Tom Green: That's a 4chan thing. These kids on the Internet, they have this group of kids and they like to say funny words like "barrel roll." It's a video game move from "Star Fox." "Star Fox 20"? (Assistant: "Star Fox 64.") Tom Green: Yeah. And they've been dogging me for a year. I got to tell you, it's driving me nuts, actually. Sometimes I wake up in the middle of the night and I scream, "4chan!"
Tom Green: Dat is een 4chan-ding. Op het internet zijn er groepjes jongeren die ervan houden om grappige woorden te verzinnen zoals "barrel roll". Dat is een actie uit het computerspel "Star Fox" "Star Fox 20"? (Assistent: "Star Fox 64.") Tom Green: Ja, en ze zitten me al een jaar op de huid. Ik moet toegeven, ik word er gek van. Soms schrik ik midden in de nacht wakker en schreeuw ik "4chan!"
Christopher Poole: When I was 15, I found this website called Futaba Channel. And it was a Japanese forum and imageboard. That format of forum, at that time, was not well-known outside of Japan. And so what I did is I took it, I translated it into English, and I stuck it up for my friends to use. Now, six and a half years later, over seven million people are using it, contributing over 700,000 posts per day. And we've gone from one board to 48 boards.
Christopher Poole: Toen ik vijftien was, vond ik een website, Futaba Channel. Dat was een Japans forum met een beeldbank. Toentertijd was dat type forum buiten Japan nauwelijks bekend. Wat ik deed, is dat ik het vertaalde naar het Engels, en het online zette voor mijn vrienden. Nu, zes en een half jaar later, gebruiken meer dan 7 miljoen mensen het, die samen meer dan 700.000 posts per dag plaatsen. We zijn van één forum uitgebreid tot 48 fora.
This is what it looks like. So, what's unique about the site is that it's anonymous, and it has no memory. There's no archive, there are no barriers, there's no registration. These things that we're used to with forums don't exist on 4chan. And that's led to this discussion that's completely raw, completely unfiltered. What the site's known for, because it has this environment, is it's fostered the creation of a lot of Internet phenomena, viral videos and whatnot, known as "memes."
Zo ziet het eruit. Wat er zo bijzonder aan de site is, is de anonimiteit en het gebrek aan geheugen. Er is geen archief. Er zijn geen grenzen. Er is geen registratie. Al die zaken waar we aan gewend zijn bij een forum bestaan niet bij 4chan. Dat heeft geleid tot een totaal ongefilterde, rauwe discussie. Waar de site om bekend staat, omdat het zijn eigen wereld is, is dat hier veel van de internetfenomenen zijn ontstaan viral videos en vanalles, ook wel "memes" genoemd.
Two of the largest memes that have come out of this site some of you might be familiar with are these LOLcats -- just silly pictures of cats with text. And this resonates with millions of people, apparently, because there are tens of thousands of these, and there is a whole blogging empire now dedicated to pictures like these. And Rick Astley's kind of rebirth these past two years ... Rickroll was this bait and switch, really simple, classic bait and switch. Somebody says they're linking to something interesting, and you get an '80s pop song. That's all it was. And it got big enough to the point where there was a float last year at the Macy's Thanksgiving Day parade, and Rick Astley pops out, and rickrolls millions of people on television. (Laughter)
Twee van de grootste 'memes' die van deze site komen: sommigen van jullie kennen de LOLcats misschien, gewoon fotootjes met katten en tekst. Blijkbaar vinden miljoenen mensen dit leuk, want er zijn tienduizenden van die foto's. Er is een blogimperium ontstaan volledig gewijd aan dit soort afbeeldingen. Rick Astley's soort van comeback de afgelopen twee jaar.... Rickroll was zo 'n lokvogel, echt eenvoudig, gewoon een lokvogel. Iemand beweert te linken naar iets interessants, en plots heb je een liedje uit de jaren 80. Zo eenvoudig was het. Het werd zo groot dat er verleden jaar op de Thanksgiving Day-stoet van Macy's een praalwagen was waar Rick Astley uit springt, die miljoenen mensen op televisie 'rickrollt'. (Gelach)
There are thousands of memes that come out of the site. There are a handful that have escaped into the mainstream, the ones I've just shown you, but every day, every month, people are producing thousands of these.
