No matter who you are or where you live, I'm guessing that you have at least one relative that likes to forward those emails. You know the ones I'm talking about -- the ones with dubious claims or conspiracy videos. And you've probably already muted them on Facebook for sharing social posts like this one.
گرنگ نییە کێیت یان لەکوێ ئەژیت، پێموابێت بەلایەنی کەمەوە یەک خزمتان هەیە کە یەکسەر ئەم ئیمەیڵانەت بۆ بنێرێتەوە. ئەزانن باسی کێ ئەکەم -- ئەوانەی بانگەشەی گومانلێکراو یان ڤیدیۆکانی بیردۆزی پلانگێڕی ئەکەن. لەوانەشە هەتا ئێستا بێدەنگت کردبێتن لەسەر فەیسبووک لەسەر بڵاوکردنەوەی ئەم جۆرە پۆستانە.
It's an image of a banana with a strange red cross running through the center. And the text around it is warning people not to eat fruits that look like this, suggesting they've been injected with blood contaminated with the HIV virus. And the social share message above it simply says, "Please forward to save lives." Now, fact-checkers have been debunking this one for years, but it's one of those rumors that just won't die. A zombie rumor. And, of course, it's entirely false.
وێنەی مۆزێکە بە خاچێکی سوور کە بە ناوەڕاستیا ئەڕوات. نوسینەکەی چواردەوریشی ئاگادارییە بۆ خەڵک ئەو میوانە نەخۆن کە بەم شێوەیەن، کە گوایە خوێنیان تێکراوە پیسکراون بە ڤایرۆسی ئایدز. پەیامە نووسراوەکەی سەریشی بە کورتی ئەڵێت، "تکایە ئەمە بۆ هاوڕێکانت بنێرە بۆ ڕزگارکردنی ژیانیان." ئێستا، ئەوانەی بۆ ڕاستی ئەگەڕێن چەندین ساڵە بەدوای ئەمەوەن، بەڵام یەکێکە لەو دەنگۆیانەی کە نامرێت. دەنگۆیەکی زۆمبی. بێگومان، بە تەواوەتیش هەڵەیە.
It might be tempting to laugh at an example like this, to say, "Well, who would believe this, anyway?" But the reason it's a zombie rumor is because it taps into people's deepest fears about their own safety and that of the people they love. And if you spend as enough time as I have looking at misinformation, you know that this is just one example of many that taps into people's deepest fears and vulnerabilities.
لەوانەیە حەز بکەیت پێبکەنیت بە نموونەیەکی ئاواهی، بڵێیت، "باشە، خۆ کێ باوەڕ بەمە ئەکات؟" بەڵام هۆکاری ئەوەی کە دەنگۆیەکی زۆمبییە لەبەر ئەوەیە کە ئەچێتە ناو قوڵایی ترسەکانی کەسەکە بۆ سەلامەتی خۆیان و سەلامەتی کەسە خۆشەویستەکانیان. ئەگەر هێندەی منیش کات بەسەر بەریت لە سەیرکردنی زانیارییە هەڵەکاندا، ئەزانیت ئەمە تەنیا نموونەیەکە لە زۆرێک کە ئەچێتە ناو قوڵترین ترسەکان و لاوازییەکانی مرۆڤەوە.
Every day, across the world, we see scores of new memes on Instagram encouraging parents not to vaccinate their children. We see new videos on YouTube explaining that climate change is a hoax. And across all platforms, we see endless posts designed to demonize others on the basis of their race, religion or sexuality.
هەموو ڕۆژێک، لە سەرانسەری جیهاندا، بڵاوکردنەوەی بیروباوەڕی نوێ ئەبینین لەسەر ئینستاگرام هانی دایکان و باوکان ئەیات منداڵەکانی خۆیان نەکووتن. ڤیدیۆی نوێ ئەبینین لەسەر یوتیوب ڕوونی ئەکاتەوە کە گۆڕانی کەشوهەوا درۆیە. لەهەموو سەکۆکانیشدا ئەبینین، ژمارەیەکی زۆر پۆست ئەکرێت بۆ لەکەدارکردنی خەڵکی تر لەسەر بنچینەی ڕەچەڵەک، ئاین یان باری سێکسیان.
