When we talk about English, we often think of it as a single language but what do the dialects spoken in dozens of countries around the world have in common with each other, or with the writings of Chaucer? And how are any of them related to the strange words in Beowulf? The answer is that like most languages, English has evolved through generations of speakers, undergoing major changes over time. By undoing these changes, we can trace the language from the present day back to its ancient roots. While modern English shares many similar words with Latin-derived romance languages, like French and Spanish, most of those words were not originally part of it. Instead, they started coming into the language with the Norman invasion of England in 1066. When the French-speaking Normans conquered England and became its ruling class, they brought their speech with them, adding a massive amount of French and Latin vocabulary to the English language previously spoken there. Today, we call that language Old English. This is the language of Beowulf. It probably doesn't look very familiar, but it might be more recognizable if you know some German. That's because Old English belongs to the Germanic language family, first brought to the British Isles in the 5th and 6th centuries by the Angles, Saxons, and Jutes. The Germanic dialects they spoke would become known as Anglo-Saxon. Viking invaders in the 8th to 11th centuries added more borrowings from Old Norse into the mix. It may be hard to see the roots of modern English underneath all the words borrowed from French, Latin, Old Norse and other languages. But comparative linguistics can help us by focusing on grammatical structure, patterns of sound changes, and certain core vocabulary. For example, after the 6th century, German words starting with "p," systematically shifted to a "pf" sound while their Old English counterparts kept the "p" unchanged. In another split, words that have "sk" sounds in Swedish developed an "sh" sound in English. There are still some English words with "sk," like "skirt," and "skull," but they're direct borrowings from Old Norse that came after the "sk" to "sh" shift. These examples show us that just as the various Romance languages descended from Latin, English, Swedish, German, and many other languages descended from their own common ancestor known as Proto-Germanic spoken around 500 B.C.E. Because this historical language was never written down, we can only reconstruct it by comparing its descendants, which is possible thanks to the consistency of the changes. We can even use the same process to go back one step further, and trace the origins of Proto-Germanic to a language called Proto-Indo-European, spoken about 6000 years ago on the Pontic steppe in modern day Ukraine and Russia. This is the reconstructed ancestor of the Indo-European family that includes nearly all languages historically spoken in Europe, as well as large parts of Southern and Western Asia. And though it requires a bit more work, we can find the same systematic similarities, or correspondences, between related words in different Indo-European branches. Comparing English with Latin, we see that English has "t" where Latin has "d", and "f" where latin has "p" at the start of words. Some of English's more distant relatives include Hindi, Persian and the Celtic languages it displaced in what is now Britain. Proto-Indo-European itself descended from an even more ancient language, but unfortunately, this is as far back as historical and archeological evidence will allow us to go. Many mysteries remain just out of reach, such as whether there might be a link between Indo-European and other major language families, and the nature of the languages spoken in Europe prior to its arrival. But the amazing fact remains that nearly 3 billion people around the world, many of whom cannot understand each other, are nevertheless speaking the same words shaped by 6000 years of history.
私たちが「英語」について話す時 たいてい 単一の言語だと考えています しかし世界中の何十という国で話されている それぞれの方言は どのような共通点を持っており チョーサーの著作とも 共通点があるのでしょうか? また 叙事詩ベオウルフの不思議な言葉と いくつかの言語はどう関係するのでしょう? 多くの言語と同様に 英語も何世代もの話し手の中で進化し 時間と共に大きく変化した ということから説明できます この変化を紐解くと 私たちは現代の言語から 古い起源をさかのぼることができます 現代の英語は ラテン語から派生したロマンス諸語― 例えばフランス語やスペイン語と 多くの似た単語を持っていますが これらの単語の多くは 昔から英語にあったわけではなく 1066年のノルマン人による イングランド征服をきっかけに 流入したものです フランス人を話すノルマン人が イングランドを征服し 支配階級になると 彼らの話し言葉が持ち込まれ 元々イングランドで 話されていた英語に 大量のフランス語とラテン語の語彙が もたらされました これが私たちが今日 古英語と呼ぶもので ベオウルフの言葉です あまり耳になじまないでしょうが ドイツ語の知識があったら もっと理解できるかもしれません なぜなら古英語は 5~6世紀にアングル人、 サクソン人、ジュート族によって イギリス諸島に持ち込まれた ゲルマン語族に属しているからです 彼らが話していたゲルマン系の言葉は アングロ・サクソンとして知られるようになります 8世紀から11世紀の バイキングの侵入者は 古ノルド語の言葉を 語彙に加えることになります フランス語、ラテン語、古ノルド語や 他の言語から借りてきた 言葉のさらに奥にある 現代英語の起源を見ることは 難しいかもしれません しかし比較言語学は 文法の構成、音の変化のパターン 特定の中核語彙に注目することで 私たちの理解を 助けてくれるものです 例えば6世紀以降 "p"で始まるドイツ語は 体系的に“pf”音に変化しました それに対応する古英語は “p”のままでした 別の兄弟言語である スウェーデン語の“sk”音は 英語では“sh”音になりました 今でも“sk”音を持つ いくつかの英単語があります スカートやスカル(頭骸骨)などです しかしそれらは“sk”音から “sh”音への変化が起こった後に 古ノルド語から持ち込まれた言葉です これらの事例は ラテン語に由来する 様々なロマンス諸語のように 英語、スウェーデン語、ドイツ語や 他の言語たちが 紀元前500年頃に話されていた ゲルマン祖語と呼ばれる 共通の祖先から来ていることを 示しています この歴史的な言語は 記述されたことがないため 幸運にも一定の法則で変化した 言語の子孫たちを 比較することでしか 再構築はできません 私たちは同じような手法を用いて もう一段階さかのぼり 6000年ほど前に 黒海の大草原地帯で話されていた インド・ヨーロッパ祖語と呼ばれる ゲルマン祖語の起源まで たどることができます これはインド・ヨーロッパ語族から 再構築された祖先で 歴史的にヨーロッパ及び 南アジアと西アジアで話されていた ほとんど全ての言語が含まれます さらに少し作業が必要ですが 私たちは同じように 体系的な類似性や対応を インド・ヨーロッパ語族の異なる言語に 見出すことができます 英語とラテン語を比較すると 英語の“t”はラテン語の“d”に対応し ラテン語で単語が“p”で始まる場合 英語は“f”になります 英語のより遠い親戚には ヒンディー語やペルシャ語 さらに現在の英国の場所で話されていた ケルト語派も含まれます インド・ヨーロッパ祖語自体も さらに昔の言語から来ていますが しかし残念なことに 歴史学や人類学の証拠では そこまでがさかのぼれる限界です もう少しで手の届きそうなところに 多くの謎があります たとえばインド・ヨーロッパ語族と その他の主要な言語には 関係があるのか またインド・ヨーロッパ語族が伝わる前に ヨーロッパで話されていた言語の特徴などです しかし世界中にいる30億もの人々が その多くは お互い理解できないにもかかわらず 6000年の歴史によって作られた 同じ言葉を話しているというのは驚きです