So here's the most important economic fact of our time. We are living in an age of surging income inequality, particularly between those at the very top and everyone else. This shift is the most striking in the U.S. and in the U.K., but it's a global phenomenon. It's happening in communist China, in formerly communist Russia, it's happening in India, in my own native Canada. We're even seeing it in cozy social democracies like Sweden, Finland and Germany.
Najważniejszym ekonomicznym faktem naszych czasów jest to, że żyjemy w erze rosnącej dysproporcji dochodów między osobami na szczycie, a resztą. Widać to najwyraźniej w USA i Zjednoczonym Królestwie, ale to globalne zjawisko. Tak samo dzieje się w komunistycznych Chinach, w niegdyś komunistycznej Rosji, w Indiach i w mojej rodzimej Kanadzie. Widzimy to w przytulnych państwach socjaldemokratycznych jak Szwecja, Finlandia i Niemcy.
Let me give you a few numbers to place what's happening. In the 1970s, the One Percent accounted for about 10 percent of the national income in the United States. Today, their share has more than doubled to above 20 percent. But what's even more striking is what's happening at the very tippy top of the income distribution. The 0.1 percent in the U.S. today account for more than eight percent of the national income. They are where the One Percent was 30 years ago. Let me give you another number to put that in perspective, and this is a figure that was calculated in 2005 by Robert Reich, the Secretary of Labor in the Clinton administration. Reich took the wealth of two admittedly very rich men, Bill Gates and Warren Buffett, and he found that it was equivalent to the wealth of the bottom 40 percent of the U.S. population, 120 million people. Now, as it happens, Warren Buffett is not only himself a plutocrat, he is one of the most astute observers of that phenomenon, and he has his own favorite number. Buffett likes to point out that in 1992, the combined wealth of the people on the Forbes 400 list -- and this is the list of the 400 richest Americans -- was 300 billion dollars. Just think about it. You didn't even need to be a billionaire to get on that list in 1992. Well, today, that figure has more than quintupled to 1.7 trillion, and I probably don't need to tell you that we haven't seen anything similar happen to the middle class, whose wealth has stagnated if not actually decreased.
Przytoczę kilka liczb, żeby przybliżyć sytuację. W latach 70. 1% najbogatszych posiadał 10% dochodu narodowego w Stanach Zjednoczonych. Dzisiaj ich udział się podwoił do ponad 20%. Jeszcze bardziej uderza to, co dzieje się na samym szczycie podziału dochodów. Obecnie 0,1% osób w USA posiada ponad 8% dochodu narodowego. Zajęli miejsce najbogatszego 1% sprzed 30 lat. Dla nabrania dystansu podam kolejne dane, dotyczące obliczeń wykonanych w 2005 roku przez Roberta Reicha, ministra pracy administracji Clintona. Reich zsumował majątki dwóch bogaczy, Billa Gatesa i Warrena Buffetta i odkrył, że suma ta jest równa majątkowi 40% najbiedniejszych obywateli USA, 120 milionów ludzi. Tak się składa, że Warren Buffett jest nie tylko plutokratą, ale także jednym z bardziej przenikliwych obserwatorów tego zjawiska, ma też swoją ulubioną liczbę. Buffet lubi zwracać uwagę, że w 1992 roku zsumowany majątek 400 najbogatszych osób z listy Forbesa, czyli 400 najbogatszych Amerykanów, wynosił 300 miliardów dolarów. Tylko pomyślcie, nie trzeba było nawet być miliarderem, by znaleźć się na liście z 1992 roku. Teraz ta liczba wzrosła do 1,7 biliona i pewnie nie muszę wam mówić, że podobne zjawisko nie zachodzi w klasie średniej, której majątek nie wzrasta, a nawet się pomniejsza.
So we're living in the age of the global plutocracy, but we've been slow to notice it. One of the reasons, I think, is a sort of boiled frog phenomenon. Changes which are slow and gradual can be hard to notice even if their ultimate impact is quite dramatic. Think about what happened, after all, to the poor frog. But I think there's something else going on. Talking about income inequality, even if you're not on the Forbes 400 list, can make us feel uncomfortable. It feels less positive, less optimistic, to talk about how the pie is sliced than to think about how to make the pie bigger. And if you do happen to be on the Forbes 400 list, talking about income distribution, and inevitably its cousin, income redistribution, can be downright threatening.
