So here's the most important economic fact of our time. We are living in an age of surging income inequality, particularly between those at the very top and everyone else. This shift is the most striking in the U.S. and in the U.K., but it's a global phenomenon. It's happening in communist China, in formerly communist Russia, it's happening in India, in my own native Canada. We're even seeing it in cozy social democracies like Sweden, Finland and Germany.
Este é o facto económico mais importante do nosso tempo. Vivemos numa era de aumento da desigualdade de rendimentos especialmente entre os que estão no topo e todos os outros. Esta mudança é mais chocante nos EUA e no Reino Unido mas é um fenómeno global. Está a acontecer na China comunista, na Rússia anteriormente comunista. Está a acontecer na Índia e no meu país natal, o Canadá. Estamos a vê-lo em democracias sociais confortáveis como a Suécia, a Finlândia e a Alemanha.
Let me give you a few numbers to place what's happening. In the 1970s, the One Percent accounted for about 10 percent of the national income in the United States. Today, their share has more than doubled to above 20 percent. But what's even more striking is what's happening at the very tippy top of the income distribution. The 0.1 percent in the U.S. today account for more than eight percent of the national income. They are where the One Percent was 30 years ago. Let me give you another number to put that in perspective, and this is a figure that was calculated in 2005 by Robert Reich, the Secretary of Labor in the Clinton administration. Reich took the wealth of two admittedly very rich men, Bill Gates and Warren Buffett, and he found that it was equivalent to the wealth of the bottom 40 percent of the U.S. population, 120 million people. Now, as it happens, Warren Buffett is not only himself a plutocrat, he is one of the most astute observers of that phenomenon, and he has his own favorite number. Buffett likes to point out that in 1992, the combined wealth of the people on the Forbes 400 list -- and this is the list of the 400 richest Americans -- was 300 billion dollars. Just think about it. You didn't even need to be a billionaire to get on that list in 1992. Well, today, that figure has more than quintupled to 1.7 trillion, and I probably don't need to tell you that we haven't seen anything similar happen to the middle class, whose wealth has stagnated if not actually decreased.
Vou mostrar-vos alguns números para perceberem o que está a acontecer. Nos anos 70, o "1%" representava cerca de 10% do rendimento nacional nos Estados Unidos da América. Hoje, a sua parcela mais do que duplicou para cima dos 20%. O que ainda é mais impressionante é o que está a acontecer no topo do topo da distribuição de rendimentos. O "0,1%" nos Estados Unidos da América representa hoje mais de 8% do rendimento nacional. Está onde estava o "1%" há 30 anos . Vou mostrar-vos outro número para pôr isto em perspetiva. É um número que foi calculado em 2005 por Robert Reich, o Secretário do Trabalho na administração Clinton. Reich pegou na riqueza de dois homens reconhecidamente riquíssimos, Bill Gates e Warren Buffett, e descobriu que era equivalente à riqueza de 40% da população mais pobre dos Estados Unidos da América, ou seja, 120 milhões de pessoas. Na realidade, Warren Buffett não é apenas um plutocrata, é um dos observadores mais astutos deste fenómeno e tem o seu próprio número preferido. Buffett gosta de dizer que, em 1992, a riqueza combinada das pessoas na lista 400 da Forbes — é a lista dos 400 norte-americanos mais ricos — era de 300 mil milhões de dólares. Pensem nisso. Nem era preciso ser-se um multimilionário para fazer parte daquela lista em 1992. Hoje, esse número mais que quintuplicou para 1,7 biliões. Provavelmente, não preciso dizer-vos que não vimos acontecer nada de semelhante à classe média, cuja riqueza estagnou, se é que não diminuiu.
So we're living in the age of the global plutocracy, but we've been slow to notice it. One of the reasons, I think, is a sort of boiled frog phenomenon. Changes which are slow and gradual can be hard to notice even if their ultimate impact is quite dramatic. Think about what happened, after all, to the poor frog. But I think there's something else going on. Talking about income inequality, even if you're not on the Forbes 400 list, can make us feel uncomfortable. It feels less positive, less optimistic, to talk about how the pie is sliced than to think about how to make the pie bigger. And if you do happen to be on the Forbes 400 list, talking about income distribution, and inevitably its cousin, income redistribution, can be downright threatening.