Welcome to one of the central challenges of our time. How can we maintain an internet with freedom of expression at the core, while also ensuring that the content that's being disseminated doesn't cause irreparable harms to our democracies, our communities and to our physical and mental well-being? Because we live in the information age, yet the central currency upon which we all depend -- information -- is no longer deemed entirely trustworthy and, at times, can appear downright dangerous. This is thanks in part to the runaway growth of social sharing platforms that allow us to scroll through, where lies and facts sit side by side, but with none of the traditional signals of trustworthiness.
بەخێربێن بۆ یەکێک لە ململانێ گرنگەکانی ئەم سەردەمەمان. چۆن بتوانین ئینتەرنێتێک ڕابگرین بە هەبوونی ئازادی دەربڕین لە بناغەیدا، هەروەها دڵنیابینەوە لەوەی بابەتەکانی بڵاو ئەکرێنەوە زیانێکی چاکنەکراوە درووست نەکەن بۆ دیموکراسییەتەکانمان، کۆمەڵگاکانمان و سەلامەتی جەستەیی و دەروونیمان؟ چونکە ئێمە لە سەردەمی زانیاریدا ئەژین، لەهەمان کاتدا دراوە بنچینەییەکەی کە هەموو پشتی پێئەبەستین -- زانیارییە -- چیتر جێگەی متمانە نەماوە، و هەندێک جار، ئەکرێت مەترسیدار دەرکەون. ئەمە بەشێکی بەهۆی گەشەکردنی پێگەکانی بڵاوکردنەوەی بابەتە کۆمەڵایەتییەکانە کە ڕێگەمان پێئەیات بگەڕێین، بەسەر درۆ و ڕاستییەکاندا شان بەشانی یەکتری، بەڵام بێ ئەوەی هیچ کامێکیان ئاماژە باوەکانی متمانەپێکردنیان هەبێت.
And goodness -- our language around this is horribly muddled. People are still obsessed with the phrase "fake news," despite the fact that it's extraordinarily unhelpful and used to describe a number of things that are actually very different: lies, rumors, hoaxes, conspiracies, propaganda. And I really wish we could stop using a phrase that's been co-opted by politicians right around the world, from the left and the right, used as a weapon to attack a free and independent press.
ئای خوایە ئینجا -- زمانەکەی بەکاریئەهێنین بۆ ئەم بڵاوکراوانە تەواو تێکدراوە. هێشتا خەڵک خویان گرتووە بە دەستەواژەی "هەواڵی ساختە"ەوە سەرەڕای ئەو ڕاستیەی کە بە تەواوەتی هیچ یارمەتیدەر نییە و بەکاریەت بۆ باسکردنی ژمارەیەک شت کە زۆر جیاوازن لە یەکتری: درۆکان، دەنگۆکان، فێڵەکان، پلانگێڕییەکان، پڕوپاگەندەکان. بەڕاستی هیواداریشم بوەستین لە بەکارهێنانی ئەم دەستەواژەیە کە سیاسەتمەداران لە سەرانسەری جیهاندا کردویانە بە هی خۆیان، لە چەپەوە و لە ڕاستەوە، وەک چەکێک بەکاری ئەهێنن بۆ هێرشکردنە سەر ڕۆژنامەوانی ئازاد.
(Applause)
(چەپڵەلێدان)
Because we need our professional news media now more than ever. And besides, most of this content doesn't even masquerade as news. It's memes, videos, social posts. And most of it is not fake; it's misleading. We tend to fixate on what's true or false. But the biggest concern is actually the weaponization of context. Because the most effective disinformation has always been that which has a kernel of truth to it.
چونکە ئێستا لەهەموو کات زیاتر پێویستمان بە میدیا پرۆفێشناڵە. و جگە لەوەش، ئەم بابەتانە تەنانەت وەک هەواڵیش بڵاوناکرێنەوە. بیرۆکەی کۆمەڵایەتی، ڤیدیۆ، پۆستی کۆمەڵایەتین. و زۆربەی ساختە نین؛ بەهەڵەدا بەرن. مەیلمان هەیە لەسەر ئەوە بچەسپین کە ڕاستە یان هەڵەیە. بەڵام گەورەترین نیگەرانی کردن بە چەکی ئەم بوارەیە. چونکە کاراترین زانیاری پێدانی هەڵە هەمووکات ئەوە بووە کە بڕێک ڕاستیشی لەگەڵ خۆیدا هەڵگرتووە.
