenia. Keby som robil túto prezentáciu minulý rok, nevedel by som spraviť to, čo som teraz spravil, lebo by som tie fotky nenašiel. Ale namiesto toho, aby sme najali profesionálnych knihovníkov na zorganizovanie fotiek na web stránke, Flickr jednoducho zveril užívateľom schopnosť charakterizovať fotky. Preto som mohol ísť na stránku a stiahnuť fotky označené ako "Sprievod morských pán". Bolo ich tam 3100 od 118 fotografov, všetky boli zhromaždené pod týmto šikovným názvom a zobrazené v opačnom chronologickom poradí. Mohol som ísť a vybrať si zábery pre túto malú prezentáciu.
Now, what hard problem is being solved here? And it's -- in the most schematic possible view, it's a coordination problem, right? There are a large number of people on the Internet, a very small fraction of them have photos of the Mermaid Parade. How do we get those people together to contribute that work? The classic answer is to form an institution, right? To draw those people into some prearranged structure that has explicit goals. And I want to call your attention to some of the side effects of going the institutional route.
Aký závažný problém sa tým rieši? Veľmi schematicky znázornené, rieši sa tým problém koordinácie. Na Internete je mnoho ľudí, len malý zlomok z nich má fotky sprievodu morských panien. Ako presvedčiť týchto ľudí, aby prispeli svojimi prácami? Klasickou odpoveďou je vytvorenie inštitúcie. Združiť ľudí do predurčenej štruktúry s jasnými cieľmi. Chcem upriamiť vašu pozornosť na vedľajšie účinky voľby tejto cesty.
First of all, when you form an institution, you take on a management problem, right? No good just hiring employees, you also have to hire other employees to manage those employees and to enforce the goals of the institution and so forth. Secondly, you have to bring structure into place. Right? You have to have economic structure. You have to have legal structure. You have to have physical structure. And that creates additional costs. Third, forming an institution is inherently exclusionary. You notice we haven't got everybody who has a photo. You can't hire everyone in a company, right? You can't recruit everyone into a governmental organization. You have to exclude some people. And fourth, as a result of that exclusion, you end up with a professional class. Look at the change here. We've gone from people with photos to photographers. Right? We've created a professional class of photographers whose goal is to go out and photograph the Mermaid Parade, or whatever else they're sent out to photograph.
Za prvé, keď vytvoríte inštitúciu, vzniká problém s riadením. Nestačí len zamestnať ľudí. Treba zamestnať ďalších, ktorí ich budú riadiť a zabezpečovať ciele inštitúcie, atď. Za druhé, treba vytvoriť štruktúru. Potrebujete ekonomickú štruktúru. Potrebujete právnu štruktúru. Potrebujete fyzickú štruktúru. To vytvára ďalšie náklady. Po tretie, vytvorením inštitúcie zákonite niekoho vyčleníte. Všimnite si, že tu nemáme každého, kto má fotky. Nemôžete zamestnať každého. Do štátnej organizácie nemôžete prijať každého. Niektorých ľudí treba vynechať. A po štvrté, ako následok vyčlenenia, vám ostane len trieda profesionálov. Aká zmena. Dostali sme sa od ľudí s fotkami k "fotografom". Vytvorili sme profesionálnu triedu fotografov, ktorých cieľom je fotiť Sprievod morských panien, alebo čokoľvek iné, čo dostanú za úlohu.
When you build cooperation into the infrastructure, which is the Flickr answer, you can leave the people where they are and you take the problem to the individuals, rather than moving the individuals to the problem. You arrange the coordination in the group, and by doing that you get the same outcome, without the institutional difficulties. You lose the institutional imperative. You lose the right to shape people's work when it's volunteer effort, but you also shed the institutional cost, which gives you greater flexibility. What Flickr does is it replaces planning with coordination. And this is a general aspect of these cooperative systems.
