(Ծափահարություններ)
(Singing)
(Երգում է)
(Singing ends)
(Applause)
(Ծափահարություններ)
Pep Rosenfeld: Folks, you've just met Claron McFadden. She is a world-class soprano singer who studied in Rochester, New York. Her celebrated operatic roles are numerous and varied. In August 2007, Claron was awarded the Amsterdam Prize for the Arts, winning praise for her brilliance, her amazing and extensively wide repertoire and her vivid stage personality. Please welcome Claron McFadden.
Հաղորդավար` Դուք հենց նոր ծանոթացաք Քլերոն Մքֆեդնի հետ: Նա համաշխարհային կարգի սոպրանո երգչուհի է, ով սովորել է Նյու Յորք նահանգի Ռոչեստր Համալսարանում: Նրա նշանավոր օպերային դերերը բազմաթիվ են ու բազմազան: 2007թ. օգոստոսին Քլերոնին շնորհվել է Արվեստի ոլորտում Ամստերդամի մրցանակը` նրա փայլուն կատարումների, զարմանալի և ընդարձակ ռեպերտուարի և վառ բեմական կերպարի համար: Ողջունենք Քլերոն Մքֆեդնին:
(Applause)
(Ծափահարություններ)
Claron McFadden: The human voice: mysterious, spontaneous, primal. For me, the human voice is the vessel on which all emotions travel -- except, perhaps, jealousy. And the breath, the breath is the captain of that vessel. A child is born, takes its first breath --
Քլերոն Մքֆեդն` Մարդկային ձայն` խորհրդավոր, ինքնաբուխ, նախնադարյան: Ինձ համար մարդկային ձայնն այն նավն է, որով ճամփորդում են բոլոր զգացմունքները, բացառությամբ, թերևս, նախանձի: Իսկ շունչը այդ նավի նավապետն է: Երեխան ծնվում է, անում իր առաջին շունչը,
(Inhales)
(Շնչում է)
Whah! And we behold the wondrous beauty of vocal expression -- mysterious, spontaneous and primal.
և ականատեսն ենք դառնում վոկալ արտահայտության հրաշալի գեղեցկությանը` խորհրդավոր, ինքնաբուխ և նախնադարյան:
A few years ago, I did a meditation retreat in Thailand. I wanted a place where I would have total silence and total solitude. I spent two weeks at this retreat in my own little hut -- no music, no nothing -- sounds of nature, trying to find the essence of concentration, being in the moment.
Մի քանի տարի առաջ ես այցելեցի մեդիտացիայի առանձնավայր Թաիլանդում: Ինձ պետք էր մի տեղ, որտեղ կլիներ կատարյալ լռություն և մենություն: Երկու շաբաթ մնացի այս առանձնավայրում` իմ սեփական փոքրիկ խրճիթում: Ոչ երաժշտություն, ոչինչ, լոկ բնության հնչյուններ: Փորձում էի գտնել կենտրոնացման էությունը, պահը լիարժեք ապրելը:
On my last day, the woman who looked after the place, she came and we spoke for a minute, and then she said to me, "Would you sing something for me?" And I thought, but this is a place of total quiet and silence. I can't make noise. She said, "Please, sing for me." So I closed my eyes, I took breath and the first thing that came up and out was "Summertime," Porgy and Bess.
Այցիս վերջին օրը տանը հետևող կինը եկավ, և մենք մի փոքր զրուցեցինք, ապա նա ասաց, «Ինձ համար մի բան կերգե՞ք»: Ես մտածեցի` բայց սա կատարյալ լռության և հանգստի վայր է: Ես չեմ կարող աղմկել: Նա ասաց. «Խնդրում եմ, երգեք ինձ համար»: Փակեցի աչքերս, շունչ քաշեցի, և առաջինը մտքիս եկավ Փորջիի և Բեսի «Ամառ»-ը: ♫ Ամառ է, և ապրելը հեշտ է ♫
(Singing) Summertime and the livin' is easy. Fish are jumpin' and the cotton is high. Oh, your daddy's rich and your ma is good-lookin'. So hush little baby, don't you cry.
♫ Ձկները ցատկում են, և բամբակը բարձր է ♫ ♫ Օ, հայրդ հարուստ է, իսկ մայրդ` գեղեցիկ ♫ ♫ Սուս կաց, փոքրիկ ♫ ♫ Մի լացիր ♫
And I opened my eyes, and I saw that she had her eyes closed. And after a moment, she opened her eyes and she looked at me and she said, "It's like meditation."
Բացեցի աչքերս և տեսա, որ նրա աչքերը փակ էին: Ապա նա բացեց աչքերը, նայեց ինձ և ասաց. «Նման է մեդիտացիայի»:
And in that moment I understood that everything I had gone to Thailand to look for, to search for, I had it already in my singing -- the calm, but alertness, the focus, but awareness, and being totally in the moment. When you're totally in the moment -- when I'm totally in the moment, the vessel of expression is open. The emotions can flow from me to you and back. It's an extremely profound experience.
