When we talk about English, we often think of it as a single language but what do the dialects spoken in dozens of countries around the world have in common with each other, or with the writings of Chaucer? And how are any of them related to the strange words in Beowulf? The answer is that like most languages, English has evolved through generations of speakers, undergoing major changes over time. By undoing these changes, we can trace the language from the present day back to its ancient roots. While modern English shares many similar words with Latin-derived romance languages, like French and Spanish, most of those words were not originally part of it. Instead, they started coming into the language with the Norman invasion of England in 1066. When the French-speaking Normans conquered England and became its ruling class, they brought their speech with them, adding a massive amount of French and Latin vocabulary to the English language previously spoken there. Today, we call that language Old English. This is the language of Beowulf. It probably doesn't look very familiar, but it might be more recognizable if you know some German. That's because Old English belongs to the Germanic language family, first brought to the British Isles in the 5th and 6th centuries by the Angles, Saxons, and Jutes. The Germanic dialects they spoke would become known as Anglo-Saxon. Viking invaders in the 8th to 11th centuries added more borrowings from Old Norse into the mix. It may be hard to see the roots of modern English underneath all the words borrowed from French, Latin, Old Norse and other languages. But comparative linguistics can help us by focusing on grammatical structure, patterns of sound changes, and certain core vocabulary. For example, after the 6th century, German words starting with "p," systematically shifted to a "pf" sound while their Old English counterparts kept the "p" unchanged. In another split, words that have "sk" sounds in Swedish developed an "sh" sound in English. There are still some English words with "sk," like "skirt," and "skull," but they're direct borrowings from Old Norse that came after the "sk" to "sh" shift. These examples show us that just as the various Romance languages descended from Latin, English, Swedish, German, and many other languages descended from their own common ancestor known as Proto-Germanic spoken around 500 B.C.E. Because this historical language was never written down, we can only reconstruct it by comparing its descendants, which is possible thanks to the consistency of the changes. We can even use the same process to go back one step further, and trace the origins of Proto-Germanic to a language called Proto-Indo-European, spoken about 6000 years ago on the Pontic steppe in modern day Ukraine and Russia. This is the reconstructed ancestor of the Indo-European family that includes nearly all languages historically spoken in Europe, as well as large parts of Southern and Western Asia. And though it requires a bit more work, we can find the same systematic similarities, or correspondences, between related words in different Indo-European branches. Comparing English with Latin, we see that English has "t" where Latin has "d", and "f" where latin has "p" at the start of words. Some of English's more distant relatives include Hindi, Persian and the Celtic languages it displaced in what is now Britain. Proto-Indo-European itself descended from an even more ancient language, but unfortunately, this is as far back as historical and archeological evidence will allow us to go. Many mysteries remain just out of reach, such as whether there might be a link between Indo-European and other major language families, and the nature of the languages spoken in Europe prior to its arrival. But the amazing fact remains that nearly 3 billion people around the world, many of whom cannot understand each other, are nevertheless speaking the same words shaped by 6000 years of history.