Assim, estamos a viver na era da plutocracia global mas levámos tempo a dar por isso. Uma das razões, penso eu, é como a história da rã que está a ser cozida. As mudanças que são lentas e graduais podem ser difíceis de notar, mesmo que o seu impacto final seja dramático. Pensem no que acabou por acontecer à pobre rã. Mas creio que acontecem outras coisas. Falar sobre a desigualdade de rendimentos, mesmo que não estejamos na lista 400 da Forbes, pode fazer-nos sentir desconfortáveis. Parece menos positivo, menos otimista falar sobre como o bolo é dividido do que pensar em como aumentar o bolo. E se, por acaso, estamos na lista 400 da Forbes, pode ser muito ameaçador falar sobre a distribuição de rendimentos e, inevitavelmente, sobre a sua prima, a redistribuição de rendimentos,
So we're living in the age of surging income inequality, especially at the top. What's driving it, and what can we do about it?
Vivemos, pois, na era do aumento da desigualdade de rendimentos, especialmente no topo. O que é que o motiva e o que é que podemos fazer?
One set of causes is political: lower taxes, deregulation, particularly of financial services, privatization, weaker legal protections for trade unions, all of these have contributed to more and more income going to the very, very top.
Há um conjunto de causas políticas: impostos mais baixos, desregulamentação, em particular dos serviços financeiros, privatizações, menores proteções legais para os sindicatos. Todos estes fatores contribuíram para os rendimentos se acumularem cada vez mais para o topo do topo.
A lot of these political factors can be broadly lumped under the category of "crony capitalism," political changes that benefit a group of well-connected insiders but don't actually do much good for the rest of us. In practice, getting rid of crony capitalism is incredibly difficult. Think of all the years reformers of various stripes have tried to get rid of corruption in Russia, for instance, or how hard it is to re-regulate the banks even after the most profound financial crisis since the Great Depression, or even how difficult it is to get the big multinational companies, including those whose motto might be "don't do evil," to pay taxes at a rate even approaching that paid by the middle class. But while getting rid of crony capitalism in practice is really, really hard, at least intellectually, it's an easy problem. After all, no one is actually in favor of crony capitalism. Indeed, this is one of those rare issues that unites the left and the right. A critique of crony capitalism is as central to the Tea Party as it is to Occupy Wall Street.
Muitos destes fatores políticos podem ser agrupados genericamente na categoria de "capitalismo de compadrio", alterações políticas que beneficiam um grupo de privilegiados bem relacionados mas não beneficiam os outros. Na prática, é incrivelmente difícil livrarmo-nos do capitalismo de compadrio. Pensem nos reformadores de várias cores que, ao longo dos anos, tentaram livrar-se da corrupção na Rússia, por exemplo, ou como é difícil voltar a regulamentar os bancos mesmo depois da crise financeira mais profunda desde a Grande Depressão. Ou como é difícil fazer com que as grandes empresas multinacionais, incluindo aquelas cujo lema podia ser "não pratiquem o mal" paguem impostos a uma taxa que minimamente se aproxime da que é paga pela classe média. Embora, na prática, seja realmente difícil eliminar o capitalismo de compadrio, pelo menos intelectualmente, é um problema fácil. Afinal, ninguém defende o capitalismo de compadrio. É uma das raras questões que une a esquerda e a direita. A crítica ao capitalismo de compadrio é tão central ao Tea Party como ao Ocuppy Wall Street.
But if crony capitalism is, intellectually at least, the easy part of the problem, things get trickier when you look at the economic drivers of surging income inequality. In and of themselves, these aren't too mysterious. Globalization and the technology revolution, the twin economic transformations which are changing our lives and transforming the global economy, are also powering the rise of the super-rich. Just think about it. For the first time in history, if you are an energetic entrepreneur with a brilliant new idea or a fantastic new product, you have almost instant, almost frictionless access to a global market of more than a billion people. As a result, if you are very, very smart and very, very lucky, you can get very, very rich very, very quickly. The latest poster boy for this phenomenon is David Karp. The 26-year-old founder of Tumblr recently sold his company to Yahoo for 1.1 billion dollars. Think about that for a minute: 1.1 billion dollars, 26 years old. It's easiest to see how the technology revolution and globalization are creating this sort of superstar effect in highly visible fields, like sports and entertainment. We can all watch how a fantastic athlete or a fantastic performer can today leverage his or her skills across the global economy as never before. But today, that superstar effect is happening across the entire economy. We have superstar technologists. We have superstar bankers. We have superstar lawyers and superstar architects. There are superstar cooks and superstar farmers. There are even, and this is my personal favorite example, superstar dentists, the most dazzling exemplar of whom is Bernard Touati, the Frenchman who ministers to the smiles of fellow superstars like Russian oligarch Roman Abramovich or European-born American fashion designer Diane von Furstenberg.