Keď spoluprácu zabudujete priamo do infraštruktúry, ako to spravil Flickr, necháte ľudí, kde sú a problém prinesiete k ľuďom, namiesto presúvania ľudí za problémom. Zabezpečíte koordináciu skupiny, a tým dosiahnete to isté, akurát bez nevýhod inštitúcie. Zbavíte sa inštitučného korzetu. Stratíte síce právo ovplyvňovať prácu dobrovoľníkov, ale odbúrate aj inštitucionálne náklady, čo vám dá väčšiu flexibilitu. Flickr nahrádza plánovanie koordináciou. To je všeobecná vlastnosť kooperatívnych systémov.
Right. You'll have experienced this in your life whenever you bought your first mobile phone, and you stopped making plans. You just said, "I'll call you when I get there." "Call me when you get off work." Right? That is a point-to-point replacement of coordination with planning. Right. We're now able to do that kind of thing with groups. To say instead of, we must make an advance plan, we must have a five-year projection of where the Wikipedia is going to be, or whatever, you can just say, let's coordinate the group effort, and let's deal with it as we go, because we're now well-enough coordinated that we don't have to take on the problems of deciding in advance what to do.
Zažili ste to už všetci, keď ste si kúpili prvý mobil, prestali ste plánovať. Povedali ste len, zavolám ti, keď tam prídem. Zavolaj mi, keď skončíš v práci. Je to priame nahradenie plánovania koordináciou. A teraz môžeme robiť to isté so skupinami. Namiesto dlhodobého vopred vypracovaného plánu, výhľadu, kde bude o 5 rokov Wikipedia alebo niečo iné, si povedzme že skoordinujeme skupinové úsilie, a budeme riešiť veci za pochodu, pretože sme už dobre skoordinovaní a nemusíme sa dopredu zaťažovať tým, čo spravíme.
So here's another example. This one's somewhat more somber. These are photos on Flickr tagged "Iraq." And everything that was hard about the coordination cost with the Mermaid Parade is even harder here. There are more pictures. There are more photographers. It's taken over a wider geographic area. The photos are spread out over a longer period of time. And worst of all, that figure at the bottom, approximately ten photos per photographer, is a lie. It's mathematically true, but it doesn't really talk about anything important -- because in these systems, the average isn't really what matters.
Ďalší príklad je o čosi pochmúrnejší. Tieto fotky sú na Flickr označené ako "Irak". Ak sme mali nejaké ťažkosti s koordinačnými nákladmi v prípade Sprievodu morských panien, tu je to ešte ťažšie. Viac obrázkov. Viac fotografov. Z väčšej geografickej oblasti. Fotky zachytávajú dlhší časový horizont. A čo je najhoršie, to číslo tam dole, asi desať fotiek na fotografa, je zavádzajúce. Matematicky je to pravda, ale nemá to žiadnu výpovednú hodnotu, pretože priemer je v takýchto systémoch nepodstatný.
What matters is this. This is a graph of photographs tagged Iraq as taken by the 529 photographers who contributed the 5,445 photos. And it's ranked in order of number of photos taken per photographer. You can see here, over at the end, our most prolific photographer has taken around 350 photos, and you can see there's a few people who have taken hundreds of photos. Then there's dozens of people who've taken dozens of photos. And by the time we get around here, we get ten or fewer photos, and then there's this long, flat tail. And by the time you get to the middle, you've got hundreds of people who have contributed only one photo each.
Dôležité je toto. Toto je graf fotografií označených ako Irak od 529 fotografov v celkovom počte 5445 fotiek. Sú zoradené podľa počtu fotiek na jedného fotografa. Na tomto konci vidíte, že najproduktívnejší fotograf spravil asi 350 fotiek a niekoľko ďalších ľudí spravilo viac ako sto fotiek. Potom ďalšie desiatky ľudí spravili rádovo desiatky fotiek. A kým sa dostaneme asi sem, máme desať a menej fotiek, a potom tento dlhý tenký chvost. A kým sa dostanete do stredu, máte stovky ľudí, ktorí prispeli iba po jednej jedinej fotke.