Let's take this example from London, from March 2017, a tweet that circulated widely in the aftermath of a terrorist incident on Westminster Bridge. This is a genuine image, not fake. The woman who appears in the photograph was interviewed afterwards, and she explained that she was utterly traumatized. She was on the phone to a loved one, and she wasn't looking at the victim out of respect. But it still was circulated widely with this Islamophobic framing, with multiple hashtags, including: #BanIslam. Now, if you worked at Twitter, what would you do? Would you take that down, or would you leave it up? My gut reaction, my emotional reaction, is to take this down. I hate the framing of this image. But freedom of expression is a human right, and if we start taking down speech that makes us feel uncomfortable, we're in trouble.
با ئەمە بە نموونە وەرگرین هی لەندەنە، ئازاری ٢٠١٧، بڵاوکراوەیەکی تویتەر کە زۆر بڵاوبۆوە دوای ڕووداوێکی تیرۆرستی لەسەر پردی وێستمینیستەر. ئەمە وێنەیەکی ڕاستەقینەیە، نەک ساختە. ژنەکەی لە وێنەکەیا دەرئەکەوێت دواتر چاوپێکەوتنی لەگەڵدا کرا، و ڕوونی کردەوە کە بە تەواوەتی داخوورپاوە بە ڕووداوەکە. لەو کاتەیا تەلەفوونی کردووە لەگەڵ کەسێکی نزیکیا، و لەپای ڕێزی خۆیەوە سەیری قوربانییەکەی نەکردووە. بەڵام بە ئینتەرنێتا بڵاوکرایەوە بە چوارچێوەیەکی فۆبیای ئیسلامییەوە، بە چەندین هاشتاگی هەمەجۆرەوە، وەک: ئیسلامبوون قەدەغەکەن. ئێستا، ئەگەر تۆ لە تویتەر کار بکەیت، چی ئەکەیت؟ ئەوە ئەسڕیتەوە، یان وازیلێئەهێنیت؟ کاردانەوەی ناوەکیم، کاردانەوەی سۆزیم، یەکسەر سڕینەوەی ئەبێت. ڕقم لەو چوارچێوەیەیە دراوە بەم وێنەیە. بەڵام ئازادی دەربڕین مافێکی مرۆڤە، و ئەگەر دەستبکەین بە لابردنی قسەکانی کە وامان لێئەکات نائاسوودە بین، ئەوا لە کێشەیاین. و
And this might look like a clear-cut case, but, actually, most speech isn't. These lines are incredibly difficult to draw. What's a well-meaning decision by one person is outright censorship to the next. What we now know is that this account, Texas Lone Star, was part of a wider Russian disinformation campaign, one that has since been taken down. Would that change your view? It would mine, because now it's a case of a coordinated campaign to sow discord. And for those of you who'd like to think that artificial intelligence will solve all of our problems, I think we can agree that we're a long way away from AI that's able to make sense of posts like this.
ئەمەش لەوانەیە لە دۆسیەیەکی ڕوون بچێت، بەڵام ڕاستییەکەی، زۆربەی قسەکان وا نین. ئەم هێڵانە کێشانیان زۆر قورسە. ئەوەی بڕیارێکی پڕ واتایە لەلایەن کەسێکەوە سانسۆرکردنێکی ئاشکرایە لەلایەن ئەوی ترەوە. ئەوەی ئێستا ئەیزانین ئەوەیە ئەم هەژمارە، تێکساس لۆن ستار، بەشێک بووە لە هەڵمەتێکی فراونتری زانیاری هەڵە بڵاوکردنەوەی ڕووسی، یەکێک لەوانەی لەوکاتەوە کۆتایی پێهێنراوە. ئەوە بۆچوونت ئەگۆڕێت؟ هی من ئەگۆڕێت، چونکە ئێستا بەلامەوە بووە بە مەسەلەی هەڵمەتێکی ڕێکخراو بۆ نانەوەی ئاژاوە. بۆ هەموو ئەوانەشتان کە وا بیر ئەکەنەوە زیرەکی دەستکرد بتوانێت هەموو کێشەکانتان چارەسەر بکات، پێموابێت ئەتوانین هاوڕا بین کە هەموومان زۆرمان ماوە بۆ زیرەکییەکی دەستکرد کە بتوانێت لەم جۆرە بڵاوکراوانە تێبگات.