Er zijn duizenden memes die uit de site voortkomen. Een fractie daarvan heeft de massa bereikt, zoals degene die ik net heb getoond. Maar dagelijks, maandelijks, maken mensen er zo duizenden.
So does a site like this have rules? We do; they're the codified rules that I've come up with, which are more-or-less ignored by the community. And so they've come up with their own set of rules, the "Rules of the Internet." And so there are three that I want to show you specifically. Rule one is you don't talk about /b/. Two is you do not talk about /b/. And this one's kind of interesting: "If it exists, there is porn of it. No exceptions." (Laughter) And I will spare you that slide. I assure you, it is very true.
Heeft een site als deze wel regels? We hebben er; het zijn de gecodificeerde regels die ik heb ingevoerd, die eigenlijk genegeerd worden door de gemeenschap. Dus zijn ze met eigen regels op de proppen gekomen, de 'Regels van het Internet'. Er zijn er drie die ik specifiek wil tonen. Regel een is: je praat niet over /b/. Twee is je praat NIET over /b/. En deze is eigenlijk wel interessant: 'Als het bestaat, bestaat er ook porno van. Zonder uitzonderingen.' (Gelach) Deze dia zal ik jullie besparen. Ik kan u verzekeren, het is zeer waar.
/b/ is the first board we started with, and it is, in many ways, the beating heart of the website. It is where a third of all the traffic is going. And /b/ is known for, more than anything, not just the memes they've created, but the exploits. And Chris just touched on one of those a second ago, and that was the Time 100 poll. So somebody at Time, at the magazine, thought it would be fun to nominate me for this thing they did last year. And so they placed me on it, and the Internet got wind of it. My community decided they wanted me to win it. I didn't instruct them to do it; they just decided that that's what they wanted. And so, you know, 390 percent approval rating ain't so bad. (Laughter) So they broke that poll. And I ended up on top. I ended up at this really fancy party.
/b/ is de eerste board die we gestart hebben, en die is in vele opzichten het kloppende hart van de website. Het is waar een derde van al het verkeer plaatsvindt. /b/ staat meer dan alles bekend als niet alleen de memes die ze gecreëerd hebben, maar ook de gevolgen ervan. Chris heeft er zonet eentje aangehaald: de Time 100-poll. Iemand bij Time, bij het blad, vond het best leuk mij te nomineren voor deze poll die ze verleden jaar hielden. Ze hebben me erop geplaatst, en het Internet kreeg er lucht van. Mijn gemeenschap heeft besloten dat ik moest winnen. Ik heb hen niet gedwongen. Ze hebben er zelf voor gekozen. Een goedkeuringsratio van 390 is helemaal niet zo slecht. (Gelach) Dus hebben ze die poll maar gebroken en ben ik bovenaan geëindigd. Ik ben op zo'n heel luxueus feestje beland.
But that's not what's interesting about this. It's that they weren't putting me at the top of this list; they were actually -- it got so sophisticated to the point where they gamed all of the top 21 places to spell "mARBLECAKE. ALSO, THE GAME." (Laughter) The amount of time and effort that went into that is absolutely incredible. And "marble cake" is significant because it is the channel that this group called Anonymous organized. Anonymous is this group of people that protested, very famously, Scientology. The story is, Scientology had this embarrassing video of Tom Cruise. It went up online. They got it taken offline and managed to piss off part of the Internet. And so these people, over 7,000 people, less than one month later, organized in a hundred cities around the globe and -- this is L.A. -- protested the Church of Scientology, and they have continued to do so, now, two full years after the fact. They are still protesting. (Laughter) So we've got this activist group that's this grassroots group that's come out of the site.