This is called a power-law distribution. It appears often in unconstrained social systems where people are allowed to contribute as much or as little as they like -- this is often what you get. Right? The math behind the power-law distribution is that whatever's in the nth position is doing about one-nth of whatever's being measured, relative to the person in the first position. So, we'd expect the tenth most prolific photographer to have contributed about a tenth of the photos, and the hundredth most prolific photographer to have contributed only about a hundred as many photos as the most prolific photographer did. So, the head of the curve can be sharper or flatter. But that basic math accounts both for the steep slope and for the long, flat tail.
Nazýva sa to mocninové rozloženie. Často sa objavuje v neohraničených spoločenských systémoch, kde ľudia môžu prispievať toľko, koľko sami chcú. Výsledkom je často toto. Vyjadrené matematicky, človek na n-tej pozícii, prispieva približne jednou n-tinou toho, čo prispieva osoba na prvej pozícii. Takže desiaty najusilovnejší fotograf by mal prispieť asi desatinou fotografií a stý najusilovnejší fotograf by mal prispieť asi stotinou toho čo najusilovnejší fotograf. Začiatok krivky môže byť strmší alebo plochejší, ale základná matematika platí aj pre ten strmý začiatok aj pre ten dlhý plochý koniec.
And curiously, in these systems, as they grow larger, the systems don't converge; they diverge more. In bigger systems, the head gets bigger and the tail gets longer, so the imbalance increases. You can see the curve is obviously heavily left-weighted. Here's how heavily: if you take the top 10 percent of photographers contributing to this system, they account for three quarters of the photos taken -- just the top 10 percent most prolific photographers. If you go down to five percent, you're still accounting for 60 percent of the photos. If you go down to one percent, exclude 99 percent of the group effort, you're still accounting for almost a quarter of the photos. And because of this left weighting, the average is actually here, way to the left. And that sounds strange to our ears, but what ends up happening is that 80 percent of the contributors have contributed a below-average amount. That sounds strange because we expect average and middle to be about the same, but they're not at all.
Zaujímavé je, že pri narastaní veľkosti tieto systémy, nekonvergujú, ale ešte viac divergujú. Vo väčších systémoch je začiatok mohutnejší a chvost je dlhší, čím sa nepomer ešte zväčší. Je zrejmé, že krivka je zaťažená doľava. Pozrite do akej miery. Ak si vezmete 10% fotografov, ktorí prispeli do systému najviac, tí vytvorili tri štvrtiny všetkých fotiek. Len 10% najplodnejších fotografov. Ak klesnete na 5%, stále vám zostáva 60% fotiek. Ak klesnete na 1% a odpíšete 99% celého úsilia skupiny, stále vám zostáva takmer štvrtinou všetkých fotiek. Kvôli zaťaženosti krivky doľava je ten "priemer" tu, výrazne vľavo. Znie to divne, ale 80% prispievateľov prispelo podpriemerným množstvom fotiek. Znie to divne, lebo priemer by sme čakali niekde blízko stredu, ale v skutočnosti je to úplne inak.
This is the math underlying the 80/20 rule. Right? Whenever you hear anybody talking about the 80/20 rule, this is what's going on. Right? 20 percent of the merchandise accounts for 80 percent of the revenue, 20 percent of the users use 80 percent of the resources -- this is the shape people are talking about when that happens. Institutions only have two tools: carrots and sticks. And the 80 percent zone is a no-carrot and no-stick zone. The costs of running the institution mean that you cannot take on the work of those people easily in an institutional frame. The institutional model always pushes leftwards, treating these people as employees. The institutional response is, I can get 75 percent of the value for 10 percent of the hires -- great, that's what I'll do. The cooperative infrastructure model says, why do you want to give up a quarter of the value? If your system is designed so that you have to give up a quarter of the value, re-engineer the system. Don't take on the cost that prevents you from getting to the contributions of these people. Build the system so that anybody can contribute at any amount.