Mas se o capitalismo de compadrio é a parte fácil do problema, pelo menos intelectualmente, as coisas tornam-se mais complicadas quando olhamos para os responsáveis económicos que fazem aumentar a desigualdade de rendimentos. Em si mesmos, não são nenhum mistério. A globalização e a revolução tecnológica, as duas transformações económicas gémeas que estão a transformar a nossa vida e a transformar a economia global, também estão a fomentar a ascensão dos super-ricos. Pensem só. Pela primeira vez na nossa História, se formos um empresário enérgico com uma ideia nova brilhante ou um produto novo fantástico, temos acesso quase instantâneo, quase sem fricções, a um mercado global de mais de mil milhões de pessoas. Em consequência, se formos muito, muito espertos, e tivermos muita, muita sorte, podemos ficar muito, muito ricos muito, muito depressa. O último rapaz-emblemático deste fenómeno é David Karp. O fundador de Tumblr, de 26 anos, vendeu há pouco a sua empresa ao Yahoo por 1100 milhões de dólares. Pensem nisso por instantes: Mil e cem milhões de dólares, 26 anos! É mais fácil ver como a revolução tecnológica e a globalização estão a criar este tipo de efeito superestrela em campos extremamente visíveis, como o desporto e o entretenimento. Todos vemos como um atleta fantástico ou um ator fantástico podem hoje, como nunca, projetar as suas aptidões pela economia global. Mas hoje, o efeito superestrela está a ocorrer em toda a economia. Temos tecnólogos superestrelas. Temos banqueiros superestrelas. Temos advogados superestrelas e arquitetos superestrelas. Há cozinheiros superestrelas e agricultores superestrelas. Até há dentistas superestrelas, — e este é o meu exemplo preferido — entre os quais o exemplar mais eletrizante é Bernard Touati, o francês que fabrica os sorrisos das superestrelas, como o oligarca russo Roman Abramovich ou a estilista norte-americana, nascida na Europa,
But while it's pretty easy to see how globalization and the technology revolution are creating this global plutocracy, what's a lot harder is figuring out what to think about it. And that's because, in contrast with crony capitalism, so much of what globalization and the technology revolution have done is highly positive. Let's start with technology. I love the Internet. I love my mobile devices. I love the fact that they mean that whoever chooses to will be able to watch this talk far beyond this auditorium. I'm even more of a fan of globalization. This is the transformation which has lifted hundreds of millions of the world's poorest people out of poverty and into the middle class, and if you happen to live in the rich part of the world, it's made many new products affordable -- who do you think built your iPhone? — and things that we've relied on for a long time much cheaper. Think of your dishwasher or your t-shirt.
Diane von Furstenberg. Embora seja muito fácil ver como a globalização e a revolução tecnológica estão a criar esta plutocracia global, é muito mais difícil imaginar o que pensarmos sobre isso. Isso porque, em contraste com o capitalismo de compadrio, grande parte do que a globalização e a revolução tecnológica fizeram é extremamente positivo. Comecemos pela tecnologia. Adoro a Internet. Adoro os meus dispositivos móveis. Adoro o facto de eles significarem que, quem quiser, pode ver esta palestra muito longe deste auditório. Sou mais do que fã da globalização. Esta é a transformação que fez sair da pobreza centenas de milhões das pessoas mais pobres do mundo que acederam à classe média. Se, por acaso, vivemos na parte mais rica do mundo, tornou acessíveis muitos produtos novos — quem é que julgam que construiu o vosso iPhone? — e tornou muito mais baratas coisas de que desfrutamos há muito tempo. Pensem na máquina de lavar loiça ou numa "t-shirt".
So what's not to like? Well, a few things. One of the things that worries me is how easily what you might call meritocratic plutocracy can become crony plutocracy. Imagine you're a brilliant entrepreneur who has successfully sold that idea or that product to the global billions and become a billionaire in the process. It gets tempting at that point to use your economic nous to manipulate the rules of the global political economy in your own favor. And that's no mere hypothetical example. Think about Amazon, Apple, Google, Starbucks. These are among the world's most admired, most beloved, most innovative companies. They also happen to be particularly adept at working the international tax system so as to lower their tax bill very, very significantly. And why stop at just playing the global political and economic system as it exists to your own maximum advantage? Once you have the tremendous economic power that we're seeing at the very, very top of the income distribution and the political power that inevitably entails, it becomes tempting as well to start trying to change the rules of the game in your own favor. Again, this is no mere hypothetical. It's what the Russian oligarchs did in creating the sale-of-the-century privatization of Russia's natural resources. It's one way of describing what happened with deregulation of the financial services in the U.S. and the U.K.