Maar dat is zelfs niet het interessante. Ze hadden me eigenlijk niet op top van de lijst gezet. Ze waren eigenlijk -- het werd zo ingewikkeld dat ze de eerste 21 plaatsen zo hadden gemanipuleerd dat ze een tekst vormden: "mARBLECAKE. ALSO, THE GAME." (Gelach) De tijd en moeite die hierin zijn gekropen zijn ongelooflijk. En 'marble cake' is belangrijk omdat dat het kanaal is dat de groep 'Anonymous' had georganiseerd. Anonymous is een groep mensen die met weerklank geprotesteerd heeft tegen Scientology. Het verhaal gaat zo: Scientology had een beschamende video van Tom Cruise, die online werd gezet. Ze zijn erin geslaagd het van het net te halen en zo de internetgemeenschap kwaad te krijgen. Deze mensen, met meer dan 7000 zijn ze, hebben nog geen maand later in 100 steden over heel de wereld (dit is L.A.) geprotesteerd tegen de Church of Scientology. Ze zijn daarmee blijven doorgaan tot op vandaag, twee jaar na de feiten. Ze zijn nog steeds aan het protesteren. (Gelach) We hebben ook zo'n basisgroep die uit de site is voortgekomen.
And last, I'm going to show you the example, the story of Dusty the cat. Dusty is the name that we've given to this cat. This young man posted a video of him abusing his cat on YouTube. And, you know, this didn't sit well with people, and so there was this outpouring of support for people to do something about this. So what they did is they -- I mean, they put CSI to shame here -- the Internet detectives came out. They matched, they found his MySpace. They took the YouTube video and they mashed everything in the video. Within 24 hours, they had his name, and within 48 hours, he was arrested.
Ik zal nog een voorbeeld laten zien, dat van Dusty de kat. Wij hebben deze kat Dusty genoemd. Een jongen had een video gepost op YouTube waarin hij zijn kat mishandelt. Mensen vonden dit uiteraard niet grappig en zo is er een stroom van steun ontstaan om er iets aan te doen. Wat ze hebben gedaan, is beter dan hoe ze het bij CSI zouden oplossen. Ze hebben de internetdetectives losgelaten. Ze hebben vergelijkingen gezocht, zijn MySpace gevonden. Ze hebben het filmpje erbij genomen en alles vergeleken. Binnen de 24 uren hadden ze zijn naam en binnen de 48 uren is hij gearresteerd.
(Applause)
(Applaus)
And so, what I think is really intriguing about a community like 4chan is just that it's this open place. As I said, it's raw, it's unfiltered. And sites like it are kind of going the way of the dinosaur right now. They're endangered because we're moving towards social networking. We're moving towards persistent identity. We're moving towards, you know, a lack of privacy, really. We're sacrificing a lot of that, and I think in doing so, moving towards those things, we're losing something valuable.
Wat ik echt intrigerend vind aan een gemeenschap als 4chan is dat het een open plek is. Zoals ik al zei, is het rauw, ongefilterd. Sites zoals deze zijn de weg van de dinosaurus aan het volgen. Ze zijn bedreigd omdat we aan het bewegen zijn naar sociale netwerken toe. We zijn aan he bewegen naar een persistente identiteit. We zijn aan het bewegen naar wat eigenlijk een gebrek aan privacy is. Daar zijn we veel van aan het opofferen. Door te bewegen naar dergelijke zaken, verliezen we iets waardevols.
Thank you.
Dank u.
(Applause)
(Applaus)
Chris Anderson: Thank you. Got a couple questions for you. But if I ask them, is the TED website going to go down?
Chris Anderson: Dank u. Ik heb enkele vragen voor je. Als ik ze stel, gaat TED.com toch niet crashen?