So I'd like to explain three interlocking issues that make this so complex and then think about some ways we can consider these challenges. First, we just don't have a rational relationship to information, we have an emotional one. It's just not true that more facts will make everything OK, because the algorithms that determine what content we see, well, they're designed to reward our emotional responses. And when we're fearful, oversimplified narratives, conspiratorial explanations and language that demonizes others is far more effective. And besides, many of these companies, their business model is attached to attention, which means these algorithms will always be skewed towards emotion.
بۆیە ئەمەوێت سێ پرسی پێکەوە بەستراو ڕوونکەمەوە کە ئەمەی زۆر ئاڵۆزکردووە و ئینجا بیر لە چەند ڕێگایەک بکەینەوە بۆ ئەوەی ئەم ململانێیانە لەبەرچاو بگرین. یەکەم، پەیوەندییەکی زیرەکانەمان نییە لەگەڵ زانیارییەکە، پەیوەندییەکی سۆزدارییانەیە. ئەوە ڕاست نییە کە ڕاستی زیاتر هەموو شتێک باش ئەکات، چونکە ئەلگۆریتمەکەی ئەو بابەتانە دیاری ئەکات کە ئەیانبینین، وا درووستکراون کە پاداشتی کاردانەوە سۆزدارییەکانمان بەنەوە. کاتێکیش لە ترساین، گێڕانەوەی زیاد لە پێویست سادەکراو، ڕوونکردنەوەی پلانگێڕییانە و زمانەکەی ئەوانی تر لەکەدار ئەکات زۆر کاراتریشە. جگە لەوەش، زۆرێک لەم کۆمپانیایانە، مۆدێلی بزنسەکەیان بەستراوە بە ڕاکێشانی سەرنجەوە، واتا ئەم ئەلگۆریتمانە هەمووکات بەلای جوڵاندنی سۆزدا دەگۆڕدرێت.
Second, most of the speech I'm talking about here is legal. It would be a different matter if I was talking about child sexual abuse imagery or content that incites violence. It can be perfectly legal to post an outright lie. But people keep talking about taking down "problematic" or "harmful" content, but with no clear definition of what they mean by that, including Mark Zuckerberg, who recently called for global regulation to moderate speech. And my concern is that we're seeing governments right around the world rolling out hasty policy decisions that might actually trigger much more serious consequences when it comes to our speech. And even if we could decide which speech to take up or take down, we've never had so much speech. Every second, millions of pieces of content are uploaded by people right around the world in different languages, drawing on thousands of different cultural contexts. We've simply never had effective mechanisms to moderate speech at this scale, whether powered by humans or by technology.
دووەم، زۆربەی قسەکانی لێرەیا باسی ئەکەم یاسایین. بابەتێکی جیا ئەبێت ئەگەر باسی مەسەلەی دەستدرێژی سێکسی بۆسەر منداڵانم بکردایە یان ئەو بابەتانەی دەبنە هۆی توندوتیژی. دەکرێت بە تەواوەتی یاسایی بێت بابەتێکی تەواو درۆ بڵاوکەیتەوە. بەڵام خەڵک بەردەوام باسی ئەوە ئەکەن بابەتە "سەربەکێشەکان" یان "زیانبەخشەکان" لاببرێن، بەڵام بەبێ پێناسەیەکی ڕوونی ئەوەی مەبەست چییە بەوە، بە مارک زووکەربێرگیشەوە، کە بەم دواییە داوای ڕێکخستنی جیهانی کرد بۆ هێواشکردنەوەی وتارە توندەکان. ئەوەشی مایەی نیگەرانیمە ئەبینین حکومەتە جیاجیاکان لە هەموو جیهاندا بڕیاری بەپەلە ئەیەن کە ئەکرێت دەرئەنجامی زۆر خراپتری لێبکەوێتەوە کاتێک یەتە سەر توانای وتاردانمان. تەنانەت ئەگەر بشتوانین بڕیار بەین کام وتارە بهێڵینەوە و کامە لابەرین، هێشتا چەندین لێداونمان ئەبێت. هەموو چرکەیەک، ملیۆنەها پارچە نوسراو لەلایەن خەڵکی سەرانسەری جیهانەوە بڵاو ئەکرێتەوە بە زمانی جیاواز، باسی هەزارەها بواری کلتوری هەمەجۆر ئەکرێت. بە سادەیی میکانیزمێکی کارامان نەبووە بۆ هێورکردنەوەی وتاردانێک بەم قەبارەیە، ئەگەر لەلایەن مرۆڤەوە بێت یان تەکنەلۆجیا.