Je to matematika, ktorá sa skrýva za pravidlom 80/20. Kedykoľvek niekto spomenie pravidlo 80/20, ide o toto. 20%t výrobkov tvorí 80% obratu. 20% používateľov spotrebuje 80% zdrojov, vo všetkých týchto prípadoch ľudia hovoria o tejto krivke. Inštitúcie majú len dva nástroje: cukor a bič. V v tej 80% zóne sa nedá použiť ani cukor ani bič. Náklady na chod inštitúcie vám znemožňujú jednoducho podchytiť prácu týchto ľudí v inštitučnom rámci. Inštitucionálny model vždy tlačí doľava, a správa sa k týmto ľuďom ako k zamestnancom. Inštitucionálne riešenie je: Môžem získať 75% hodnoty od 10% zamestnaných? - Výborne! Tak to spravím. Model kooperatívnej infraštruktúry povie, prečo sa chcete vzdať štvrtiny hodnoty? Ak je váš systém navrhnutý tak, že musíte obetovať štvrtinu hodnoty, prerobte systém. Neberte na seba náklady, ktoré vám bránia dostať sa k príspevkom týchto ľudí. Postavte systém tak, aby mohol každý prispieť koľko chce.
So the coordination response asks not, how are these people as employees, but rather, what is their contribution like? Right? We have over here Psycho Milt, a Flickr user, who has contributed one, and only one, photo titled "Iraq." And here's the photo. Right. Labeled, "Bad Day at Work." Right? So the question is, do you want that photo? Yes or no. The question is not, is Psycho Milt a good employee?
Koordinačný prístup sa nepýta, aké kvality majú títo ľudia ako zamestnanci, ale ako môžu prispieť? Tu máme užívateľa Flickru menom Psycho Milt, ktorý prispel len jednou jedinou fotkou s označením "Irak". Tu je tá fotka. Názov: "Zlý deň v práci".¥ Otázka teda je, chcete tú fotku? Áno alebo Nie? Otázkou nie je, či je Psycho Milt dobrý zamestnanec?
And the tension here is between institution as enabler and institution as obstacle. When you're dealing with the left-hand edge of one of these distributions, when you're dealing with the people who spend a lot of time producing a lot of the material you want, that's an institution-as-enabler world. You can hire those people as employees, you can coordinate their work and you can get some output. But when you're down here, where the Psycho Milts of the world are adding one photo at a time, that's institution as obstacle.
Dochádza tu k napätiu medzi inštitúciou ako pomocníkom a inštitúciou ako prekážkou. Keď pracujete s ľavou stranou krivky takéhoto rozloženia, keď robíte s ľuďmi, ktorí trávia veľa času produkovaním množstva želaného materiálu, inštitúcia je v pozícii pomocníka. Najmete ľudí ako zamestnancov, koordinujete ich prácu, a dosiahnete určitý výsledok. Keď ste ale tu dole, kde ľudia ako Psycho Milt občas pridajú jednu fotku, inštitúcia je prekážkou.
Institutions hate being told they're obstacles. One of the first things that happens when you institutionalize a problem is that the first goal of the institution immediately shifts from whatever the nominal goal was to self-preservation. And the actual goal of the institution goes to two through n. Right? So, when institutions are told they are obstacles, and that there are other ways of coordinating the value, they go through something a little bit like the Kubler-Ross stages -- (Laughter) -- of reaction, being told you have a fatal illness: denial, anger, bargaining, acceptance. Most of the cooperative systems we've seen haven't been around long enough to have gotten to the acceptance phase.
Inštitúcie neradi počujú, že sú prekážkou. Prvé, čo sa stane po zinštitucionalizovaní problému, je, že prvoradý cieľ inštitúcie sa okamžite zmení z pôvodného cieľa na snahu o sebazáchovu. A skutočný cieľ sa odsunie na 2. až n-té miesto. Takže, keď inštitúcii poviete, že prekáža a že hodnoty sa dajú koordinovať aj inak prechádzajú niečím podobným ako Kuebler-Rossovými fázami -- (Smiech) reakcie na zistenie smrteľnej choroby: odmietanie, hnev, vyjednávanie, prijatie. Väčšina kooperatívnych systémov, ktoré sme videli, ešte neexistuje dosť dlho, aby sa dostali do fázy prijatia.