CP: You're lucky that this is not being streamed to them live right now.
CP: Je hebt geluk dat dit niet live naar de gemeenschap wordt gestreamd.
CA: Well, you never know. Some of them -- we've got people in 75 countries out there watching. Don't tell. But seriously, this issue on anonymity is -- I mean, you made the case there. But anonymity basically allows people to say anything, all the rules gone. You've had to wrestle with issues like child pornography. And I'm just curious whether you sometimes lie awake in the night worrying that you've opened Pandora's box.
CA: Je weet nooit. Sommigen onder hen -- we worden door mensen in 75 landen bekeken. Zeg het niet. Maar serieus, die kwestie van anonimiteit is -- ik bedoel, je hebt je pleidooi gehouden. Maar anonimiteit laat mensen toe om alles te zeggen, en alle regels verdwijnen. Je hebt moeten worstelen met zaken als kinderporno. En ik ben benieuwd of je soms 's nachts wakker ligt, en je afvraagt of je de doos van Pandora niet hebt geopend.
CP: Yes and no. I mean, for as much good that kind of comes out of this environment, there is plenty of bad. There are plenty of downsides. But I think that the greater good is being served here by just allowing people -- there are very few places, now, where you can go and not have identity, to be completely anonymous and say whatever you'd like. And saying whatever you like, I think, is powerful. Doing whatever you like is now crossing a line. But I think it's important to have these places. When I get emails, people say, "Thank you for giving me this place, this outlet, where I can come after work and be myself."
CP: Ja en neen. Ik bedoel, voor al het goede dat uit deze omgeving voortkomt, is er veel slechts. Er zijn vele nadelen. Maar ik denk dat het algemeen belang hier baat bij heeft door deze mensen gewoon toe te laten -- er zijn tegenwoordig weinig plekken waar je naartoe kan zonder identiteit. Terwijl je anoniem blijft en kan zeggen wat je wil. Zeggen wat je wil, is volgens mij krachtig. Doen wat je wil is de grens overschrijden. Maar ik denk dat het belangrijk is zo'n plekken te hebben. Mensen zeggen me in mails: "Dank je om me deze plek te geven, deze uitlaatklep, waar ik na het werk kan komen en mezelf kan zijn."
CA: But words, saying things, you know, can be constructive; it can be really damaging. And if you cut the link between what is said and any attribution back to you, I mean, surely there are huge risks with that.
CA: Maar woorden, dingen zeggen, kan constructief zijn; het kan ook zeer veel kwaad doen. Als je de connectie weghaalt tussen wat er wordt gezegd en de terugkoppeling naar jezelf, zijn er zeker grote risico's aan verbonden.
CP: There are, certainly. But --
CP: Die zijn er zeker. Maar--
CA: Tell me about what -- I mean, I think you asked the board what you might say at TED, right?
CA: Vertel me over wat-- ik denk dat je de groep hebt gevraagd wat je bij TED zou kunnen zeggen, juist?
CP: Yeah, I posted a thread on Sunday. And within 24 hours, it had over 12,000 responses. And the thing is, I didn't make it into that presentation because I can't read to you anything that they said, more or less. (Laughter) 99 percent of it is just, would have been, you know, bleeped out. But there were some good things that came out of that too. (Laughter) Love and peace were mentioned.
CP: Ja, ik heb een thread gepost op zondag. En binnen 24 uren waren er meer dan 12.000 reacties. Het punt is dat ik daar geen presentatie van heb gemaakt omdat ik eigenlijk niet kan voorlezen wat ze hebben gezegd. (Gelach) 99 percent ervan zou gewoon gecensureerd worden. Maar er zijn ook enkele goede dingen uitgekomen. (Gelach) Liefde en vrede zijn vermeld.
CA: Love and peace were mentioned, kind of with quote marks around them, right?
CA: Liefde en vrede zijn vermeld maar dan tussen aanhalingstekens, juist?