And third, these companies -- Google, Twitter, Facebook, WhatsApp -- they're part of a wider information ecosystem. We like to lay all the blame at their feet, but the truth is, the mass media and elected officials can also play an equal role in amplifying rumors and conspiracies when they want to. As can we, when we mindlessly forward divisive or misleading content without trying. We're adding to the pollution.
سێیەمیش، ئەم کۆمپانیایانە، گووگڵ، تویتەر فەیسبووک، واتساپ -- بەشێکن لە سیستمێکی ژینگەیی زانیاری فراوانتر. حەز ئەکەین هەموو خەتاکە بخەینە ئەستۆی ئەوان، بەڵام ڕاستییەکەی، ڕاگەیاندن بەگشتی و بەرپرسە هەڵبژێردراوەکانیش ئەکرێت ڕۆڵێکی یەکسان بگێڕن لە گەورەکردنی دەنگۆکان و بیردۆزی پلانگێڕییەکان کاتێک ئەیانەوێت. هەروەها ئێمەش، کاتێک بێمێشکانە بابەتی هەڵە یان بەهەڵەدابەر ئەنێرین بۆ هاوڕێکانمان بێ ئەوەی سەیریشی بکەین. پیسبوونی تۆڕەکان زیاد ئەکەین.
I know we're all looking for an easy fix. But there just isn't one. Any solution will have to be rolled out at a massive scale, internet scale, and yes, the platforms, they're used to operating at that level. But can and should we allow them to fix these problems? They're certainly trying. But most of us would agree that, actually, we don't want global corporations to be the guardians of truth and fairness online. And I also think the platforms would agree with that. And at the moment, they're marking their own homework. They like to tell us that the interventions they're rolling out are working, but because they write their own transparency reports, there's no way for us to independently verify what's actually happening.
ئەزانم هەموو بۆ چارەسەرێکی ئاسان ئەگەڕێین. بەڵام هیچ شتێکی وامان نییە. هەر چارەسەرێک بێت پێویستە ئاستێکی فراوان، هەموو ئینتەرنێت، بگرێتەوە، و بەڵێ، پێگەکان، هەموو بەکاریەن بۆ کارکردن لەو ئاستەیا. بەڵام ئەتوانین و پێویست ئەکات ڕێگەبەین ئەم کێشانە چارەسەر بکرێت؟ بەدڵنیاییەوە تاقی ناکەنەوە. بەڵام هەموومان هاوڕاین ڕاستییەکەی، هیچ دامەزراوەیەکی جیهانیمان ناوێت پارێزەری ڕاستی و دادپەروەری سەر ئینتەرنێت بێت. و هەروەها پێشموابێت هەموو پێگەکان هاوڕان لەگەڵ ئەوەیا. لەم ساتەشدا، ئەرکی ماڵەوەی خۆیان نیشانە ئەکەن. حەز ئەکەن پێمان بڵێن کە دەستوەردانەکانی ئەیکەن خەریکە سوودیان ئەبێت، بەڵام لەبەر ئەوەی ڕاپۆرتەکانی شەفافیەتی خۆیان ئەنوسن، هیچ ڕێگایەکمان نییە سەربەخۆیانە دڵنیابینەوە لەوەی بەڕاستی ڕووئەیات.