Many, many institutions are still in denial, but we're seeing recently a lot of both anger and bargaining. There's a wonderful, small example going on right now. In France, a bus company is suing people for forming a carpool, right, because the fact that they have coordinated themselves to create cooperative value is depriving them of revenue. You can follow this in the Guardian. It's actually quite entertaining.
Mnohé inštitúcie sú ešte stále v odmietaní, no v ostatnej dobe sme videli aj veľa hnevu aj vyjednávania. Práve sa deje jeden nádherný príklad. Vo Francúzsku zažalovala autobusová spoločnosť ľudí za zdieľanie áut, pretože tým, že sa títo ľudia skoordinovali s cieľom vytvoriť koordinačnú hodnotu, spoločnosť prichádza o výnosy. Píše o tom Guardian. Je to celkom zábavné.
The bigger question is, what do you do about the value down here? Right? How do you capture that? And institutions, as I've said, are prevented from capturing that. Steve Ballmer, now CEO of Microsoft, was criticizing Linux a couple of years ago, and he said, "Oh, this business of thousands of programmers contributing to Linux, this is a myth. We've looked at who's contributed to Linux, and most of the patches have been produced by programmers who've only done one thing." Right? You can hear this distribution under that complaint. And you can see why, from Ballmer's point of view, that's a bad idea, right? We hired this programmer, he came in, he drank our Cokes and played Foosball for three years and he had one idea. (Laughter) Right? Bad hire. Right? (Laughter)
Dôležitejšou otázkou je, čo spravíte s hodnotou tu dole? Ako ju podchytíte? Inštitúcie, ako som povedal, ju nemôžu podchytiť. Steve Ballmer, teraz CEO Microsoftu, pred pár rokmi kritizoval Linux: Ach, táto záležitosť s tisíckami programátorov prispievajúcich na Linux je mýtus. Pozreli sme sa, kto prispieva na Linux a väčšina programátorov vytvorila iba po jednej programovej oprave. Za jeho sťažovaním počuť práve takéto rozloženie. Tiež chápete, prečo to podľa neho, nie je dobrý nápad. Najali sme tohto programátora, prišiel, pil našu kolu, hral stolný futbal a mal jeden nápad za tri roky. (Smiech) Zlý zamestnanec, je tak? (Smiech)
The Psycho Milt question is, was it a good idea? What if it was a security patch? What if it was a security patch for a buffer overflow exploit, of which Windows has not some, [but] several? Do you want that patch, right? The fact that a single programmer can, without having to move into a professional relation to an institution, improve Linux once and never be seen from again, should terrify Ballmer. Because this kind of value is unreachable in classic institutional frameworks, but is part of cooperative systems of open-source software, of file sharing,
Otázka Psycha Milta je: Bol to dobrý nápad? Čo ak napísal opravu bezpečnostnej chyby? Čo ak to bola oprava kódu zamedzujúca zneužitiu pretečenia pamäte, kde má Windows nejednu dieru. Chcete takú opravu? Fakt, že jediný programátor bez nadviazania pracovného vzťahu k inštitúcii, vylepší Linux a už po ňom niet ani slychu, by mal Ballmera vydesiť. Takýto druh hodnoty je nedosažiteľný v klasickom inštitucionálnom rámci, ale je súčasťou kooperatívnych systémov "open source" softvérov, zdieľania súborov,
of the Wikipedia. I've used a lot of examples from Flickr, but there are actually stories about this from all over. Meetup, a service founded so that users could find people in their local area who share their interests and affinities and actually have a real-world meeting offline in a cafe or a pub or what have you. When Scott Heiferman founded Meetup, he thought it would be used for, you know, train spotters and cat fanciers -- classic affinity groups. The inventors don't know what the invention is. Number one group on Meetup right now, most chapters in most cities with most members, most active? Stay-at-home moms. Right? In the suburbanized, dual-income United States, stay-at-home moms are actually missing the social infrastructure that comes from extended family and local, small-scale neighborhoods. So they're reinventing it, using these tools. Meetup is the platform, but the value here is in social infrastructure. If you want to know what technology is going to change the world, don't pay attention to 13-year-old boys -- pay attention to young mothers, because they have got not an ounce of support for technology that doesn't materially make their lives better. This is so much more important than Xbox, but it's a lot less glitzy.
