Right now there is an aspiring teacher who is working on a 60-page paper based on some age-old education theory developed by some dead education professor wondering to herself what this task that she's engaging in has to do with what she wants to do with her life, which is be an educator, change lives, and spark magic. Right now there is an aspiring teacher in a graduate school of education who is watching a professor babble on and on about engagement in the most disengaging way possible. Right now there's a first-year teacher at home who is pouring through lesson plans trying to make sense of standards, who is trying to make sense of how to grade students appropriately, while at the same time saying to herself over and over again, "Don't smile till November," because that's what she was taught in her teacher education program. Right now there's a student who is coming up with a way to convince his mom or dad that he's very, very sick and can't make it to school tomorrow. On the other hand, right now there are amazing educators that are sharing information, information that is shared in such a beautiful way that the students are sitting at the edge of their seats just waiting for a bead of sweat to drop off the face of this person so they can soak up all that knowledge. Right now there is also a person who has an entire audience rapt with attention, a person that is weaving a powerful narrative about a world that the people who are listening have never imagined or seen before, but if they close their eyes tightly enough, they can envision that world because the storytelling is so compelling. Right now there's a person who can tell an audience to put their hands up in the air and they will stay there till he says, "Put them down." Right now.
Chiar în acest moment, o profesoară în devenire lucrează la o lucrare de 60 de pagini bazată pe o teorie educațională veche, creată de un profesor demult decedat, şi se întreabă cum ceea ce face ea în acest moment are legătură cu ceea ce vrea de la viaţă, şi anume să devină profesor, să schimbe vieţi şi să răspândească magie. Chiar în acest moment, un aspirant la funcţia de profesor, într-o facultate, se uită la un profesor care balmăjeşte ceva despre angajament, în cel mai plictisitor mod posibil. Chiar în acest moment, o profesoară în primul său an de predare, parcurge planuri de lecţie acasă încercând să dea sens standardelor, să îşi dea seama cum să evalueze corespunzător elevii, în timp ce îşi repetă iar şi iar "Nu zâmbi până în Noiembrie" pentru ca asta a fost învăţată în cadrul programului de formare. Chiar în acest moment, un elev încearcă să găsească o metodă prin care să îşi convingă părinţii că se simte foarte, foarte rău şi nu poate merge mâine la şcoală. Pe de altă parte, chiar în acest moment există profesori minunaţi care oferă informaţii pe care le împărtăşesc într-un mod minunat studenţilor captivaţi aşteptând ca o picătură de sudoare să cadă de pe faţa acestei persoane ca ei să absoarbă toate acele cunoştinţe. Chiar în acest moment, o persoană are atenţia întregii audienţe o persoană care ţese o poveste despre o lume, pe care cei care îl ascultă nu şi-au imaginat-o sau nu au văzut-o până acum, dar pe care, dacă închid ochii şi-o pot imagina, pentru că povestea e atât de convingătoare. Chiar în acest moment, c ineva spune unei audienţe să ridice mânile şi să stea aşa până li se va spune "Lăsaţi mâinile jos." Chiar acum.
So people will then say, "Well, Chris, you describe the guy who is going through some awful training but you're also describing these powerful educators. If you're thinking about the world of education or urban education in particular, these guys will probably cancel each other out, and then we'll be okay."
Poate oamenii vor zice "Chris, tu vorbeşti despre cineva care trece printr-o formare groaznică dar descrii, de asemenea, profesori influenţi. Dacă te gândeşti la lumea educaţiei, sau la educaţia urbană, în particular, probabil acestea se echilibrează una pe cealaltă, şi totul va fi bine."
The reality is, the folks I described as the master teachers, the master narrative builders, the master storytellers are far removed from classrooms. The folks who know the skills about how to teach and engage an audience don't even know what teacher certification means. They may not even have the degrees to be able to have anything to call an education. And that to me is sad. It's sad because the people who I described, they were very disinterested in the learning process, want to be effective teachers, but they have no models. I'm going to paraphrase Mark Twain. Mark Twain says that proper preparation, or teaching, is so powerful that it can turn bad morals to good, it can turn awful practices into powerful ones, it can change men and transform them into angels.
Realitatea este că oamenii pe care i-am descris ca şi profesori desăvârşiţi sau scriitori profesionişti de poveşti, sau naratori profesionişti, sunt departe de realitatea claselor. Cei care cunosc competenţele necesare predării, şi cum să captiveze o audienţă, nici nu ştiu ce înseamnă să fii certificat ca profesor. Poate nu au nici măcar studiile necesare pentru a putea spune că au o educaţie. Şi acest lucru este trist. E trist pentru că cei pe care i-am descris, au fost foarte dezinteresaţi în procesul de învăţare, şi vor să fie profesori eficace dar nu au modele. O să-l citez pe Mark Twain. Mark Twain spune că o bună pregătire, sau învăţare e atât de puternică încăt transformă morala greşită în una bună, practicile groaznice în unele puternice, poate transforma oamenii în îngeri.
The folks who I described earlier got proper preparation in teaching, not in any college or university, but by virtue of just being in the same spaces of those who engage. Guess where those places are? Barber shops, rap concerts, and most importantly, in the black church. And I've been framing this idea called Pentecostal pedagogy. Who here has been to a black church? We got a couple of hands. You go to a black church, their preacher starts off and he realizes that he has to engage the audience, so he starts off with this sort of wordplay in the beginning oftentimes, and then he takes a pause, and he says, "Oh my gosh, they're not quite paying attention." So he says, "Can I get an amen?"