(Applause)
(چەپڵەلێدان)
And let's also be clear that most of the changes we see only happen after journalists undertake an investigation and find evidence of bias or content that breaks their community guidelines. So yes, these companies have to play a really important role in this process, but they can't control it.
هەروەها با ڕوونیش بین کە زۆربەی گۆڕانکارییەکانی ئەیبینین تەنیا دووای ئەوە ڕووئەیەن کە ڕۆژنامەنووسەکان لێکۆڵینەوە ئەکەن و بەڵگەی لایەنگری کردن ئەدۆزنەوە یان بابەتەکانی پەیڕەوەکانی کۆمەڵگاکەیان ئەشکێنێت. بۆیە بەڵێ، ئەم کۆمپانیایانە پێویستە ڕۆڵێکی زۆر گرنگ بگێڕن لەم پرۆسەیەیا، بەڵام ناتوانن کۆنترۆڵی بکەن.
So what about governments? Many people believe that global regulation is our last hope in terms of cleaning up our information ecosystem. But what I see are lawmakers who are struggling to keep up to date with the rapid changes in technology. And worse, they're working in the dark, because they don't have access to data to understand what's happening on these platforms. And anyway, which governments would we trust to do this? We need a global response, not a national one.
ئەی کەواتە چی دەربارەی حکومەتەکان؟ زۆر کەس باوەڕیان وایە کە ڕێکخستنی جیهانی دوا هیوامانە لەڕووی پاکردنەوەی ژینگەی زانیارییەکانمان. بەڵام ئەوەی ئەیبینم یاسا دانەرەکانە کە هەتا ئێستاش ئەناڵێنن بەدەست گۆڕانکارییە خێراکانی تەکنەلۆجیا. لەوەش خراپتر، لە تاریکیا کار ئەکەن، چونکە زانیارییان بۆ بەردەست نییە هەتا تێبگەن چی ڕووئەیات لەم پێگانەیا. و بەهەرحاڵیش، متمانە بە کام حکومەت بکەین بۆ ئەم کارە؟ پێویستمان بە بەدەمەوەچوونی جیهانییە، نەک تەنیا وڵاتێک.
So the missing link is us. It's those people who use these technologies every day. Can we design a new infrastructure to support quality information? Well, I believe we can, and I've got a few ideas about what we might be able to actually do. So firstly, if we're serious about bringing the public into this, can we take some inspiration from Wikipedia? They've shown us what's possible. Yes, it's not perfect, but they've demonstrated that with the right structures, with a global outlook and lots and lots of transparency, you can build something that will earn the trust of most people. Because we have to find a way to tap into the collective wisdom and experience of all users. This is particularly the case for women, people of color and underrepresented groups. Because guess what? They are experts when it comes to hate and disinformation, because they have been the targets of these campaigns for so long. And over the years, they've been raising flags, and they haven't been listened to. This has got to change. So could we build a Wikipedia for trust? Could we find a way that users can actually provide insights? They could offer insights around difficult content-moderation decisions. They could provide feedback when platforms decide they want to roll out new changes.