Wikipedie. Použil som veľa príkladov z Flickru, ale príbehy o tom istom sú všade. Meetup, služba založená na hľadanie ľudí s podobnými záujmami v určitej lokalite, súčasťou ktorej sú aj skutočné stretnutia v kaviarni, v krčme alebo inde. Keď Scott Heiferman zakladal Meetup, myslel si, že bude pre zberateľov, milovníkov mačiek -- klasické záujmové skupiny. Vynálezcovia nevedia, čo vynašli. Hlavná skupina na Meetup dnes, najviac kapitol, najviac miest, najviac členov, najaktívnejšia? Mamičky na materskej. V USA vo svete predmestí a rodín s dvoma príjmami, mamičkám na materskej chýba sociálna infraštruktúra vlastná rozvetveným rodinám a miestnym malým susedským komunitám. Nahrádzajú ju teda týmito nástrojmi. Meetup je platforma, jej hodnota však spočíva v sociálnej infraštruktúre. Ak chcete vedieť, aká technológia zmení svet, nepočúvajte 13 ročných chalanov, venujte pozornosť mladým mamičkám, pretože tie nemajú ani štipku pochopenia pre technológiu, ktorá materiálne nezlepší ich život. Je to omnoho dôležitejšie ako Xbox, aj keď sa to menej leskne.
I think this is a revolution. I think that this is a really profound change in the way human affairs are arranged. And I use that word advisedly. It's a revolution in that it's a change in equilibrium. It's a whole new way of doing things, which includes new downsides. In the United States right now, a woman named Judith Miller is in jail for not having given to a Federal Grand Jury her sources -- she's a reporter for the New York Times -- her sources, in a very abstract and hard-to-follow case. And journalists are in the street rallying to improve the shield laws. The shield laws are our laws -- pretty much a patchwork of state laws -- that prevent a journalist from having to betray a source. This is happening, however, against the background of the rise of Web logging. Web logging is a classic example of mass amateurization. It has de-professionalized publishing. Want to publish globally anything you think today? It is a one-button operation that you can do for free. That has sent the professional class of publishing down into the ranks of mass amateurization. And so the shield law, as much as we want it -- we want a professional class of truth-tellers -- it is becoming increasingly incoherent, because the institution is becoming incoherent. There are people in the States right now tying themselves into knots, trying to figure out whether or not bloggers are journalists. And the answer to that question is, it doesn't matter, because that's not the right question. Journalism was an answer to an even more important question, which is, how will society be informed? How will they share ideas and opinions? And if there is an answer to that that happens outside the professional framework of journalism, it makes no sense to take a professional metaphor and apply it to this distributed class. So as much as we want the shield laws, the background -- the institution to which they were attached -- is becoming incoherent.