Żyjemy w czasach globalnej plutokracji, ale tego nie zauważamy. Jednym z powodów jest syndrom gotowanej żaby. Wolne i stopniowe zmiany trudno jest zauważyć, nawet jeśli ich wpływ jest dramatyczny. W końcu co się stało z biedną żabą. Myślę, że dzieje się jeszcze coś innego. Mówienie o dysproporcji w dochodach, nawet jeśli nie jest się na liście najbogatszych, sprawia, że możemy czuć się niekomfortowo. Wydaje się to mniej pozytywne i optymistyczne, gdy mówimy o dzieleniu tortu, a nie o zwiększaniu porcji. A jeśli znajdziecie się na liście Forbesa, mówienie o nierównościach społecznych i o pokrewnym temacie, redystrybucji dochodu, może być wręcz groźne.
So we're living in the age of surging income inequality, especially at the top. What's driving it, and what can we do about it?
Żyjemy w erze rosnących nierówności w dochodach, zwłaszcza na samej górze. Co jest ich powodem i co można z tym zrobić?
One set of causes is political: lower taxes, deregulation, particularly of financial services, privatization, weaker legal protections for trade unions, all of these have contributed to more and more income going to the very, very top.
Istnieje szereg powodów politycznych. Niższe podatki, deregulacja, zwłaszcza usług finansowych, prywatyzacja, słabsza ochrona prawna związków zawodowych, wszystko to przyczyniło się do tego, że coraz większy dochód trafia na samą górę.
A lot of these political factors can be broadly lumped under the category of "crony capitalism," political changes that benefit a group of well-connected insiders but don't actually do much good for the rest of us. In practice, getting rid of crony capitalism is incredibly difficult. Think of all the years reformers of various stripes have tried to get rid of corruption in Russia, for instance, or how hard it is to re-regulate the banks even after the most profound financial crisis since the Great Depression, or even how difficult it is to get the big multinational companies, including those whose motto might be "don't do evil," to pay taxes at a rate even approaching that paid by the middle class. But while getting rid of crony capitalism in practice is really, really hard, at least intellectually, it's an easy problem. After all, no one is actually in favor of crony capitalism. Indeed, this is one of those rare issues that unites the left and the right. A critique of crony capitalism is as central to the Tea Party as it is to Occupy Wall Street.
Wiele czynników politycznych można wrzucić do kategorii "kapitalizmu kumoterskiego", zmian politycznych korzystnych dla osób o odpowiednich stosunkach, ale nie przynoszących korzyści innym. W praktyce likwidacja kumoterskiego kapitalizmu jest niezmiernie trudna. Pomyślcie o wszystkich latach, kiedy reformatorzy z różnych obozów chcieli likwidować korupcję, na przykład w Rosji, albo jak trudno ponownie uregulować banki, nawet po najgłębszym kryzysie finansowym od czasów wielkiego kryzysu, a nawet jak trudno zmusić międzynarodowe przedsiębiorstwa, w tym te, których mottem może być "nie czyń zła", do płacenia podatków na poziomie zbliżonym do tych płaconych przez klasę średnią. Choć likwidacja kumoterskiego kapitalizmu jest naprawdę trudna, na poziomie intelektualnym jest prosta. Nikt nie popiera kapitalizmu kolesi. To jedno z tych niewielu zagadnień, które łączą lewicę i prawicę. Krytyka kumoterskiego kapitalizmu jest istotna dla Partii Herbacianej jak i ruchu Okupuj Wall Street.
But if crony capitalism is, intellectually at least, the easy part of the problem, things get trickier when you look at the economic drivers of surging income inequality. In and of themselves, these aren't too mysterious. Globalization and the technology revolution, the twin economic transformations which are changing our lives and transforming the global economy, are also powering the rise of the super-rich. Just think about it. For the first time in history, if you are an energetic entrepreneur with a brilliant new idea or a fantastic new product, you have almost instant, almost frictionless access to a global market of more than a billion people. As a result, if you are very, very smart and very, very lucky, you can get very, very rich very, very quickly. The latest poster boy for this phenomenon is David Karp. The 26-year-old founder of Tumblr recently sold his company to Yahoo for 1.1 billion dollars. Think about that for a minute: 1.1 billion dollars, 26 years old. It's easiest to see how the technology revolution and globalization are creating this sort of superstar effect in highly visible fields, like sports and entertainment. We can all watch how a fantastic athlete or a fantastic performer can today leverage his or her skills across the global economy as never before. But today, that superstar effect is happening across the entire economy. We have superstar technologists. We have superstar bankers. We have superstar lawyers and superstar architects. There are superstar cooks and superstar farmers. There are even, and this is my personal favorite example, superstar dentists, the most dazzling exemplar of whom is Bernard Touati, the Frenchman who ministers to the smiles of fellow superstars like Russian oligarch Roman Abramovich or European-born American fashion designer Diane von Furstenberg.