کەواتە بەستەرە ونەکە ئێمەین. ئەو کەسانەی هەموو ڕۆژێک ئەم تەکنەلۆجیایانە بەکارئەهێنن. ئەتوانین پێکهاتەیەکی بناغەیی نوێ دروستکەین بۆ پشتیوانی ئەم زانیارییە دروستانە؟ بەڵێ، لەو باوەڕەیام بتوانین، و چەند بیرۆکەیەکم هەیە دەربارەی ئەوەی لەوانەیە بتوانین بیکەین. بۆیە یەکەم شت، ئەگەر بەڕاستمان بێت و بمانەوێت خەڵکی گشتی بێنینە ناو ئەمەوە، ئەتوانین هەندێک ئیلهام لە ویکیپیدیاوە وەرگرین؟ نیشانیان یاین چی ئەکرێ ئەنجام بدرێت. بەڵێ، بێ کەموکوڕی نییە، بەڵام بە پێکهاتەیەکی ڕاستەوە ئەوەیان نیشان یاوین، بە دیمەنێکی جیهانی و شەفافییەتێکی زۆر زۆر، ئەتوانیت شتێک بنیات بنێیت کە متمانەی زۆرینەی خەڵک بەدەست ئەهێنێت. چونکە پێویستە ڕێگایەک بدۆزینەوە بۆ گەشتن بە دانایی و ئەزموونی هەموو بەکارهێنەران. ئەمە بەتایبەتی ڕاستە بۆ ژنان، و ڕەچەڵەکە هەمەجۆرەکان و کۆمەڵەکانی کەمتر نوێنەرایەتی ئەکرێن. چونکە ئەزانن چی؟ ئەوان پسپۆڕن کاتێک یەتە سەر ڕق و پێدانی زانیاری هەڵە، چونکە ماوەیەکی زۆر ئەبێت ئەوان بوون بە ئامانجی ئەم هەڵمەتانە. بەدرێژایی ساڵەکانیش ئاڵا بەرز ئەکەنەوە، و گوێیان لێنەگیراوە. پێویستە ئەمە بگۆڕێت. کەواتە ئەتوانین ویکیپیدیایەک بۆ متمانە بنیات بنێین؟ ئەتوانین ڕێگایەک بدۆزینەوە کە بەکارهێنەران بتوانن دووربینی خۆیان دابینکەن؟ ئەتوانن دووربینی پێشکەشکەن لەبارەی بڕیاردان لەسەر هێواشکردنەوەی بابەتە توندەکان. ئەتوانن سەرنج بدەن کاتێک پێگەکان بڕیار ئەیەن گۆڕانکاری نوێ بێننە کایەوە.
Second, people's experiences with the information is personalized. My Facebook news feed is very different to yours. Your YouTube recommendations are very different to mine. That makes it impossible for us to actually examine what information people are seeing. So could we imagine developing some kind of centralized open repository for anonymized data, with privacy and ethical concerns built in? Because imagine what we would learn if we built out a global network of concerned citizens who wanted to donate their social data to science. Because we actually know very little about the long-term consequences of hate and disinformation on people's attitudes and behaviors. And what we do know, most of that has been carried out in the US, despite the fact that this is a global problem. We need to work on that, too.
دووەم، ئەزموونەکانی خەڵک لەگەڵ زانیارییەکان بەکەسی کراون. پەڕەی سەرەکی فەیسبووکەکەی من زۆر جیاوازە لە هی ئێوە. پێشنیارەکانی لە یوتیوب بۆ ئێوە یەت زۆر جیاوازە لەوەی من. ئەوەش وائەکات مەحاڵ بێت بۆمان بتوانین بزانین خەڵک چی زانیارییەک ئەبینن. کەواتە ئەیهێنینە بەرچاومان پەرەدان بە جۆرە هەڵگرێکی ناوەندی زانیاری بێ سەرچاوە، بە پاراستنی نهێنی و زانیاری کەسی؟ چونکە بیهێننە بەرچاوتان چی فێر ئەبین ئەگەر تۆڕێکی جیهانی دانیشتووی خەمخۆر بنیات بنێین کە بیانەوێت زانیاری کۆمەڵایەتی خۆیان پێشکەشی زانست بکەن. چونکە ڕاستییەکەی کەم ئەزانین دەربارەی دەرئەنجامە درێژخایەنەکانی ڕق و پێدانی زانیاری هەڵە لەسەر هەڵسوکەوت و هەڵوێستی خەڵک. ئەوەشی ئەیزانین، زۆربەی ئەوە لە ئەمریکا ئەنجامدراوە، سەرەڕای ئەوەی ئەمە کێشەیەکی جیهانییە. پێویستە کار لەسەر ئەوەش بکەین.
And third, can we find a way to connect the dots? No one sector, let alone nonprofit, start-up or government, is going to solve this. But there are very smart people right around the world working on these challenges, from newsrooms, civil society, academia, activist groups. And you can see some of them here. Some are building out indicators of content credibility. Others are fact-checking, so that false claims, videos and images can be down-ranked by the platforms.