Myslím, že tu ide o revolúciu. Myslím si, že je to skutočne zásadná zmena v spôsobe organizácie ľudí. To slovo používam s rozvahou. Je to revolúcia v tom zmysle, že sa mení rovnováha. Je to celkom nový spôsob robenia vecí, aj s novými nevýhodami. V USA momentálne väznia ženu menom Judith Miller za to, že neodhalila Veľkej federálnej porote svoje zdroje. Je reportérkou pre New York Times a pracuje na veľmi abstraktnom a ťažko pochopiteľnom prípade. Novinári demonštrovali v uliciach za zlepšenie "ochranných zákonov". Tieto zákony sú viac menej zlepencom rôznych štátnych zákonov a slúžia na ochranu novinárov proti povinnosti odhaliť svoj zdroj. Toto sa však deje na pozadí rozmachu blogovania. Blogovanie je klasickým príkladom masovej amaterizácie. Zneprofesionálnilo to vydávanie. Chcete globálne zverejniť svoje myšlienky? Je to jednotlačidlová operácia, ktorú spravíte zadarmo. Tým sa profesionálna trieda vydavateľov dostala do radov masovej amaterizácie. A teda ochranný zákon, aj keď ho veľmi chceme -- chceme profesionálnu triedu zvestovateľov pravdy -- sa stáva nelogickým, pretože samotná inštitúcia sa stáva nelogickou. Niektorí ľudia v Štátoch sa všemožne snažia odpovedať na otázku, či sú bloggeri žurnalistami. A odpoveďou je: Záleží na tom? Je to zle položená otázka. Žurnalistika bola odpoveďou na dôležitejšiu otázku: Ako informovať spoločnosť? Ako šíriť myšlienky a názory? A ak existuje odpoveď mimo profesionálneho rámca žurnalistiky, je nezmyslom, použiť metaforu profesie na označenie takejto rozloženej triedy. Takže aj keď chceme ochranné zákony, ich podstata -- inštitúcia, na ktorú sa viažu, sa stáva nelogickou.
Here's another example. Pro-ana, the pro-ana groups. These are groups of teenage girls who have taken on Web logs, bulletin boards, other kinds of cooperative infrastructure, and have used it to set up support groups for remaining anorexic by choice. They post pictures of thin models, which they call "thinspiration." They have little slogans, like "Salvation through Starvation." They even have Lance Armstrong-style bracelets, these red bracelets, which signify, in the small group, I am trying to maintain my eating disorder. They trade tips, like, if you feel like eating something, clean a toilet or the litter box. The feeling will pass.
Ďalší príklad. Pro-ana. Skupiny Pro-ana. Sú to skupiny dospievajúcich dievčat, ktoré využívajú blogy, elektronické nástenky, a iné druhy kooperatívnej infraštruktúry, na zakladanie podporných skupín pre anorexičky z presvedčenia. Vystavujú obrázky chudých modeliek, ktoré nazývajú "Thinspiration". Majú slogany ako: Spása hladom, majú dokonca náramky v štýle Lanca Armstronga, tie červené náramky ktoré, v tejto malej skupine znamenajú: Snažím sa uchovať si poruchu jedenia. Radia si napríklad, ak máš na niečo chuť, vyčisti záchod alebo smetiak, pocit hladu prejde.
We're used to support groups being beneficial. We have an attitude that support groups are inherently beneficial. But it turns out that the logic of the support group is value neutral. A support group is simply a small group that wants to maintain a way of living in the context of a larger group. Now, when the larger group is a bunch of drunks, and the small group wants to stay sober, then we think, that's a great support group. But when the small group is teenage girls who want to stay anorexic by choice, then we're horrified. What's happened is that the normative goals of the support groups that we're used to, came from the institutions that were framing them, and not from the infrastructure. Once the infrastructure becomes generically available, the logic of the support group has been revealed to be accessible to anyone, including people pursuing these kinds of goals.
Sme zvyknutí na to, že podporné skupiny sú prospešné. Máme pocit, že už z princípu musia byť prospešné, ale ukazuje sa, že myšlienka podpornej skupiny je hodnotovo neutrálna. Podporná skupina je jednoducho malá skupina ľudí, ktorá si chce udržať určitý spôsob života v kontexte väčšej skupiny. Pokiaľ je väčšia skupina banda opilcov, a malá skupina chce byť triezva, myslíme si, že je to dobrá podporná skupina. Ale ak ide o malú skupinu dospievajúcich dievčat, ktoré sa rozhodli byť anorektické, sme zdesení. Je to tým, že normatívne ciele podporných skupín, ako ich poznáme prišli s inštitúciami, ktoré ich zastrešovali, a nie z infraštruktúry. Ako sa infraštruktúra stala všeobecne dostupnou, myšlienka podpornej skupiny sa stáva dostupnou každému, vrátane ľudí s takýmito cieľmi.
