Future tech always comes with two things: promise and unintended consequences. And it's those consequences that I want to explore. And before we get to how future tech may affect us, I'd like to spend a little time exploring the unintended consequences of some of our recent tech, namely, social media. Social media, a few short years ago, was the tech of future you. Now it just is you. Social media was supposed to bring us together in ways we could never imagine. And the predictors were correct. These three girls are talking to one another without the awkward discomfort of eye contact.
A tecnologia do futuro sempre vem com duas coisas: promessas e consequências imprevistas. São essas consequências que quero explorar. Antes de falarmos sobre como a tecnologia do futuro pode nos afetar, gostaria de explorar as consequências imprevistas de algumas tecnologias recentes, a saber, as redes sociais. Há pouco tempo, elas eram a tecnologia de você mesmo no futuro. Agora elas são você. As redes sociais deveriam nos aproximar de maneiras que nunca imaginamos. A previsão estava certa. Estas três garotas estão conversando entre elas sem o desconforto embaraçoso do contato visual.
(Laughter)
(Risos)
I call that advancement.
Eu chamo isso de avanço.
We were supposed to be caught up in a communication tsunami, the likes of which the world has never seen. And that did happen. And so did this.
Devíamos ser engolidos por um tsunami de comunicações, como o mundo nunca tinha visto. E isso aconteceu mesmo. E isso também.
(Sings) One of these things is not like the other.
♪ Uma dessas coisas é diferente das outras ♪
(Speaks) Now, look at this picture. If you picked the guy with the book, you’re wrong -- or, as a certain president would say, "Wrong!"
Agora, vejam essa imagem. Se escolhesse o cara com o livro, estaria errado. Ou, como um certo presidente diria: "Errado!"
(Laughter)
(Risos)
Clearly, three of these guys are reading, and one guy, on the end, is listening to music and playing "Candy Crush."
Obviamente, três desses caras estão lendo e um, no final, está ouvindo música e jogando "Candy Crush". (Risos)
(Laughter)
So are we more connected, or are we just more connected to our devices? Social media was supposed to place us in a veritable town square, where we could engage one another with challenging ideas and debates. And instead what we got were trolls. This is an actual tweet that I received. "Chuck, no one wants to hear your stupid, ill-informed political views! I hope you get leprosy and die. Love, Dad"
Estamos mais conectados, ou apenas mais conectados aos nossos aparelhos? As redes sociais deveriam nos colocar em uma verdadeira praça pública, onde poderíamos nos envolver com ideias e debates desafiadores. Em vez disso, o que temos são "trolls". Este é um tuíte real que recebi. "Chuck, ninguém quer ouvir suas opiniões políticas estúpidas e mal-informadas! Espero que você pegue 'lerpa' e morra. Com amor, papai!"
(Laughter)
(Risos)
Now, the great thing about that tweet if you look at it, just like most trolls, it's not that bad, because he wished "leporsy" on me instead of "leprosy," and "leporsy" is not dangerous at all.
O que é ótimo nesse tuíte, se prestarem atenção, como a maioria dos trolls, não é tão ruim, pois ele desejou que eu pegasse "lerpa" em vez de "lepra", e lerpa não é nem um pouco perigosa.
(Laughter)
(Risos)
(Applause)
(Aplausos)
Along with trolls, we got a brand new way of torturing teenagers -- cyberbullying. A concept that my 75-year-old mother just can't seem to wrap her head around.
Além dos trolls, arrumamos uma maneira novinha em folha de torturar adolescentes: o "cyberbullying". Um conceito que não entra na cabeça da minha mãe de 75 anos.
"So, uh, did they hit him?"
"Então, bateram nele?"
"No, Mom, they didn't hit him."
"Não, mãe, não bateram nele."
"Did they take his money?"
"Roubaram o dinheiro dele?"
"No, Mom, they didn't take his money."
"Não, mãe, não roubaram."
"Did they put his face in the toilet?"
"Colocaram a cara dele na privada?"
"No, Mom, they didn't --"
"Não, mãe..."
"Well, what did they do?"
"Bem, o que fizeram?"
"They attacked him on the internet."
"Atacaram o garoto na internet."
"Attacked him on the internet?"
"Atacaram o garoto na internet?"
(Laughter)
(Risos)
"Well, why don't you just turn off the internet?"
"Bem, por que então ele não desliga a internet?"
(Laughter)
(Risos)
"Your whole generation is a bunch of wussies."
"Sua geração é um bando de bunda-moles."
(Laughter)
(Risos)
She's got a point.
Ela tem razão.
(Laughter)
(Risos)
She's got a point.
Ela tem razão.
And I don't even want to talk about what social media has done to dating. I was on Grindr until I found out it wasn't a sandwich app.
Nem quero falar sobre o que as redes sociais fizeram com encontros amorosos. Eu estava no Grindr até descobrir que não era um aplicativo de lanches.
(Laughter)
(Risos)
And I can't even tell you about Tinder, except for the fact that if you think there is a limit to the amount of anonymous sex we can have on this planet, you are sadly mistaken.