Nawet jeżeli kapitalizm kolesi, przynajmniej intelektualnie, jest łatwą częścią problemu, trudność sprawiają czynniki ekonomiczne rosnącej nierówności dochodów. Same w sobie nie są tajemnicze. Globalizacja i rewolucja techniczna, dwie transformacje ekonomiczne, które zmieniające nam życie i gospodarkę globalną, również napędzają wzrost super-bogatych. Tylko pomyślcie. Pierwszy raz w historii, energiczny przedsiębiorca z nowym, błyskotliwym pomysłem albo z fantastycznym nowym produktem, ma niemal natychmiastowy i łatwy dostęp do globalnego rynku złożonego z ponad miliarda ludzi. Dzięki temu osoby sprytne z dużą dozą szczęścia, mogą się wzbogacić bardzo szybko. Najnowszy przykład to David Karp. 26-letni założyciel serwisu Tumblr ostatnio sprzedał firmę Yahoo za 1,1 miliarda dolarów. Pomyślcie o tym przez chwilę. 1,1 miliarda, 26 lat. Łatwo zauważyć, jak rewolucja techniczna i globalizacja tworzą efekt megagwiazdy w widocznych sferach jak sport i rozrywka. Widzimy, jak świetny sportowiec albo świetny artysta może wykorzystać swoje umiejętności na globalnym rynku jak nigdy dotąd. Dzisiaj ten efekt gwiazdy jest widoczny w całej gospodarce. Mamy gwiazdorów techniki, gwiazdorów-bankierów. Mamy gwiazdorów-prawników i architektów. Są gwiazdy wśród kucharzy i rolników. Są nawet moi ulubieńcy, gwiazdorzy-dentyści, których najjaśniejszym przedstawicielem jest Bernard Touati, Francuz pielęgnujący uśmiechy kolegów gwiazdorów, takich jak rosyjski oligarcha Roman Abramowicz lub amerykańska projektantka europejskiego pochodzenia, Diane von Furstenberg.
But while it's pretty easy to see how globalization and the technology revolution are creating this global plutocracy, what's a lot harder is figuring out what to think about it. And that's because, in contrast with crony capitalism, so much of what globalization and the technology revolution have done is highly positive. Let's start with technology. I love the Internet. I love my mobile devices. I love the fact that they mean that whoever chooses to will be able to watch this talk far beyond this auditorium. I'm even more of a fan of globalization. This is the transformation which has lifted hundreds of millions of the world's poorest people out of poverty and into the middle class, and if you happen to live in the rich part of the world, it's made many new products affordable -- who do you think built your iPhone? — and things that we've relied on for a long time much cheaper. Think of your dishwasher or your t-shirt.
Choć łatwo zauważyć, jak globalizacja i rewolucja techniczna tworzą globalną plutokrację, trudniej zrozumieć, co o tym sądzić. To dlatego, że w przeciwieństwie do kapitalizmu kolesi globalizacja i rewolucja techniczna przyniosły tak wiele dobrego. Zacznijmy od techniki. Kocham Internet, uwielbiam swoje urządzenia mobilne. Podoba mi się, że dzięki nim każdy chętny może obejrzeć tę prelekcję, a nie tylko widzowie na tej sali. Jeszcze bardziej lubię globalizację. Jest to transformacja, która wyciągnęła setki milionów najuboższych tego świata z biedy do klasy średniej. Mieszkańcom bogatych krajów umożliwiła kupno wielu nowych produktów. Jak myślicie, kto zmontował wasze iPhony? Rzeczy codziennego użytku bardzo staniały. Pomyślcie o zmywarce czy koszulkach.
So what's not to like? Well, a few things. One of the things that worries me is how easily what you might call meritocratic plutocracy can become crony plutocracy. Imagine you're a brilliant entrepreneur who has successfully sold that idea or that product to the global billions and become a billionaire in the process. It gets tempting at that point to use your economic nous to manipulate the rules of the global political economy in your own favor. And that's no mere hypothetical example. Think about Amazon, Apple, Google, Starbucks. These are among the world's most admired, most beloved, most innovative companies. They also happen to be particularly adept at working the international tax system so as to lower their tax bill very, very significantly. And why stop at just playing the global political and economic system as it exists to your own maximum advantage? Once you have the tremendous economic power that we're seeing at the very, very top of the income distribution and the political power that inevitably entails, it becomes tempting as well to start trying to change the rules of the game in your own favor. Again, this is no mere hypothetical. It's what the Russian oligarchs did in creating the sale-of-the-century privatization of Russia's natural resources. It's one way of describing what happened with deregulation of the financial services in the U.S. and the U.K.
