When we talk about English, we often think of it as a single language but what do the dialects spoken in dozens of countries around the world have in common with each other, or with the writings of Chaucer? And how are any of them related to the strange words in Beowulf? The answer is that like most languages, English has evolved through generations of speakers, undergoing major changes over time. By undoing these changes, we can trace the language from the present day back to its ancient roots. While modern English shares many similar words with Latin-derived romance languages, like French and Spanish, most of those words were not originally part of it. Instead, they started coming into the language with the Norman invasion of England in 1066. When the French-speaking Normans conquered England and became its ruling class, they brought their speech with them, adding a massive amount of French and Latin vocabulary to the English language previously spoken there. Today, we call that language Old English. This is the language of Beowulf. It probably doesn't look very familiar, but it might be more recognizable if you know some German. That's because Old English belongs to the Germanic language family, first brought to the British Isles in the 5th and 6th centuries by the Angles, Saxons, and Jutes. The Germanic dialects they spoke would become known as Anglo-Saxon. Viking invaders in the 8th to 11th centuries added more borrowings from Old Norse into the mix. It may be hard to see the roots of modern English underneath all the words borrowed from French, Latin, Old Norse and other languages. But comparative linguistics can help us by focusing on grammatical structure, patterns of sound changes, and certain core vocabulary. For example, after the 6th century, German words starting with "p," systematically shifted to a "pf" sound while their Old English counterparts kept the "p" unchanged. In another split, words that have "sk" sounds in Swedish developed an "sh" sound in English. There are still some English words with "sk," like "skirt," and "skull," but they're direct borrowings from Old Norse that came after the "sk" to "sh" shift. These examples show us that just as the various Romance languages descended from Latin, English, Swedish, German, and many other languages descended from their own common ancestor known as Proto-Germanic spoken around 500 B.C.E. Because this historical language was never written down, we can only reconstruct it by comparing its descendants, which is possible thanks to the consistency of the changes. We can even use the same process to go back one step further, and trace the origins of Proto-Germanic to a language called Proto-Indo-European, spoken about 6000 years ago on the Pontic steppe in modern day Ukraine and Russia. This is the reconstructed ancestor of the Indo-European family that includes nearly all languages historically spoken in Europe, as well as large parts of Southern and Western Asia. And though it requires a bit more work, we can find the same systematic similarities, or correspondences, between related words in different Indo-European branches. Comparing English with Latin, we see that English has "t" where Latin has "d", and "f" where latin has "p" at the start of words. Some of English's more distant relatives include Hindi, Persian and the Celtic languages it displaced in what is now Britain. Proto-Indo-European itself descended from an even more ancient language, but unfortunately, this is as far back as historical and archeological evidence will allow us to go. Many mysteries remain just out of reach, such as whether there might be a link between Indo-European and other major language families, and the nature of the languages spoken in Europe prior to its arrival. But the amazing fact remains that nearly 3 billion people around the world, many of whom cannot understand each other, are nevertheless speaking the same words shaped by 6000 years of history.