E não vou nem falar do Tinder, a não ser que achem que há um limite para a quantidade de sexo anônimo que podemos fazer nesse planeta, você está terrivelmente enganado.
(Laughter)
So where do we go from here? Well, let's just jump right in and play the hits. Driverless cars. Something that has already been around for many years, just without the assistance of computers.
Então o que será que vem agora? Vamos direto para as sensações do momento. Carros sem motorista. Algo que já está por aí há muitos anos, só que sem a assistência de computadores. (Risos)
(Laughter)
(Applause) Because for years, we have been driving while texting, putting on makeup, shaving, reading -- actually reading -- that would be me.
(Aplausos) Há anos temos dirigido enquanto estamos escrevendo mensagens, passando maquiagem, fazendo a barba, lendo... lendo mesmo! Isso sou eu que faço.
(Laughter)
The other thing is that since driverless cars will be shared, most people won't own cars, and that means the DMV will go away. The DMV -- I know what you're saying right now. "There's no way this guy is going to stand up here and make a case for the DMV." Well, I don't know about you, but I do not want to live in a world where harsh fluorescent lights, endless lines, terrible forms to fill out and disaffected, soulless bureaucrats remind me that I am pretty damn lucky not to work here.
Além disso, os carros sem motorista serão compartilhados, então a maioria não terá carros, e o Detran não vai mais existir. Detran... sei o que estão pensando agora: "Não acredito que esse cara vai ficar aqui enchendo a bola do Detran!" Não sei vocês, mas eu não quero viver num mundo em que fortes luzes fluorescentes, filas intermináveis, formulários terríveis para preencher e burocratas descontentes e desalmados me lembrem de que sou sortudo pra caramba por não trabalhar lá.
(Laughter)
(Risos)
That is the real service they provide. The DMV: come for the registration renewal, stay for the satisfaction of knowing you made some pretty good life choices.
Esse é o verdadeiro serviço que eles fornecem. O Detran: "Venha renovar sua carteira de motorista e fique pela satisfação de saber que você fez ótimas escolhas de vida!"
(Laughter)
(Risos)
Nobody will own their car in the future, and that means teenagers will not have a place to make out. So you know what that means. That means they will order driverless cars to do just that. I do not want to step into a vehicle and ask the question: "Why does this car smell like awkwardness, failure and shame?"
Ninguém terá seu próprio carro no futuro, o que significa que os adolescentes não terão onde dar uns amassos. E o que isso significa? Que eles vão solicitar carros sem motorista só para fazer isso. Não quero entrar num veículo e perguntar: "Por que esse carro está com cheiro de constrangimento, fracasso e vergonha?"
(Laughter)
(Risos)
If I want to ask that question, I'll walk into my own bedroom.
Se quisesse fazer essa pergunta, entraria no meu próprio quarto.
(Laughter)
So what else do we have to look forward to? That's right, artificial intelligence. Artificial intelligence, yes. You know, there was a time when artificial intelligence was a joke. I mean, literally a quip that you would hear at a cocktail party when somebody would bring it up in conversation: "Artificial intelligence. The only real artificial intelligence is our American Congress. Ha, ha, ha, ha, ha." Well, it's not funny anymore.
O que mais aguardamos ansiosamente? Isso mesmo, inteligência artificial. Inteligência artificial, sim! Houve um tempo em que inteligência artificial era uma piada. Literalmente, uma gozação que você ouviria em um coquetel quando alguém fizesse o comentário: "Inteligência artificial. A única inteligência artificial de verdade é o congresso americano. Ha, ha, ha, ha, ha". Bem, não tem mais graça.
(Laughter)
(Risos)
Stephen Hawking, Elon Musk and Bill Gates have all gone on record expressing grave reservations about artificial intelligence. That's like Jesus, Moses and Muhammad coming together and saying, "Guy, guys -- here's something we can all believe in."
Stephen Hawking, Elon Musk e Bill Gates falaram publicamente, expressando sérias ressalvas sobre inteligência artificial. É como Jesus, Moisés e Maomé juntos e dizendo: "Pessoal, isso é algo em que todos podemos acreditar".
(Laughter)
(Risos)
You might want to go with that, is all I'm saying. We are actually teaching machines how to think, how to understand our behavior, how to defend themselves and even practice deception. What could possibly go wrong?
Só estou dizendo que deveríamos concordar. Estamos ensinando máquinas a pensar, como entender nosso comportamento, como nos defender e até a praticar como enganar. O que poderia dar errado?
(Laughter)
(Risos)
The one thing that's for sure: the creation always despises its creator. OK? The Titans rose up against the gods; Lucifer against Jehovah. And anybody who has a teenager has heard these words: "I hate you and you're ruining my life! I hate you!" Now just imagine that sentiment with a machine that can outthink you and is heavily armed.
Uma coisa é certa: a criação sempre despreza seu criador. Certo? Os titãs se levantaram contra os deuses; Lúcifer contra Jeová. E quem tem um filho adolescente já ouviu essas palavras: "Te odeio! Você está arruinando minha vida! Eu te odeio!" Agora imaginem esse sentimento numa máquina mais inteligente que você e armada até os dentes.
(Laughter)
(Risos)
The result? Absolutely.