Então, de que é que não gostamos? De algumas coisas. Uma das coisas que me preocupa é a facilidade com que a plutocracia meritocrática pode tornar-se em plutocracia de compadrio. Imaginem que são um empresário brilhante que vendeu com êxito uma ideia ou um produto aos milhares de milhões globais e ficou multimilionário com isso. Nessa altura, ele é tentado a usar o seu bom senso económico para manipular as regras de economia política global em seu próprio benefício. Isto não é um exemplo meramente hipotético. Pensem na Amazon, na Apple, no Google, no Starbucks. Estão entre as empresas mundiais mais admiradas, mais adoradas, mais inovadoras. Também acontece que são especialmente adeptas em manobrar o sistema fiscal internacional de modo a baixar muito significativamente a sua fatura fiscal. E porquê deixar de jogar com o sistema politico e económico global, tal como ele existe, para o nosso maior benefício? Depois de se ter o tremendo poder económico que vemos no topo do topo da distribuição de rendimentos e o poder politico que ele inevitavelmente atrai, também se torna tentador começar a tentar alterar as regras do jogo a nosso favor. Mais uma vez, isto não é hipotético. Foi o que os oligarcas russos fizeram quando criaram a privatização venda-do-século dos recursos naturais da Rússia. É uma forma de descrever o que aconteceu com a desregulamentação dos serviços financeiros nos EUA e no Reino Unido.
A second thing that worries me is how easily meritocratic plutocracy can become aristocracy. One way of describing the plutocrats is as alpha geeks, and they are people who are acutely aware of how important highly sophisticated analytical and quantitative skills are in today's economy. That's why they are spending unprecedented time and resources educating their own children. The middle class is spending more on schooling too, but in the global educational arms race that starts at nursery school and ends at Harvard, Stanford or MIT, the 99 percent is increasingly outgunned by the One Percent. The result is something that economists Alan Krueger and Miles Corak call the Great Gatsby Curve. As income inequality increases, social mobility decreases. The plutocracy may be a meritocracy, but increasingly you have to be born on the top rung of the ladder to even take part in that race.
Há outra coisa que me preocupa. É como facilmente a plutocracia meritocrática se pode tornar em aristocracia. Uma forma de descrever os plutocratas é como "geeks" alfa. São pessoas que têm uma consciência profunda de como são importantes. na economia atual, as aptidões analítica e quantitativa, altamente sofisticadas. É por isso que eles gastam tempo e recursos, como nunca, para educar os seus filhos. A classe média também gasta mais no ensino mas, na corrida global às armas educativas, que começa na creche e termina em Harvard, Stanford ou no MIT, os 99% são cada vez mais ultrapassados pelos "1%". O resultado é uma coisa que os economistas Alan Krueger e Miles Corak chamam a "Curva do Grande Gatsby". À medida que aumenta a desigualdade de rendimentos, diminui a mobilidade social. A plutocracia pode ser uma meritocracia mas cada vez é mais necessário nascer no degrau de cima da escada para conseguir participar nessa corrida.
The third thing, and this is what worries me the most, is the extent to which those same largely positive forces which are driving the rise of the global plutocracy also happen to be hollowing out the middle class in Western industrialized economies. Let's start with technology. Those same forces that are creating billionaires are also devouring many traditional middle-class jobs. When's the last time you used a travel agent? And in contrast with the industrial revolution, the titans of our new economy aren't creating that many new jobs. At its zenith, G.M. employed hundreds of thousands, Facebook fewer than 10,000. The same is true of globalization. For all that it is raising hundreds of millions of people out of poverty in the emerging markets, it's also outsourcing a lot of jobs from the developed Western economies. The terrifying reality is that there is no economic rule which automatically translates increased economic growth into widely shared prosperity. That's shown in what I consider to be the most scary economic statistic of our time. Since the late 1990s, increases in productivity have been decoupled from increases in wages and employment. That means that our countries are getting richer, our companies are getting more efficient, but we're not creating more jobs and we're not paying people, as a whole, more.