CP: Cats and dogs were mentioned too. CA: And that content is all off the board now. Right, it's gone? Or is it still up there?
CP: Katten en honden zijn ook vermeld. CA: En die inhoud is nu allemaal weggehaald. Juist? Is het weg? Of staat het er nog?
CP: I stuck that thread so it lasted a few days. It went up to about 16,000 posts, and now it has been taken off.
CP: Ik heb die thread zo gezet dat hij enkele dagen zou blijven. Hij is tot 16.000 posts gegaan, en nu is hij eraf gehaald.
CA: Okay, well. Now, I'm not sure I would have necessarily recommended everyone at TED to go and check it out anyway. Chris, you yourself? I mean, you're a figure of some intrigue. You've got this surprising semi-underground influence, but it's not making you a lot of money, yet. What's the commercial picture here?
CA: Oké. Ik weet niet of ik iedereen bij TED wel zou aangeraden hebben om hem hem te bekijken. Chris, jijzelf? Ik bedoel, je bent wel een intrigerend figuur. Je hebt deze verrassende undergroundachtige invloed maar je verdient er geen geld mee. Nog niet. Hoe ziet het er commercieel uit?
CP: The commercial picture is that there really isn't much of one, I guess. The site has adult content on it. I mean, obviously, it's got some very offensive, obscene content on it, just in terms of language alone. And when you've got that, you've pretty much sacrificed any hope of making lots of money.
CP: Commercieel ziet het er gewoon niet uit, denk ik. De site heeft inhoud voor volwassenen. Er staat uiteraard zeer beledigende, obscene inhoud op, alleen al wat taalgebruik betreft. Als dat er is, heb je zo goed als alle hoop op geld verdienen opgeofferd.
CA: But you still live at home, right?
CA: Maar je woont nog thuis, toch?
CP: I actually moved out recently.
CP: Ik ben er eigenlijk net uitgetrokken.
CA: That's very cool.
CA: Dat is erg tof.
(Applause)
(Applaus)
CP: I got out of Mom's, and I'm back in school right now.
CP: Ik ben weg bij mama en nu ben ik terug op school.
CA: But what conversations did you or do you have with your mother about 4chan?
CA: Welke gesprekken had of heb je met je moeder over 4chan?
CP: At first, very kind of pained, awkward conversations. The content is not dinner table conversation in the least. But my parents -- I think part of why they kind of are able to appreciate it is because they don't understand it. (Laughter) CA: And they were probably pleased to see you on top of the Time poll.
CP: In eerste instantie zeer pijnlijke en vreemde gesprekken. De inhoud is op zijn minst gezegd geen onderwerp voor aan de eettafel. Maar mijn ouders -- Ik denk dat ze het gedeeltelijk kunnen appreciëren omdat ze het niet begrijpen. (Gelach) CA: En ze waren allicht ook blij je bovenaan de Time Poll te zien.
CP: Yeah. They still didn't know what to think of that though.
CP: Ja. Toch wisten ze niet echt wat ze daarvan moesten denken.
(Laughter)
(Gelach)
CA: And so, in 10 years' time, what do you picture yourself doing?
CA: Wat zie je jezelf doen over 10 jaar?
CP: That's a good question. As I said, I just went back to school, and I am considering majoring in urban studies and then going on to urban planning, kind of taking whatever I've learned from online communities and trying to adapt that to a physical community.
CP: Dat is een goede vraag. Zoals ik al zei, zit ik terug op de schoolbanken en ik overweeg een master in urbane wetenschappen te halen om zo naar stadsontwikkeling te gaan. Zo neem ik wat ik heb geleerd over online gemeenschappen en probeer ik het toe te passen op een fysieke gemeenschap.
CA: Chris, thank you. Absolutely fascinating. Thank you for coming to TED.
CA: Chris, bedankt. Uiterst fascinerend. Dank je om naar TED te komen.