O resultado? Isso mesmo!
(Laughter)
(Risos)
What we need to do before we perfect artificial intelligence is perfect artificial emotions. That way, we can teach the robots or machines how to love us unconditionally, so that when they figure out that the only real problem on this planet is us, instead of destroying us -- which, by the way, is totally logical -- they will find us adorable --
O que precisamos fazer antes de aperfeiçoar a inteligência artificial é aperfeiçoar as emoções artificiais. Assim, podemos ensinar os robôs ou as máquinas a nos amar incondicionalmente. Assim, quando descobrirem que o único e verdadeiro problema deste planeta somos nós, em vez de nos destruir, o que, a propósito, é totalmente lógico, eles nos acharão adoráveis...
(Laughter)
(Risos)
like baby poop.
como cocô de nenê.
(Laughter)
"Oh my god, I just love the way you just destroyed the planet. I can't stay mad at you, you're so cute! You're so cute!"
"Ai, meu Deus, eu adoro como vocês destruíram o planeta. Não consigo ficar bravo com vocês. Vocês são tão fofos! Vocês são tão fofos!"
(Laughter)
(Risos)
Can't talk about this without talking about robotics. OK? Remember when you thought robotics were cool? I remember when I thought robotics were cool, until I figured out that they were going to take everybody's place, from the delivery guy down to the heart surgeon. The one thing, though, that is very disappointing about robotics is the holy grail of robotics, and it hasn't even happened. I'm talking about the robot girlfriend, the dream of one lonely geek in a windowless basement who vowed one day: "I am going to marry my creation." And there actually is a movement underway to stop this from happening, for fear of exploitation. And I, for one, am against that movement. I believe we should have robot girlfriends. I just believe that they should come with a feminist protocol and artificial intelligence, so she can take one look at that guy and go, "I am too good for you. I'm leaving."
Não dá para falar sobre isso sem falar sobre robótica. Lembram quando achavam que robótica era legal? Eu me lembro, até descobrir que tomaria o lugar de todo o mundo, do entregador ao cirurgião cardiovascular. O que é muito decepcionante na robótica, é seu Santo Graal, e ainda nem aconteceu. Falo sobre a namorada robô, o sonho de um nerd solitário em um porão sem janelas, que um dia prometeu: "Vou casar com minha criação". Na verdade, há um movimento acontecendo para impedir que isso ocorra, por medo da exploração. Eu mesmo sou contra o movimento. Acredito que devíamos ter namoradas robôs. Só acho que ela deveria vir com um protocolo feminista e inteligência artificial, assim ela pode olhar para o cara e dizer: "Eu sou boa demais para você. Estou indo embora".
(Laughter)
(Risos)
(Applause)
(Aplausos)
And finally, I have to talk about bioengineering, an area of science that promises to end disease before it even begins, to help us live longer, fuller, healthier lives. And when you couple that with implantable hardware, you are looking at the next incarnation of human evolution. And all of that sounds great, until you figure out where it's really going. One place: designer babies, where, no matter where you are on the globe or what your ethnicity, babies will end up looking like that.
E, por último, preciso falar sobre bioengenharia, uma área da ciência que promete acabar com doenças antes mesmo de surgirem, para nos ajudar a viver mais, melhor e mais saudáveis. Ao combinar isso com hardware implantável, temos a próxima encarnação da evolução humana. Tudo isso parece ótimo, até descobrirmos onde isso vai parar. Um lugar: bebês projetados. Onde quer que estejam no mundo, ou qual seja a etnia, os bebês acabarão sendo assim.
(Laughter)
(Risos)
That boy is surprised because he just found out both his parents are black.
Esse garoto está surpreso, pois acabou de descobrir que seus pais são negros.
(Laughter)
(Risos)
Can you imagine him at a cocktail party in 20 years? "Yeah, both my parents are black. I mean, it's a little awkward at times, but you should see my credit rating. Impressive, very impressive."
Vocês conseguem imaginá-lo em um coquetel daqui a 20 anos? "É, meus pais são negros. É meio estranho, mas deveriam ver minha avaliação de crédito. Muito impressionante."
(Laughter)
(Risos)
Now, all of this seems scary, and everybody in this room knows that it isn't. Technology isn't scary. Never has been and it never will be. What's scary is us and what we will do with technology. Will we allow it to expose our humanity, showing our true selves and reinforcing the fact that we are indeed our brother's keeper? Or will we allow it to reveal our deepest, darkest demons?
Tudo isso parece assustador, e todos aqui sabem que não é. Tecnologia não é assustadora. Nunca foi e nunca será. O que é assustador somos nós e o que faremos com a tecnologia. Permitiremos que ela exponha nossa humanidade, mostrando quem somos de verdade e reforçando o fato de que somos, de fato, guardiões de nosso irmão? Ou permitiremos que ela revele nossos demônios mais profundos e obscuros?
The true question is not whether or not technology is scary. The true question is: How human are you?
A verdadeira questão não é se a tecnologia é assustadora. A verdadeira questão é: quão humanos vocês são?
Thank you.
Obrigado.
(Applause)
(Aplausos) (Vivas)