כשאנונו מדברים על אנגלית, אנחנו הרבה פעמים מדברים על שפה יחידה אבל מה משותף לניבים שמדוברים בעשרות מדינות מסביב לעולם, או לכתבים של צ'אוסר? ואיך כל אלה קשורים למילים המוזרות בבייוולף? התשובה היא שכמו רוב השפות, אנגלית התפתחה דרך דורות של דוברים, שעוברים שינוים גדולים במהלך הזמן. אבל על ידי היפוך השינויים האלה, אנחנו יכולים לעקוב אחרי השפה מהזמן הזה חזרה לשורשים העתיקים שלה. בעוד אנגלית מודרנית חולקת הרבה מילים דומות עם שפות רומנטיות שמוצאם בלטינית, כמו צרפתית וספרדית, רוב המילים האלו לא היו במקור חלק ממנה. במקום זאת , הם התחילו להגיע לשפה עם הפלישה הנורמנית לאנגליה ב 1066. כשהנורמנים דוברי הצרפתית כבשו את אנגליה והפכו למעמד השולט, הם הביאו את השפה איתם, והוסיפו כמויות גדולות אוצר מילים של הצרפתית והלטינית לשפה האנגלית שדוברה שם בעבר. היום, אנחנו קוראים לשפה הזו אנגלית עתיקה. זו השפה של בייוולף. היא כנראה לא נראית מאוד מוכרת, אבל היא אולי תהיה יותר מוכרת אם אתם יודעים מעט גרמנית. זה בגלל שאנגלית עתיקה שייכת למשפחת השפות הגרמניות, שהובאה ראשית לאיים הבריטיים במאות ה5 וה6 על ידי האנגלים, הסקסונים והיוטים. הניב הגרמני שהם דיברו יהפוך לאנגלו סקסוני. פולשים ויקינגים במאות ה 8 עד ה 11 הוסיפו עוד השאלות מנורדית עתיקה לערוב. זה אולי קשה לראות את השורשים של האנגלית המודרנית מתחת לכל המילים המושאלות מהצרפתית, הלטינית, הנורדית העתיקה ושפות אחרות. אבל בלשנים השוואתיים יכולים לעזור לנו על ידי מיקוד במבנים לשוניים, דוגמאות של שינויי צלילים, ואוצר מילים בסיסי. לדוגמה, אחרי המאה ה 6, מילים גרמניות שהתחילו ב "p," עברו שיטתית לצליל "pf" בעוד המקבילות באנגלית העתיקה שמרו על ה "p" ללא שינוי. בפיצול נוסף, מילים שהיו בהם צליל של "sk" בשוודית התפתחו לצליל של "sh" באנגלית. יש עדיין כמה מילים באנגלית עם ",sk" כמו "skirt," ו "skull," אבל הם השאלות ישירות מנורדית עתיקה שהגיעו אחרי השינוי מ "sk" ל "sh". הדוגמאות האלו מראות לנו שממש כמו השפות הרומנסיות השונות שמוצאן בלטינית, אנגלית, שוודית, גרמנית, והרבה שפות אחרות מוצאן באותו אב קדמון שידוע כ פרוטו-גרמאנית שדוברה בסביבות 500 לפני הספירה. בגלל שהשפות ההסטוריות האלו מעולם לא נכתבו, אנחנו יכולים לשחזר רק על ידי השוואת צאצאים, מה שאפשרי תודות לאחידות של השינויים. אנחנו יכולים אפילו להשתמש באותו תהליך כדי לחזור שלב נוסף אחורה, ולעקוב אחרי המקור של פרוטו-גרמאנית לשפה שנקראה פרוטו-אינדו-ארופאית, שדוברה לפני 6000 שנה על הפונטיק סטפה באוקראינה ורוסיה של היום. זה האב המשוחזר של המשפחה האינדו-ארופאית שכוללת כמעט את כל השפות שדוברו הסטורית באירופה, כמו גם חלקים של דרום ומערב אסיה. ולמרות שזה דורש מעט יותר עבודה, אנחנו יכולים למצוא את אותם דמיונות סיסטמטיים, או קישורים, בין מילים קשורות בענפים אינדו- אירופאים שונים. בהשוואת אנגלית ללטינית, אנחנו רואים שבאנגלית יש "t" במקומות שבלטינית יש "d", ו "f" במקום בו בלטינית יש "p" בהתחלה של מילה. כמה מהקרובים היותר רחוקים של האנגלית כוללים הינדי, פרסית והשפה הקלטית נמצאת במה שעכשיו היא בריטניה. פרוטו-אינדו-ארופאית עצמה מוצאה בשפה אפילו יותר עתיקה, אבל למרבה הצער, זה הכי רחוק שהעדויות ההסטוריות והארכיאולוגיות ירשו לנו להגיע. הרבה תעלומות נשארות מחוץ לטווח הגעה, כמו אם יש אולי קשר בין אינדו ארופאית ומשפחות שפות אחרות, והטבע של השפות המדוברות באירופה לפני ההגעה שלה. אבל העובדה המדהימה נשארת שכמעט שלושה מיליארד אנשים מסביב לעולם, רבים מהם לא יכולים להבין אחד את השני, עדיין מדברים את אותן מילים שעוצבו על ידי 6000 שנה של הסטוריה.