เมื่อเราพูดถึงภาษาอังกฤษ เรามักจะคิดถึงมันเป็นเพียงภาษาหนึ่ง แต่ว่าภาษาถิ่นที่ใช้พูดกัน ในหลากหลายประเทศทั่วโลก มีอะไรที่เหมือนกัน หรือเหมือนกับงานประพันธ์ของเชาเซอร์ และมีสักเท่าไรที่เกี่ยวข้องกับคำแปลกๆ ในบทกวีมหากาพย์เบวูล์ฟ คำตอบก็คือเช่นเดียวกับภาษาอื่นๆ ภาษาอังกฤษมีวิวัฒนาการผ่านผู้ใช้ภาษา จากรุ่นสู่รุ่น ผ่านการเปลี่ยนแปลงสำคัญต่างๆ ตามกาลเวลา เมื่อปลดเปลื้องการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ เราสามารถย้อนรอยภาษาจากในปัจจุบัน กลับไปยังรากเหง้าโบราณของมันได้ ขณะที่ภาษาอังกฤษยุคใหม่ มีคำคล้ายมากมายร่วมกับ ภาษาโรมานซ์ที่ถูกดัดแปลงมาจากภาษาละติน เช่น ภาษาฝรั่งเศสและภาษาสเปน คำส่วนใหญ่เหล่านั้นไม่ได้เป็น ส่วนหนึ่งของภาษามาตั้งแต่ต้น แต่ทว่า พวกมันเริ่มที่จะเข้ามาในภาษานี้ พร้อมกับการบุกรุกอังกฤษของชาวนอร์มัน ในปี ค.ศ. 1066 เมื่อชาวนอร์มันผู้ใช้ภาษาฝรั่งเศส ยึดครองอังกฤษ และกลายเป็นชนชั้นปกครอง พวกเขานำภาษาของพวกเขาเข้ามาด้วย เป็นการเพิ่มคำศัพท์ฝรั่งเศสและละตินจำนวนมาก ให้กับภาษาอังกฤษที่ที่นั่นใช้กันอยู่ก่อนหน้านี้ ทุกวันนี้เราเรียกภาษานั้นว่า ภาษาอังกฤษโบราณ (Old English) มันเป็นภาษาของเบวูล์ฟ มันอาจดูไม่เป็นที่คุ้นเคยมากนัก แต่มันเป็นที่คุ้นตามากขึ้น ถ้าคุณรู้ภาษาเยอรมัน นั่นเป็นเพราะว่า ภาษาอังกฤษโบราณ เป็นภาษาในตระกูลเยอรมันนิก ที่ถูกนำเข้ามายังหมู่เกาะบริติชเป็นครั้งแรก ในศตวรรษที่ 5 และ 6 โดยชาวแองเกล แซกซอน และจูท ภาษาถิ่นเยอรมันนิกที่พวกเขาใช้กัน อาจเป็นที่รู้จักกันในชื่อ แองโกล-แซกซอน ผู้บุกรุกชาวไวกิ้งในศตวรรษที่ 8 ถึง 11 เพิ่มคำยืมจากภาษาเยอรมันโบราณ (Old Norse) เข้าไปอีก มันอาจจะไม่ง่ายนัก ที่จะเห็นรากของภาษาอังกฤษยุคใหม่ ภายใต้คำทั้งหมดนี้ที่ยืมมา จากภาษาฝรั่งเศส ละติน เยอรมันโบราณ และภาษาอื่นๆ แต่ภาษาศาสตร์เปรียบเทียบสามารถช่วยเรา ให้จดจ่อไปที่โครงสร้างทางไวยกรณ์ รูปแบบของการเปลี่ยนเสียง และคำศัพท์หลักบางคำ ยกตัวอย่างเช่น หลังจากศตวรรษที่ 6 คำเยอรมันที่ขึ้นต้นด้วย "p" เปลี่ยนไปเป็นเสียง "pf" อย่างเป็นระบบ ในขณะที่ภาษาอังกฤษโบราณคู่ของมัน ยังคงเสียง "p" ไว้ไม่เปลี่ยนแปลง อีกความแตกต่างหนึ่งคือ คำที่มีเสียง "sk" จากภาษาสวีดิช พัฒนาไปเป็นเสียง "sh" ในภาษาอังกฤษ ยังคงมีคำภาษาอังกฤษบางคำที่มี "sk" เช่น "skirt" และ "skull" แต่พวกมัน ถูกยืมมาจากภาษาเยอรมันโบราณโดยตรง ที่มาหลังจากการเปลี่ยน "sk" เป็น "sh" ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เราเห็นว่า เช่นเดียวกับภาษาโรมานซ์ต่างๆ ที่มีรากมาจากภาษาละติน ภาษาอังกฤษ, สวีดิช, เยอรมัน และอีกหลายภาษา มีรากมาจากภาษาต้นตระกูลร่วมของพวกมัน ที่รู้จักกันในชื่อ โปรโต-เยอรมันนิค ที่ใช้กันในช่วง 500 ก่อนคริสกาล เพราะว่าภาษาโบราณนี้ไม่เคยถูกจารึก เราได้แต่บูรณะโครงสร้างมันขึ้นใหม่ โดยการเปรียบเทียบกับภาษาที่พัฒนามาจากมัน ซึ่งบางทีอาจต้องขอบคุณการเปลี่ยนแปลง ที่สม่ำเสมอ เราสามารถใช้กระบวนการเดียวกัน ย้อนขั้นตอนกลับขึ้นไป และย้อนจากภาษาโปรโต-เยอรมันนิค ไปยังภาษาที่เรียกว่า โปรโต-อินโด-ยูโรเปียน ที่ใช้กันราวๆ 6000 ปีก่อน ในพอนทิค สเตปป์ (Pontic steppe) ที่ตั้งในปัจจุบันของยูเครนและรัสเซีย นี่เป็นภาษาโบราณในตระกูล อินโด-ยูโรเปียนที่ได้รับการบูรณะ ที่รวมเอาเกือบทุกภาษา ที่ใช้กันในประวัติศาสตร์ยุโรป เช่นเดียวกับในส่วนใหญ่ของเอเชียใต้ และตะวันตก และแม้ว่าจะต้องใช้ความพยายามมากขึ้นอีกนิด เราก็สามารถพบความคล้ายเชิงระบบ ที่เหมือนๆ กันหรือเกี่ยวข้องกัน ระหว่างคำที่เกี่ยวข้องกันในภาษาต่างๆ ในกลุ่มอินโด-ยูโรเปียน เมื่อเปรียบเทียบภาษาอังกฤษกับละติน เราจะเห็นว่าภาษาอังกฤษมี "t" ในขณะที่ภาษาละตินมี "d" และ "f" ในขณะที่ภาษาละตินมี "p" ที่ต้นคำ สำหรับภาษาที่ห่างจากภาษาอังกฤษไปมากกว่านั้น เช่น ฮินดี, เปอร์เซียน และเซลติก พวกมันถูกนำไปใช้ ในบริเวณที่ตอนนี้คืออังกฤษ โปรโต-อินโด-ยูโรเปียน เองนั้นมีรากมาจาก ภาษาที่โบราณไปมากกว่านั้น แต่เสียดาย ที่หลักฐานทางประวัติศาสตร์ และโบราณคดี พาเราย้อนเวลากลับไปได้ไกลสุดเท่านั้น ปริศนาอีกมากมายยังคงไกลเกินเอื้อม เช่น จริงหรือไม่ ที่มันอาจมีตัวเชื่อมระหว่าง อินโด-ยูโรเปียน และตระกูลภาษาหลักอื่นๆ และธรรมชาติของภาษาที่ใช้กันในยุโรป ก่อนที่ภาษานี้จะเข้ามาคืออะไร แต่ความจริงอันน่าอัศจรรย์คือ การที่คนเกือบสามพันล้านคนทั่วโลก ที่ส่วนใหญ่ไม่เข้าใจภาษาของอีกฝ่าย ยังพูดคำเดียวกันที่ถูกสรรค์สร้างขึ้นมา ด้วยประวัติศาสตร์ 6000 ปี