Այդ պահին հասկացա, որ այն ամենը, ինչը փնտրելու համար մեկնել էի Թաիլանդ, արդեն զգում էի երգելիս` հանգիստ, բայց նաև զգոնություն, կենտրոնացում, բայց նաև ընկալում, և պահի լիարժեք ապրում: Երբ պահը լիարժեք ես ապրում, երբ ես լիովին այդ պահի մեջ եմ, արտահայտության ուղին բաց է: Զգացմունքները հոսում են ինձնից ձեզ և ետ: Ծայրաստիճան տպավորիչ զգացողություն է:
There's a piece by a composer, an American composer called John Cage. It's called "Aria." It was written for an amazing singer called Cathy Berberian. And the thing about this piece that's so special -- if you see it behind me -- it's not notated in any way. No notes, no flats, no sharps. But it's a kind of structure. And the singer, within this structure, has total freedom to be creative, spontaneous.
Ամերիկյան կոմպոզիտոր Ջոն Քեյջը ունի մի ստեղծագործություն, որը կոչվում է «Արիա»: Այն գրվել է զարմանալի մի երգչուհու` Քեթի Բերբերյանի համար: Ստեղծագործություն գլխավոր առանձնահատկությունն այն է, եթե տեսնում եք այն իմ հետևում, որ այն որևէ կերպ նոտայագրված չէ: Չկան ոչ նոտաներ, ոչ բեմոլներ, ոչ դիեզներ: Բայց դա կառուցվածքի տեսակ է, և այդ կառուցվածքի շրջանակներում երգիչը լիակատար ազատություն ունի լինելու ստեղծարար և ինքնաբուխ:
For example, there are different colors and each color gets a different type of singing -- pop, country and western, opera, jazz -- and you just have to be consistent with that color. You see there are different lines. You choose in your own tempo in your own way to follow the line, but you must respect it, more or less. And these little dots, these represent a sort of sound that's not a vocal, not a lyrical way of expressing the voice. Using the body -- it could be sneezing, it could be coughing, animals --
Օրինակ` կան տարբեր գույներ, և յուրաքանչյուր գույն նշանակում է տարբեր երգաձև` փոփ, քանթրի և վեստերն, օպերա, ջազ, պարզապես պետք է հետևողական լինես այդ գույնի հետ: Տեսնում եք` կան տարբեր գծեր, դուք եք ընտրում գծին հետևելու ձեր սեփական տեմպը և ձեր սեփական եղանակը, բայց պետք է պահել այն, քիչ թե շատ: Իսկ այս կետիկները նշանակում են ձայնի մի տեսակ, որը ոչ վոկալ է, ոչ ձայնի արտահայտման քնարերգական ձև: Օգտագործվում է մարմինը, կարող է լինել փռշտոց, հազ, կենդանիներ,
(Audience member coughs)
(հազի ձայն) հենց այդպես,
Exactly. (Laughter)
ծափ, ցանկացած բան:
Clapping, whatever. And there's different text. There's Armenian, Russian, French, English, Italian. So within this structure, one is free. To me, this piece is an ode to the voice, because it's mysterious, as we can see. It's quite spontaneous. And it's primal. So I would like to share this piece with you, It's "Aria," of John Cage.
Եվ կան տարբեր տեքստեր` հայերեն, ռուսերեն, ֆրանսերեն, անգլերեն, իտալերեն: Այնպես որ, այս կառուցվածքի շրջանակներում ազատ եք: Ինձ համար այս ստեղծագործությունը ներբող է ձայնին, քանի որ այն խորհրդավոր է, ինչպես տեսնում ենք, միանգամայն ինքնաբուխ է և նախնադարյան: Այսպիսով, կցանկանայի կիսվել ձեզ հետ այս ստեղծագործությամբ: «Արիա», հեղինակ` Ջոն Քեյջ:
(Singing in various languages)
(Երգում է)
Hampart-zoum
Dirouhi
Di questa Terra
Naprasno
Conscience et
(Barks)
(Singing) Arise
Tsk, tsk, tsk.
(Singing)
Vidiel’a
facilmente
E io sono per te
♫ Ոչ մի այլ կերպ ♫
(Robotic voice) No other way
♫ Տարածության մեջ, այնպես որ օգնիր ♫
Dans l'espace, so help
(Singing)
(Երգում է)
Si juste
Dvidzénya bistri
(Claps)
(Singing)
On pekrásen
idyot a k u
O a k ho a
Sivayoot eternal loosin
(Sneezes)
(Laughs)
Shh!
(Singing)
Gloobinoí più chiara
Si ceci est cela cela est ceci
Totalmente soi whom they sought to slay
To have the fruits gloire
♫ Ունենալ պտուղներ ♫
J’écoute ...
(Երգում է)
À la vie…
Leggermente snédznoi
Coo coo
P k t d
Banalité
K o e
(Makes the sound of a kiss)
(Singing)
♫ Համապատասխան ♫
In armonia
(Applause)
(Ծափահարություններ)