سێیەمیش، ئەتوانین ڕێگایەک بدۆزینەوە بۆ بەیەک گەیاندنی خاڵەکان؟ نەک یەک کەرت، ڕێکخراو، و بزنسی نوێ یان حکومەتیش ناتوانێت بەتەنیا ئەمە چارەسەرکات. بەڵام خەڵکی زۆر زیرەک هەن لە سەرانسەری جیهاندا کار لەسەر ئەم ململانێیانە ئەکەن، لە ژوورەکانی ڕاگەیاندن، کۆمەڵگای شارستانی، ئەکادیمیاکان، و گروپە چالاکەوانەکان. هەندێکیشیان ئەبینیت لێرە. هەندێکیان ئاماژەپێدەری ڕاستی بابەتەکان بنیات ئەنێن. هەندێکیان سەیری ڕاستییەکان ئەکەن، بۆ ئەوەی جاڕدانە هەڵەکان، ڤیدیۆ و وێنەکان لەلایەن پێگەکانەوە پەکبخرێت.
A nonprofit I helped to found, First Draft, is working with normally competitive newsrooms around the world to help them build out investigative, collaborative programs. And Danny Hillis, a software architect, is designing a new system called The Underlay, which will be a record of all public statements of fact connected to their sources, so that people and algorithms can better judge what is credible. And educators around the world are testing different techniques for finding ways to make people critical of the content they consume. All of these efforts are wonderful, but they're working in silos, and many of them are woefully underfunded.
بەرنامەیەک کە یارمەتیدەر بووم لە پەرەپێدانیا، مسۆدەکەی، کارکردنە لەگەڵ ژوورە ڕاگەیاندنە پێشبڕکێدارەکانی جیهاندا بۆ ئەوەی پرۆگرامە لێکۆڵەرە پێکەوە کارکەرەکان بنیات بنێن. دانی هیڵسیش، تەلارسازی سۆفتوێر، سیستمێکی نوێ بنیات ئەنێت بەناوی ئەندەرلەی، کە تۆماری هەموو بڵاوکراوە گشتییەکان بێت و بەسترابێتنەوە بە سەرچاوەکانەوە، بۆ ئەوەی خەڵک و ئەلگۆریتمەکانیش بڕیار بەن کامە جێی متمانەیە. فێرکەرەکانیش لە سەرانسەری جیهاندا تاقیکردنەوە بۆ تەکنیکی جیاجیا ئەکەن بۆ دۆزینەوەی ڕێگاکانی ئەوەی خەڵک گومان بکەن پێش باوەڕکردن. هەموو ئەم هەوڵانە باشن، بەڵام پێکەوە کار ئەکەن، و زۆریشیان پارەی کەمیان بۆ دانراوە.
There are also hundreds of very smart people working inside these companies, but again, these efforts can feel disjointed, because they're actually developing different solutions to the same problems.
هەروەها سەدان کەسی زۆر زیرەکیش هەن لەناو ئەم کۆمپانیایانە کار ئەکەن، بەڵام دووبارە، ئەم هەوڵانە دەکرێ هەست بکرێت پێکەوە نین، چونکە ڕاستییەکەی پەرە بە چارەسەری جیا ئەیەن بۆ هەمان کێشە.
How can we find a way to bring people together in one physical location for days or weeks at a time, so they can actually tackle these problems together but from their different perspectives? So can we do this? Can we build out a coordinated, ambitious response, one that matches the scale and the complexity of the problem? I really think we can. Together, let's rebuild our information commons.
چۆن بتوانین ڕێگایەک بدۆزینەوە بۆ کۆکردنەوەی خەڵک لە یەک کاتدا لە یەک شوێن بۆ چەندین ڕۆژ یان هەفتە، بۆ ئەوەی پێکەوە بەرەنگاری ئەم کێشانە ببنەوە بەڵام لە ڕوانگەی جیاجیای خۆیانەوە؟ کەواتە ئەتوانین ئەمە بکەین؟ ئەتوانین بەدەمەوەچوونێکی ڕێکخراو بنیات بنێین، یەکێک کە لە ئاست گەورەیی و ئاڵۆزی کێشەکەدا بێت؟ بەڕاستی پێموابێت ئەتوانین. پێکەوە، با ئەو زانیارییانە بنیات بنێینەوە کە ڕۆژانە بۆمان یەت.
Thank you.
زۆر سوپاس
(Applause)
(چەپڵەلێدان)