Czego tu nie lubić? Otóż jest kilka rzeczy. Martwi mnie to, jak łatwo merytokratyczna plutokracja może stać się plutokracją kolesi. Wyobraźcie sobie, że jako świetny przedsiębiorca z sukcesem sprzedaliście pomysł albo produkt milionom ludzi na świecie co przyniosło wam majątek. Pojawia się pokusa, by użyć swojego zmysłu ekonomicznego do manipulowania regułami globalnej politycznej gospodarki na swoją korzyść. To nie jest wyłącznie hipotetyczny przykład. Pomyślcie o takich firmach jak Amazon, Apple, Google, Starbucks. Są wśród najbardziej podziwianych, najbardziej kochanych i innowacyjnych firm. Tak się składa, że są równie biegłe w eksploatowaniu międzynarodowego systemu podatkowego, by znacząco obniżyć należne podatki. I czemu ograniczać się do używania obecnego globalnego systemu politycznego i gospodarczego dla maksymalnych korzyści? Kiedy ma się ogromną siłę gospodarczą, którą można zauważyć na szczycie podziału dochodów i władzę polityczną, która się z nią wiąże, rodzi się pokusa, żeby zmieniać zasady gry dla własnej korzyści. Znów, nie jest to jedynie hipoteza. Robili to rosyjscy oligarchowie, tworząc prywatyzacyjną wyprzedaż stulecia bogactw naturalnych Rosji. Tak można opisać to, co stało się z deregulacją usług finansowych w USA i Wielkiej Brytanii.
A second thing that worries me is how easily meritocratic plutocracy can become aristocracy. One way of describing the plutocrats is as alpha geeks, and they are people who are acutely aware of how important highly sophisticated analytical and quantitative skills are in today's economy. That's why they are spending unprecedented time and resources educating their own children. The middle class is spending more on schooling too, but in the global educational arms race that starts at nursery school and ends at Harvard, Stanford or MIT, the 99 percent is increasingly outgunned by the One Percent. The result is something that economists Alan Krueger and Miles Corak call the Great Gatsby Curve. As income inequality increases, social mobility decreases. The plutocracy may be a meritocracy, but increasingly you have to be born on the top rung of the ladder to even take part in that race.
Po drugie martwi mnie jak łatwo merytokratyczna plutokracja może stać się arystokracją. Można określać plutokratów jako dziwaków alfa, czyli ludzi doskonale świadomych wagi zaawansowanych zdolności analitycznych i ilościowych w dzisiejszej gospodarce. To dlatego poświęcają niesłychanie wiele czasu i środków na edukację swoich dzieci. Klasa średnia też wydaje więcej w naukę, ale w globalnym wyścigu po edukację, który zaczyna się w żłobku, a kończy na Harvardzie, Stanfordzie czy MIT, 99% coraz bardziej przegrywa z najbogatszym jednym procentem. W wyniku tego powstaje coś, co ekonomiści Alan Krueger i Miles Corak nazywają Krzywą Wielkiego Gatsby'ego. Gdy powiększa się nierówność w dochodach, społeczna mobilność maleje. Plutokracja może być merytokracją, ale coraz częściej trzeba urodzić się na szczycie drabiny, by móc wziąć udział w wyścigu.
The third thing, and this is what worries me the most, is the extent to which those same largely positive forces which are driving the rise of the global plutocracy also happen to be hollowing out the middle class in Western industrialized economies. Let's start with technology. Those same forces that are creating billionaires are also devouring many traditional middle-class jobs. When's the last time you used a travel agent? And in contrast with the industrial revolution, the titans of our new economy aren't creating that many new jobs. At its zenith, G.M. employed hundreds of thousands, Facebook fewer than 10,000. The same is true of globalization. For all that it is raising hundreds of millions of people out of poverty in the emerging markets, it's also outsourcing a lot of jobs from the developed Western economies. The terrifying reality is that there is no economic rule which automatically translates increased economic growth into widely shared prosperity. That's shown in what I consider to be the most scary economic statistic of our time. Since the late 1990s, increases in productivity have been decoupled from increases in wages and employment. That means that our countries are getting richer, our companies are getting more efficient, but we're not creating more jobs and we're not paying people, as a whole, more.
