Hovoříme-li o angličtině, myslíme tím často jeden jazyk, ale co mají dialekty, používané v mnohých zemích na celém světě, společného jeden s druhým a s Chaucerovými spisy? A jak souvisí s podivnými slovy ze staroanglického eposu Beowulf? Odpovědí je, že jako mnohé jazyky se angličtina vyvíjela skrze generace mluvčích a prodělala časem velké změny. Ale díky těmto změnám můžeme jazyk vysledovat od dnešních dnů zpět k jeho starověkým kořenům. Moderní angličtina sice sdílí podobná slova s románskými jazyky založenými na latině, jako francouzština a španělština, mnoho těchto slov však původně neobsahovala. Ta do ní začala pronikat až s normanskou invazí Anglie v roce 1066. Když francouzsky hovořící Normané dobyli Anglii, a stali se její vládnoucí třídou, přinesli s sebou svou řeč a přidali obrovské množství francouzských a latinských slov do anglického jazyka, kterým se zde již mluvilo. Dnes tomuto jazyku říkáme staroangličtina. Je to jazyk Beowulfa. Asi nevypadá moc povědomě, ale může být rozpoznatelnější, znáte-li trochu němčinu. Je to proto, že staroangličtina patří do germánské jazykové rodiny, kterou prvně na Britské ostrovy v 5. a 6. století přinesli Anglové, Sasové a Jutové. Německý dialekt, kterým mluvili, se stal známým jako anglosaština. Vikingští nájezdníci v 8. až 11. století přidali další vypůjčená slova ze staré norštiny. Nemusí být snadné vidět kořeny moderní angličtiny pod všemi těmito vypůjčenými slovy z francouzštiny, latiny, staré norštiny a dalších jazyků. Ale může nám pomoci srovnávací lingvistika sledováním gramatické struktury, vzorců posouvání hlásek a jádra slovní zásoby. Například po 6. století se německá slova začínající na "p" změnila na "pf", zatímco staroangličtina si udržela "p" nezměněné. Nebo se švédská slova s hláskami "sk" vyvinula v angličtině na "sh". Některá anglická slova mají stále "sk" jako "skirt" a "skull", ale to jsou slova vypůjčená ze staré norštiny, která přišla až po posunu z "sk" na "sh". Tyto příklady nám ukazují, že tak jako románské jazyky pocházejí z latiny, angličtina, švédština, němčina a mnoho dalších jazyků pocházejí z jejich společného předka, pragermánštiny, používaného okolo roku 500 př.n.l. Protože tento historický jazyk nebyl nikdy zaznamenán, můžeme jej pouze zrekonstruovat porovnáním jeho potomků, což je možné díky důslednosti v jejich proměnách. Stejný proces můžeme využít, chceme-li jít ještě o krok dále a sledovat původ pragermánštiny v jazyku zvaném praindoevropština, užívaném přibližně před 6 000 lety na Pontských stepích v dnešní Ukrajině a Rusku. Je to zrekonstruovaný předek indoevropské jazykové rodiny zahrnující téměř všechny historicky užívané jazyky v Evropě i velké části jižní a západní Asie. A ačkoliv je to trochu pracnější, můžeme najít stejné systematické podobnosti nebo shody mezi souvisejícími slovy z různých větví indoevropských jazyků. Při porovnávání angličtiny s latinou vidíme v angličtině "t", kde má latina "d", a "f", kde je v latině "p" na začátku slov. Některé ze vzdálenějších příbuzných angličtiny, včetně hindštiny, perštiny a keltských jazyků, byly z území dnešní Británie vytlačeny. Praindoevropština sama pochází z mnohem staršího jazyka, ale naneštěstí je to tak dávno, že nám historické a archeologické důkazy nedovolí jít tak daleko. Mnoho záhad tak zůstává utajeno - zda může být spojení mezi indoevropštinou a dalšími velkými jazykovými rodinami, či jakými jazyky se v Evropě mluvilo před jejím příchodem. Avšak je tu jeden úžasný fakt, že téměř 3 miliardy lidí na světě, kteří si mnohdy vzájemně nerozumí, užívají stejná slova pozměněná 6 000 let historie.
When we talk about English, we often think of it as a single language but what do the dialects spoken in dozens of countries around the world have in common with each other, or with the writings of Chaucer? And how are any of them related to the strange words in Beowulf? The answer is that like most languages, English has evolved through generations of speakers, undergoing major changes over time. By undoing these changes, we can trace the language from the present day back to its ancient roots. While modern English shares many similar words with Latin-derived romance languages, like French and Spanish, most of those words were not originally part of it. Instead, they started coming into the language with the Norman invasion of England in 1066. When the French-speaking Normans conquered England and became its ruling class, they brought their speech with them, adding a massive amount of French and Latin vocabulary to the English language previously spoken there. Today, we call that language Old English. This is the language of Beowulf. It probably doesn't look very familiar, but it might be more recognizable if you know some German. That's because Old English belongs to the Germanic language family, first brought to the British Isles in the 5th and 6th centuries by the Angles, Saxons, and Jutes. The Germanic dialects they spoke would become known as Anglo-Saxon. Viking invaders in the 8th to 11th centuries added more borrowings from Old Norse into the mix. It may be hard to see the roots of modern English underneath all the words borrowed from French, Latin, Old Norse and other languages. But comparative linguistics can help us by focusing on grammatical structure, patterns of sound changes, and certain core vocabulary. For example, after the 6th century, German words starting with "p," systematically shifted to a "pf" sound while their Old English counterparts kept the "p" unchanged. In another split, words that have "sk" sounds in Swedish developed an "sh" sound in English. There are still some English words with "sk," like "skirt," and "skull," but they're direct borrowings from Old Norse that came after the "sk" to "sh" shift. These examples show us that just as the various Romance languages descended from Latin, English, Swedish, German, and many other languages descended from their own common ancestor known as Proto-Germanic spoken around 500 B.C.E. Because this historical language was never written down, we can only reconstruct it by comparing its descendants, which is possible thanks to the consistency of the changes. We can even use the same process to go back one step further, and trace the origins of Proto-Germanic to a language called Proto-Indo-European, spoken about 6000 years ago on the Pontic steppe in modern day Ukraine and Russia. This is the reconstructed ancestor of the Indo-European family that includes nearly all languages historically spoken in Europe, as well as large parts of Southern and Western Asia. And though it requires a bit more work, we can find the same systematic similarities, or correspondences, between related words in different Indo-European branches. Comparing English with Latin, we see that English has "t" where Latin has "d", and "f" where latin has "p" at the start of words. Some of English's more distant relatives include Hindi, Persian and the Celtic languages it displaced in what is now Britain. Proto-Indo-European itself descended from an even more ancient language, but unfortunately, this is as far back as historical and archeological evidence will allow us to go. Many mysteries remain just out of reach, such as whether there might be a link between Indo-European and other major language families, and the nature of the languages spoken in Europe prior to its arrival. But the amazing fact remains that nearly 3 billion people around the world, many of whom cannot understand each other, are nevertheless speaking the same words shaped by 6000 years of history.