A terceira coisa, que é a que mais me preocupa, é até que ponto essas mesmas forças bastante positivas que estão a promover a ascensão da plutocracia global também estão a corroer a classe média nas economias industrializadas ocidentais. Comecemos pela tecnologia. Essas mesmas forças que estão a criar multimilionários também estão a devorar muitos empregos tradicionalmente da classe média. Quando foi a última vez que utilizaram um agente de viagens? Em contraste com a revolução industrial, os titãs da nossa nova economia não estão a criar muitos empregos novos. No seu auge, a GM empregava centenas de milhares. O Facebook emprega menos de 10 000. O mesmo se passa com a globalização. Embora esteja a libertar da pobreza centenas de milhões de pessoas, nos mercados emergentes, também está a roubar muitos empregos às economias ocidentais desenvolvidas. A terrível realidade é que não há nenhuma regra económica que traduza automaticamente o aumento do crescimento económico em prosperidade amplamente partilhada. Isso vê-se naquilo que eu considero ser a estatística económica mais assustadora do nosso tempo. Desde o final dos anos 90 que os aumentos de produtividade aumentaram dez vezes em relação aos aumentos em salários e emprego. Isso significa que os nossos países estão a ficar mais ricos, as nossas empresas estão a ficar mais eficazes, mas não estão a criar mais empregos e, no conjunto, não estamos a pagar melhor às pessoas.
One scary conclusion you could draw from all of this is to worry about structural unemployment. What worries me more is a different nightmare scenario. After all, in a totally free labor market, we could find jobs for pretty much everyone. The dystopia that worries me is a universe in which a few geniuses invent Google and its ilk and the rest of us are employed giving them massages.
Uma conclusão assustadora que podemos retirar disto tudo é a preocupação com o desemprego estrutural. O que me preocupa mais é um cenário de pesadelo diferente. Afinal, num mercado de trabalho completamente livre podemos encontrar empregos para quase toda a gente. A distopia que me preocupa é um universo em que alguns génios inventem um Google e outro qualquer afim e as restantes pessoas trabalhem para eles como massagistas.
So when I get really depressed about all of this, I comfort myself in thinking about the Industrial Revolution. After all, for all its grim, satanic mills, it worked out pretty well, didn't it? After all, all of us here are richer, healthier, taller -- well, there are a few exceptions — and live longer than our ancestors in the early 19th century. But it's important to remember that before we learned how to share the fruits of the Industrial Revolution with the broad swathes of society, we had to go through two depressions, the Great Depression of the 1930s, the Long Depression of the 1870s, two world wars, communist revolutions in Russia and in China, and an era of tremendous social and political upheaval in the West. We also, not coincidentally, went through an era of tremendous social and political inventions. We created the modern welfare state. We created public education. We created public health care. We created public pensions. We created unions.
Por isso, quando me sinto mesmo deprimida com isto tudo, reconforto-me pensando na Revolução Industrial. Afinal, apesar daquelas fábricas tristes e satânicas, funcionou bastante bem, não foi? Afinal, todos nós aqui somos mais ricos, mais saudáveis, mais altos — bem, há algumas exceções — e vivemos mais tempo do que os nossos antepassados no início do século XIX. Mas é importante recordar que, antes de aprendermos a partilhar os frutos da Revolução Industrial com os amplos setores da sociedade, tivemos que passar por duas depressões, a Grande Depressão dos anos 30, a Longa Depressão da década de 1870, duas guerras mundiais, revoluções comunistas na Rússia e na China, e uma era de terrível perturbação social e política no Ocidente. Não por acaso, também passámos por uma era de invenções sociais e políticas tremendas. Criámos o estado social moderno. Criámos o ensino público. Criámos o serviço de saúde público. Criámos as pensões públicas. Criámos os sindicatos.
Today, we are living through an era of economic transformation comparable in its scale and its scope to the Industrial Revolution. To be sure that this new economy benefits us all and not just the plutocrats, we need to embark on an era of comparably ambitious social and political change. We need a new New Deal.
Hoje em dia, vivemos numa era de transformação económica comparável, em escala e em âmbito, à Revolução Industrial. Para garantirmos que esta nova economia nos beneficie a todos e não apenas aos plutocratas, precisamos de entrar numa era de mudança social e política comparavelmente ambiciosa. Precisamos de um novo "New Deal".
(Applause)
(Aplausos)