Trzecia rzecz martwi mnie najbardziej: stopień, do jakiego te same pozytywne siły wspomagające wzrost globalnej plutokracji sprawiają, że klasa średnia wymiera w zindustrializowanych gospodarkach Zachodu. Zacznijmy od techniki. Te same siły, które tworzą miliarderów, eliminują wiele tradycyjnych zawodów klasy średniej. Kiedy ostatnio korzystaliście z usług pracownika biura podróży? W odróżnieniu od rewolucji przemysłowej, tytani nowej gospodarki nie tworzą wielu nowych miejsc pracy. W szczytowej formie General Motors zatrudniało setki tysięcy ludzi, Facebook nie więcej niż 10 000. To samo dotyczy globalizacji. Choć wyciąga setki milionów ludzi z biedy na rynkach wschodzących, doprowadza też do odpływu wielu miejsc pracy z rozwiniętych zachodnich gospodarek. Przerażający jest fakt, że nie istnieje żadna reguła gospodarcza, która automatycznie przekształca wzrost gospodarczy na wspólny dobrobyt. Można to zaobserwować w najbardziej przerażającej statystyce ekonomicznej naszych czasów. Od lat 90. wzrost wydajności oddzielono od wzrostu płac i zatrudnienia. To znaczy, że kraje się bogacą, firmy są wydajniejsze, ale nie powstają nowe miejsca pracy, a także nie płacimy ludziom więcej.
One scary conclusion you could draw from all of this is to worry about structural unemployment. What worries me more is a different nightmare scenario. After all, in a totally free labor market, we could find jobs for pretty much everyone. The dystopia that worries me is a universe in which a few geniuses invent Google and its ilk and the rest of us are employed giving them massages.
To prowadzi do przerażającego wniosku, że trzeba się martwić o bezrobocie strukturalne. Mnie martwi bardziej inny koszmarny scenariusz. Na wolnym rynku pracy prawie każdy powinien móc znaleźć pracę. Dystopia, która mnie martwi, to świat, w którym kilkoro geniuszy wymyśliło Google i tym podobne, a cała reszta jest zatrudniona, żeby ich masować.
So when I get really depressed about all of this, I comfort myself in thinking about the Industrial Revolution. After all, for all its grim, satanic mills, it worked out pretty well, didn't it? After all, all of us here are richer, healthier, taller -- well, there are a few exceptions — and live longer than our ancestors in the early 19th century. But it's important to remember that before we learned how to share the fruits of the Industrial Revolution with the broad swathes of society, we had to go through two depressions, the Great Depression of the 1930s, the Long Depression of the 1870s, two world wars, communist revolutions in Russia and in China, and an era of tremendous social and political upheaval in the West. We also, not coincidentally, went through an era of tremendous social and political inventions. We created the modern welfare state. We created public education. We created public health care. We created public pensions. We created unions.
Kiedy zaczyna mnie to przytłaczać, samopoczucie poprawia mi myśl o rewolucji przemysłowej. Pomimo jej ponurych, szatańskich młynów, wyszło całkiem nieźle, prawda? W końcu wszyscy tu obecni jesteśmy bogatsi, zdrowsi, wyżsi, może z kilkoma wyjątkami, żyjemy dłużej od naszych przodków z początku XIX wieku. Jednak musimy pamiętać, że zanim nauczyliśmy się dzielić owocami rewolucji przemysłowej z innymi warstwami społecznymi, przeszliśmy przez dwa kryzysy, wielki kryzys z lat 30., długi kryzys z lat 70. XIX wieku, dwie wojny światowe, komunistyczne rewolucje w Rosji i w Chinach oraz erę olbrzymich społecznych i politycznych wstrząsów na Zachodzie. Również nieprzypadkowo przeszliśmy przez erę wybitnych społecznych i politycznych wynalazków. Stworzyliśmy nowoczesne państwo opiekuńcze. państwowy system oświaty. publiczną służbę zdrowia, publiczne świadczenia emerytalne. Stworzyliśmy związki zawodowe. Dziś żyjemy w erze
Today, we are living through an era of economic transformation comparable in its scale and its scope to the Industrial Revolution. To be sure that this new economy benefits us all and not just the plutocrats, we need to embark on an era of comparably ambitious social and political change. We need a new New Deal.
gospodarczej transformacji porównywalnej w skali i zasięgu jedynie do rewolucji przemysłowej. Żeby ta nowa gospodarka przyniosła korzyść wszystkim, nie tylko plutokratom, musimy rozpocząć erę równie ambitnej społecznej i politycznej zmiany. Potrzebny nam kolejny Nowy Ład. (Brawa)
(Applause)