Cei pe care i-am descris mai înainte au o bună pregătire în predare dar nu în colegii sau universităţi, ci prin virtutea de a fi în aceleaşi locuri cu cei care se implică. Ghiciţi care sunt acele locuri? Frizerii, concerte rap, şi mai important, biserici penticostale. Şi mi-am creat această idee de pedagogie penticostală. Cine a fost intr-o asemenea biserică? Văd câteva mâini ridicate. Mergeţi la o asemenea biserică, predicătorii încep, şi realizează că trebuie să captiveze audienţa aşa că începe cu un fel de joc de cuvinte la început mai adesea, după care ia o pauză, şi spune, " Doamne, nu sunt atenţi deloc." Aşa că spune: "Pot să aud un amin?"
Audience: Amen.
Audienţa: Amin.
Chris Emdin: So I can I get an amen? Audience: Amen.
Chris Emdin: Deci pot să aud un amin? Audienţa: Amin.
CE: And all of a sudden, everybody's reawoken. That preacher bangs on the pulpit for attention. He drops his voice at a very, very low volume when he wants people to key into him, and those things are the skills that we need for the most engaging teachers. So why does teacher education only give you theory and theory and tell you about standards and tell you about all of these things that have nothing to do with the basic skills, that magic that you need to engage an audience, to engage a student? So I make the argument that we reframe teacher education, that we could focus on content, and that's fine, and we could focus on theories, and that's fine, but content and theories with the absence of the magic of teaching and learning means nothing.
CE: Şi, dintr-o dată, toţi s-au trezit. Predicatorul bate în amvon când vrea să capteze atenţia audienţei, şi îşi coboară vocea, când vrea ca oamenii să se armonizeze cu el. Acestea sunt abilităţile pe care trebuie să le găsim la cei mai buni profesori. Atunci, de ce educaţia profesorilor, le oferă doar teorie după teorie vorbeşte despre standarde şi despre cum acestea nu au nimic de-a face cu abilităţile necesare, cu magia de care ai nevoie de a captiva o audienţă, de a captiva un student? Astfel, susţin restructurea educaţiei profesorilor. Putem să ne axăm pe conţinut, şi nu ar fi o problemă, şi putem să ne axăm pe teorie, şi nici asta n-ar fi o problemă, dar conţinutul şi teoria în absenţă magiei, a predării, şi a învăţării, nu înseamnă nimic.
Now people oftentimes say, "Well, magic is just magic." There are teachers who, despite all their challenges, who have those skills, get into those schools and are able to engage an audience, and the administrator walks by and says, "Wow, he's so good, I wish all my teachers could be that good." And when they try to describe what that is, they just say, "He has that magic."
Oamenii spun adesea: „ Ei bine, magia e doar magie." Sunt profesori care, în ciuda tuturor greutăţilor, au aceste abilităţi, merg în şcoli şi captivează audienţa, iar administratorul spune: "Uau, e atât de priceput, aş vrea ca toţi profesorii mei să fie la fel." Şi când încearcă să-l descrie, spun doar „Are ceva magic."
But I'm here to tell you that magic can be taught. Magic can be taught. Magic can be taught. Now, how do you teach it? You teach it by allowing people to go into those spaces where the magic is happening. If you want to be an aspiring teacher in urban education, you've got to leave the confines of that university and go into the hood. You've got to go in there and hang out at the barbershop, you've got to attend that black church, and you've got to view those folks that have the power to engage and just take notes on what they do. At our teacher education classes at my university, I've started a project where every single student that comes in there sits and watches rap concerts. They watch the way that the rappers move and talk with their hands. They study the way that he walks proudly across that stage. They listen to his metaphors and analogies, and they start learning these little things that if they practice enough becomes the key to magic. They learn that if you just stare at a student and raise your eyebrow about a quarter of an inch, you don't have to say a word because they know that that means that you want more. And if we could transform teacher education to focus on teaching teachers how to create that magic then poof! we could make dead classes come alive, we could reignite imaginations, and we can change education.
Dar eu sunt aici să vă spun, că aceasta magie poate fi predată. Magia poate fi predată. Magia poate fi predată. Cum poate fi predată? Îngăduind oamenilor, să meargă în acele locuri, unde se întâmplă. Dacă vreţi să deveniţi profesor în educaţia urbană, trebuie să depăşiţi limitele universităţii, să va duceţi în suburbii. Trebuie să mergeţi la frizerie, la bisericile penticostale, şi trebuie să îi vedeţi pe aceşti oameni, care au puterea de a se implica, şi să vă luaţi notiţe. La orele de educaţie a profesorilor de la universitatea mea am început un proiect în care fiecare elev care vine, ia loc şi se uită la concerte rap. Aceştia se uită la cum se mişcă raperul, şi cum gesticulează, se uită la modul în care merge măndru pe scenă, ascultă metaforele şi analogiile, şi încep să înveţe aceste lucruri mici, pe care dacă le practică des, ajung să fie cheia magiei. Ei învaţă ca dacă doar te uiţi la un student, şi ridici puţin din sprânceană, nu mai trebuie să spui nimic, ştiu deja că asta înseamnă că vrei mai mult. Daca am putea transforma educaţia profesorilor, să se concentreze pe a-i învaţa cum să creeze magia, atunci bum! Putem reînvia clasele, putem reaprinde imaginaţia şi putem schimba educaţia.
Thank you.
Mulţumesc.
(Applause)
(Aplauze)