So, there are significant downsides to these changes as well as upsides. And of course, in the current environment, one need allude only lightly to the work of non-state actors trying to influence global affairs, and taking advantage of these. This is a social map of the hijackers and their associates who perpetrated the 9/11 attack. It was produced by analyzing their communications patterns using a lot of these tools. And doubtless the intelligence communities of the world are doing the same work today for the attacks of last week.
Tieto zmeny majú teda závažné nevýhody, ale tiež výhody. Samozrejme v dnešnej dobe sa stačí len zľahka zmieniť o aktivitách neštátnych aktérov, ktorí to využívajú na snahy ovplyvňovať globálne záležitosti. Toto je sociálna mapa únoscov a ich komplicov, ktorí spáchali útok z 11. septembra. Bola vytvorená analýzou spôsobu ich komunikácie za pomoci mnohých z týchto nástrojov. A informačné služby sveta robia určite presne to isté aj v súvislosti s útokmi z minulého týždňa.
Now, this is the part of the talk where I tell you what's going to come as a result of all of this, but I'm running out of time, which is good, because I don't know. (Laughter) Right. As with the printing press, if it's really a revolution, it doesn't take us from Point A to Point B. It takes us from Point A to chaos. The printing press precipitated 200 years of chaos, moving from a world where the Catholic Church was the sort of organizing political force to the Treaty of Westphalia, when we finally knew what the new unit was: the nation state.
Teraz nastal čas povedať, do čoho toto všetko vyústi, ale už mi neostáva čas, čo je dobré, lebo neviem. (Smiech) Je to ako s kníhtlačou. Ak je to ozajstná revolúcia, neposunie nás z bodu A do bodu B. Posunie nás z bodu A do chaosu. Kníhtlač spôsobila 200 rokov chaosu a prechod zo sveta, v ktorom Katolícka cirkev bola tak povediac rozhodujúcou politickou silou, až k Vestfálskej zmluve, kedy sme konečne pochopili, že novou jednotkou je: národný štát.
Now, I'm not predicting 200 years of chaos as a result of this. 50. 50 years in which loosely coordinated groups are going to be given increasingly high leverage, and the more those groups forego traditional institutional imperatives -- like deciding in advance what's going to happen, or the profit motive -- the more leverage they'll get. And institutions are going to come under an increasing degree of pressure, and the more rigidly managed, and the more they rely on information monopolies, the greater the pressure is going to be. And that's going to happen one arena at a time, one institution at a time. The forces are general, but the results are going to be specific.
Ja však nepredpovedám 200 rokov chaosu. 50. 50 rokov, počas ktorých voľne koordinované skupiny budú získavať postupne čoraz väčší vplyv a čím viac sa tieto skupiny vzdajú tradičných inštitucionálnych noriem -- ako je rozhodovanie vopred, čo má stať, alebo ziskovosť -- tým väčší vplyv nadobudnú. A inštitúcie sa budú dostávať pod čoraz väčší tlak, a čím strnulejšie budú riadené, a čím viac sa budú spoliehať na informačné monopoly, tým väčší tlak pocítia. A bude sa to diať v jednej oblasti za druhou, inštitúcia za inštitúciou. Tieto sily sú všeobecné, ale ich následky budú konkrétne.
And so the point here is not, "This is wonderful," or "We're going to see a transition from only institutions to only cooperative framework." It's going to be much more complicated than that. But the point is that it's going to be a massive readjustment. And since we can see it in advance and know it's coming, my argument is essentially: we might as well get good at it. Thank you very much. (Applause)
A nejde tu o to, že "to je skvelé", alebo, že "uvidíme prechod od čisto inštitucionálneho k čisto kooperatívnemu rámcu". Bude to oveľa komplikovanejšie. Ale ide tu o to, že dôjde k hromadnej reorganizácii. Nakoľko dopredu vieme, čo príde, chcem v podstate povedať, že by sme sa v tom mali zdokonaľovať. Ďakujem veľmi pekne. (Potlesk)